
Autant en emporte le vent
Volume 1
Impossible d'ajouter des articles
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Acheter pour 27,95 €
-
Lu par :
-
Caroline Maillard
-
De :
-
Margaret Mitchell
À propos de ce contenu audio
1861, Géorgie. Scarlett O'Hara a seize ans. Elle a devant elle l'avenir radieux d'une riche héritière de Tara, une importante plantation de coton. Mais la guerre civile est sur le point de plonger dans le chaos le pays tout entier, et Scarlett a le cœur brisé : Ashley Wilkes vient d'en épouser une autre. Pour fuir son chagrin, elle va s'installer à Atlanta, impatiente de goûter à l'énergie d'une grande ville. Là, un certain Rhett Butler, à la réputation douteuse de contrebandier, commence à s'intéresser à Scarlett et son caractère rebelle. Un duel de séduction s'engage alors, et ils vivront ensemble les pires heures du siège d'Atlanta.
Couronné par le prix Pulitzer, immortalisé à l'écran avec les inoubliables Vivien Leigh et Clark Gable, best-seller absolu, Autant en emporte le vent est une fresque intemporelle sur l'amour et la guerre.
Pour la première fois, une nouvelle traduction depuis celle de l'édition d'origine en 1939.
La version audio respecte le découpage en 2 volumes de la version papier des éditions Gallmeister.
©2020 Editions Gallmeister (P)2020 Sixtrid SAS
Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Lu, relu, et cette fois-ci écouté avec délices
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Caroline Maillard nous restitue parfaitement l’ambiance du film
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Juste un tout petit bémol pour la lectrice dont je n'ai pas toujours apprécié le rythme ni l'imitation des voix masculines, mais l'ensemble reste magnifique
Epoustouflant !
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Un pan d'histoire très instructif
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
J’ai adoré. Les enfants jusqu’à 4h du matin !
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Magnifique lecture !!!
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Fabuleux
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
très instructif sur la guerre de sécession
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Bien sûr, il est gênant, à notre époque, de constater que toutes les lignes de dialogue des noirs soient con-ster-nantes ! Mais c'est un livre d'une autre époque et c'est intéressant de constater comment se passait la vie "de ce côté" de la morale.
Un chef d'œuvre !
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Concernant la forme, je trouve la lecture de Caroline Maillard particulièrement réussie.
Une narration vive et enlevée et des intonations absolument impeccables en fonction des personnages et des descriptions. On suit exactement les dialogues et l'histoire sans une minute de répit. Le temps passe très très vite !
Pour ceux qui ont vu le film, on retrouve vraiment l'esprit de tous les autres personnages de l'histoire - au premier rang desquels, Scarlett.
D'autre part (abordons le sujet épineux), je ne suis pas certaine que beaucoup de lecteurs seraient capables de rendre le langage des esclaves (retranscrit ainsi par Margaret Mitchell, ne l'oublions pas) aussi vraisemblable sans pour autant qu'il en devienne caricatural.
Ce qui m'amène au fond.
Alors oui, c'est une histoire qui se passe avant la guerre de Sécession, en Géorgie, dans une plantation de coton esclavagiste - et écrit en 1936. Donc, comment dire ?... Cela me heurte réellement d'entendre certains mots, certains formulations, certaines descriptions (le moins que l'on puisse dire, c'est que Margaret Mitchell ne se censurait pas...).
Mais alors, comment faire ? On expurge des bouquins pareils ? On les censure ? Bien sûr que non ! On ne va pas transformer ce qui a été fait à une époque donnée selon des critères actuels sous prétexte que cela nous choque (dans ce cas, pourquoi ne pas mettre des slips aux sculptures de Michel-Ange ?). Non, on doit continuer à lire ces oeuvres TOUT EN connaissant leur contexte. Voilà pourquoi la culture (littéraire, historique) est absolument primordiale. Ce n'est que grâce à elle que l'on peut aborder de telles oeuvres, passablement datées, en sachant trier le bon grain de l'ivraie - c'est-à-dire apprécier une oeuvre pour sa qualité narrative, tout en sachant mettre à distance les positions contestables de l'auteur. C'est bien pour cela qu'on lit encore Céline, Paul Morand ou Drieu aujourd'hui - en faisant confiance au lecteur et à ses capacités de mise à distance.
Bref, j'aime Autant en emporte le vent depuis l'âge de 10 ans, j'ai vu plusieurs fois le film et lu le livre, et, n'ayant pas le temps de le relire, je l'ai acheté sur Audible.
Et j'ai passé un excellent moment. Vraiment.
Excellent moment d'écoute
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.