Chinesische Märchen
42 titres dans la sérieDer kluge Vogel Description
-
Volume 21 de la série
-
Der Kriegsgott
- Chinesische Märchen, Folge 21
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 9 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Der Kriegsgott Guan Di hieß eigentlich Guan Yü. Zur Zeit, als der Aufruhr der gelben Turbane das Reich durchtobte, tat er sich mit zwei andern, denen er auf der Straße begegnet war, und die ebenso wie er von Vaterlandsliebe beseelt waren, zu einem Freundschaftsbunde zusammen.
-
Der Kriegsgott
- Chinesische Märchen, Folge 21
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 9 min
- Date de publication : 10/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
Volume 22 de la série
-
Die Heiligenscheine
- Chinesische Märchen, Folge 22
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 3 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Das Wunderbare gehört für China noch zum natürlichen Weltlauf, so dass hier sich keine scharfe Grenze ziehen lässt.
-
Die Heiligenscheine
- Chinesische Märchen, Folge 22
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 3 min
- Date de publication : 11/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
Volume 23 de la série
-
Laotse
- Chinesische Märchen, Folge 23
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 4 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Laotse ist eigentlich älter als Himmel und Erde. Er ist der gelbe Alte, der mit den anderen vieren die Welt geschaffen.
-
Laotse
- Chinesische Märchen, Folge 23
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 4 min
- Date de publication : 12/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
Volume 24 de la série
-
Der alte Mann
- Chinesische Märchen, Folge 24
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Es war einmal ein Mann, der hieß Huang An. Er musste wohl über achtzig Jahre alt sein, und doch hatte er das Aussehen eines Jünglings. Er nährte sich von Zinnober. Stets ging er nackt.
-
Der alte Mann
- Chinesische Märchen, Folge 24
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 1 min
- Date de publication : 13/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
Volume 25 de la série
-
Die acht Unsterblichen I
- Chinesische Märchen, Folge 25
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 13 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Es geht die Sage, dass im Himmel acht Unsterbliche wohnen. Der erste heißt Dschung Li Küan. Er lebte zur Zeit der Han-Dynastie und fand den großen Zauber des Goldzinnobers (Stein der Weisen). Er konnte Quecksilber schmelzen und Blei verbrennen und sie verwandeln in gelbes Gold und weißes Silber.
-
Die acht Unsterblichen I
- Chinesische Märchen, Folge 25
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 13 min
- Date de publication : 14/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou écoutez-le à sa sortie avec l'abonnement
-
-
Volume 26 de la série
-
Die acht Unsterblichen II
- Chinesische Märchen, Folge 26
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 3 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Es war einmal ein armer Mann, der hatte schließlich gar kein Obdach mehr und keinen Bissen zu essen. Da legte er sich müde und matt draußen am Weg neben einem kleinen Feldgotttempelchen nieder und schlief ein.
-
Die acht Unsterblichen II
- Chinesische Märchen, Folge 26
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 3 min
- Date de publication : 15/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou écoutez-le à sa sortie avec l'abonnement
-
-
Volume 27 de la série
-
Die beiden Scholaren
- Chinesische Märchen, Folge 27
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 7 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Es waren einmal zwei Scholaren. Der eine hieß Liu Tschen, und der andere hieß Yüan Dschau. Die waren beide jung und schön.
-
Die beiden Scholaren
- Chinesische Märchen, Folge 27
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 7 min
- Date de publication : 16/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou écoutez-le à sa sortie avec l'abonnement
-
-
Volume 28 de la série
-
Der Priester von Lauschan
- Chinesische Märchen, Folge 28
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 9 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Es war einmal ein Mann, namens Wang, ein Sohn einer alten Familie, der von Jugend an die Lehren des Taoismus hochschätzte. Er hörte, dass im Lauschan viele Unsterbliche lebten. Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet.
-
Der Priester von Lauschan
- Chinesische Märchen, Folge 28
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 9 min
- Date de publication : 17/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou écoutez-le à sa sortie avec l'abonnement
-
-
Volume 29 de la série
-
Der geizige Bauer
- Chinesische Märchen, Folge 29
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 3 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Es war einmal ein Bauer, der führte Birnen nach dem Markt. Weil sie sehr süß und duftend waren, hoffte er einen guten Preis dafür zu bekommen.
-
Der geizige Bauer
- Chinesische Märchen, Folge 29
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 3 min
- Date de publication : 18/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou écoutez-le à sa sortie avec l'abonnement
-
-
Volume 30 de la série
-
Strafe des Unglaubens
- Chinesische Märchen, Folge 30
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 2 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Es war einmal ein Mann, der hieß We Be Yang. Er ging mit drei Jüngern in den Wald und kochte dort das Lebenselixier. Da er aber wusste, dass nicht alle seine Jünger von ganzem Herzen seinen Lehren glaubten, beschloss er sie zu prüfen.
