Couverture de Au phare

Au phare

Aperçu

30 jours d'essai gratuit à Audible Standard

Essayer Standard gratuitement
Choisissez 1 livre audio par mois dans l'ensemble de notre catalogue.
Écoutez les livres audio que vous avez choisis pendant toute la durée de votre abonnement.
Accédez à volonté à des podcasts incontournables.
Gratuit avec l'offre d'essai, ensuite 2,99 €/mois. Possibilité de résilier l'abonnement chaque mois.

Au phare

De : Virginia Woolf
Lu par : Fanny Ardant
Essayer Standard gratuitement

Renouvellement automatique à 2,99 € mois après 30 jours. Annulation possible chaque mois.

Acheter pour 22,99 €

Acheter pour 22,99 €

À propos de ce contenu audio

Au phare, c'est cette destination vers laquelle se tend et se déploie tout le roman, un serment en suspens, à flux tendu au-dessus des profondeurs abyssales de la conscience des personnages. La promesse d'une promenade scelle l'alliance de Mrs Ramsey avec ses enfants, contre le père, contre vents et marées, le temps qui passe et la Guerre - c'est autour de cette parole donnée que se nouent les désirs enfouis et les pensées tues, que se cristallisent tragiquement les souvenirs d'enfance.

Ce livre audio a été honoré de la Plume d'Or du Grand Prix du livre audio 2021 de La plume de Paon.

©2009 Stock. Traduit par Anne Wicke (P)2019 Éditions des femmes-Antoinette Fouque
Anglaise, irlandaise, écossaise, et galloise Européenne Littérature du monde
Tout
Le plus pertinent
On retrouve dans la voix de Fanny Ardent cette nuance sophistiquée si particulière à la belle langue anglaise.
Je pense malgré tout que ce livre s'apprécie plus par la lecture que par l'audition, peut-être parce que je l'avais déjà lu auparavant. L'audition m'a semblé demander une attention soutenue plus difficile à maintenir dans la durée que la lecture. Virginia Woolf ne se lit ni ne s'écoute comme un banal ouvrage. C'est du grand art.

Admirablement lu

Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.

Mon premier roman de Virginia Woolf que j’ai beaucoup apprécié. La technique narrative de cette dernière totalement novatrice en 1936 permet de rentrer au cœur des pensées et des émotions de chaque personnage tout en subtilité, donc il faut bien suivre car le narrateur est omniscient et ne se concentre pas sur un seul et même personnage mais sur tous. Une très belle traduction en français, lue remarquablement et élégamment par Fanny Ardant.

Virginia Woolf et sa technique de 'stream of consciousness ': avant gardiste en la matière

Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.

L'oeuvre n'est pas évidente à écouter car on passe de personnages en personnages, de pensées en pensées. Il faut donc s'accrocher. D'autant plus que la diction de la lectrice (je n'ai rien contre F. Ardant) complexifie énormément la tâche : les sons é et è ne sont pas toujours corrects ("navraient" prononcé "navré"... il faut vraiment être aux aguets pour comprendre), le prénom Nancy est prononcé comme la ville, les respirations et pauses sont baroques. Ça rend certains passages pénibles et hyper difficile à comprendre. Je peux pas m'empêcher de penser que ça m'a pas permis de bien rentrer dans l'oeuvre.

Une écoute pas évidente et une diction qui aggrave les choses

Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.

La diction de Fanny Ardant est comme à contre courant de la fluidité du texte de Virginia Woolf. Dommage.

Pas bon

Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.

la voix de Fanny Ardant est catastrophique et déssert totalement le texte. Mieux vaut passer par un autre lecteur. Fanny Ardant s'écoute parler et est soporiphique à hacher chaque mot.

catastrophique et insupportable

Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.

Voir plus de commentaires