-
Strafe des Unglaubens
- Chinesische Märchen, Folge 30
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 2 min
- Date de publication : 19/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou écoutez-le à sa sortie avec l'abonnement
-
-
Volume 31 de la série
-
Morgenhimmel
- Chinesische Märchen, Folge 31
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 9 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Es war einmal ein Mann, der war schon zweihundert Jahre alt; aber er war noch immer frisch und stark wie ein Jüngling. Da gebar ihm seine Frau ein Kind, und als das Kind drei Tage alt war, starb sie.
-
Morgenhimmel
- Chinesische Märchen, Folge 31
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 9 min
- Date de publication : 20/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou écoutez-le à sa sortie avec l'abonnement
-
-
Volume 32 de la série
-
Der König Mu von Dschou
- Chinesische Märchen, Folge 32
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 6 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Das Wunderbare gehört für China noch zum natürlichen Weltlauf, so dass hier sich keine scharfe Grenze ziehen lässt.
-
Der König Mu von Dschou
- Chinesische Märchen, Folge 32
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 6 min
- Date de publication : 21/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou écoutez-le à sa sortie avec l'abonnement
-
-
Volume 33 de la série
-
Der König von Huai Nan
- Chinesische Märchen, Folge 33
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 6 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Der König von Huai Nan war ein Weiser aus dem Hause Han. Da er aus königlichem Geblüte war, war er vom Kaiser mit einem Land belehnt worden.
-
Der König von Huai Nan
- Chinesische Märchen, Folge 33
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 6 min
- Date de publication : 22/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou écoutez-le à sa sortie avec l'abonnement
-
-
Volume 34 de la série
-
Der alte Dschang
- Chinesische Märchen, Folge 34
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 11 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Es war einmal ein Mann, den nannte man den alten Dschang. Er lebte in der Nähe von Yangdschou auf dem Lande als Gärtner. Sein Nachbar, namens We, hatte ein Amt in Yangdschou. Seine Tochter war eben im Alter, dass sie heiraten sollte.
-
Der alte Dschang
- Chinesische Märchen, Folge 34
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 11 min
- Date de publication : 23/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou écoutez-le à sa sortie avec l'abonnement
-
-
Volume 35 de la série
-
Der gütige Zauberer
- Chinesische Märchen, Folge 35
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 5 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Es war einmal ein Mann, der hieß Du Dsï Tschun. Er war in seiner Jugend verschwenderisch und kümmerte sich nicht um sein Vermögen. Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet.
-
Der gütige Zauberer
- Chinesische Märchen, Folge 35
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 5 min
- Date de publication : 24/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou écoutez-le à sa sortie avec l'abonnement
-
-
Volume 36 de la série
-
Die Blumenelfen
- Chinesische Märchen, Folge 36
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 9 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Es war einmal ein Gelehrter, der hatte sich von der Welt zurückgezogen, um geheimen Sinn zu erlangen. Er lebte einsam in der Verborgenheit. Um sein Häuschen herum hatte er allenthalben Blumen und Bambus und andere Bäume gepflanzt.
-
Die Blumenelfen
- Chinesische Märchen, Folge 36
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 9 min
- Date de publication : 25/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou écoutez-le à sa sortie avec l'abonnement
-
-
Volume 37 de la série
-
Der Bergelf
- Chinesische Märchen, Folge 37
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 2 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Das Wunderbare gehört für China noch zum natürlichen Weltlauf, so dass hier sich keine scharfe Grenze ziehen lässt. Bergelfen sind Berggeister; sie wohnen in Bäumen und Felsen und lieben es, die Menschen zu erschrecken.
-
Der Bergelf
- Chinesische Märchen, Folge 37
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 2 min
- Date de publication : 26/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou écoutez-le à sa sortie avec l'abonnement
-
-
Volume 38 de la série
-
Der Geist vom Wuliän-Berg
- Chinesische Märchen, Folge 38
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Das Wunderbare gehört für China noch zum natürlichen Weltlauf, so dass hier sich keine scharfe Grenze ziehen lässt.
-
Der Geist vom Wuliän-Berg
- Chinesische Märchen, Folge 38
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 1 min
- Date de publication : 27/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou écoutez-le à sa sortie avec l'abonnement
-
-
Volume 39 de la série
-
Volume 40 de la série
-
Der Ameisenkönig
- Chinesische Märchen, Folge 40
- De : Richard Wilhelm
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 4 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Es war einmal ein Gelehrter. Er wanderte aus seiner Heimat aus und zog nach Emsendorf. Dort war ein Haus, von dem die Rede ging, dass es nicht ganz geheuer sei. Doch war es schön gelegen und von einem hübschen Garten umgeben. Darum mietete er sich dort ein.
-
Der Ameisenkönig
- Chinesische Märchen, Folge 40
- Lu par : Karlheinz Gabor
- Durée : 4 min
- Date de publication : 29/08/2025
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
0,84 € ou écoutez-le à sa sortie avec l'abonnement
-