Nouveau chez Audible ?
Résultats lu par "Andreas Sindermann" dans Toutes les catégories
-
-
Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will: Deutsch-Italienisch / La storia della poiana Matteo che non vuole cacciare i topi: Tedesco-Italiano
- Marienkäfer Marie / Bella la coccinella 6
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Laura Constanzo
- Durée : 1 h et 7 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Neuauflage des Klassikers! Deutsch-Italienisch. Marienkäfer Marie trifft den kleinen Bussard Horst. Der möchte keine Mäuse fangen. Er spielt lieber mit den Mäusen. Seinen Eltern gefällt das gar nicht! Doch dann wird die Bussardfamilie von Krähen bedroht... Nuova edizione in italiano del classico tedesco. Bella la coccinella incontra la piccola poiana Matteo. Matteo non vuole cacciare i topi, preferisce giocare con loro. I suoi genitori non sono contenti ma un giorno la famiglia delle poiane viene minacciata dalle cornacchie.
-
Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will: Deutsch-Italienisch / La storia della poiana Matteo che non vuole cacciare i topi: Tedesco-Italiano
- Marienkäfer Marie / Bella la coccinella 6
- Lu par : Andreas Sindermann, Laura Constanzo
- Série : Marienkäfer Marie / Bella la coccinella, Volume 6
- Durée : 1 h et 7 min
- Date de publication : 31/12/2017
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte: Deutsch-Italienisch / La storia di Citronello, la farfalla che si vuole innamorare: Tedesco-Italiano
- Marienkäfer Marie / Bella la coccinella 7
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Laura Constanzo
- Durée : 50 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Neuerscheinung! Deutsch-Italienisch. Zitronenfalter Zitro möchte sich unbedingt verlieben. Egal was er auch probiert, irgendwie klappt es nicht mit dem Verlieben. Doch dann passiert etwas, mit dem er nicht mehr gerechnet hat... Un nuovo racconto! Italiano-Tedesco. La farfalla Citronello cerca disperatamente l'amore. Nonostante tutti i tentativi di innamorarsi, Citronello non trova l'amore. Ma poi accade qualcosa di inaspettato.
-
Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte: Deutsch-Italienisch / La storia di Citronello, la farfalla che si vuole innamorare: Tedesco-Italiano
- Marienkäfer Marie / Bella la coccinella 7
- Lu par : Andreas Sindermann, Laura Constanzo
- Série : Marienkäfer Marie / Bella la coccinella, Volume 7
- Durée : 50 min
- Date de publication : 31/12/2017
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will: Deutsch-Italienisch / La storia di Jana, il piccola camoscio che ha paura di saltare: Tedesco-Italiano
- Marienkäfer Marie / Bella la coccinella 4
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Laura Constanzo
- Durée : 1 h et 2 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Neuerscheinung! Deutsch-Italienisch. Marienkäfer Marie macht eine Reise in die Berge und trifft dabei auf die kleine Gämse Jana, die nicht über Stock und Stein springen will. Doch dann bricht eine Lawine los. Jana und Marie werden in einer Höhle eingeschlossen... Nuova edizione in italiano del classico tedesco. Bella la coccinella fa una gita in montagna, dove incontra il piccolo camoscio Jana, che ha paura di saltare. Ma poi arriva una slavina, che rinchiude Bella e Jana in una grotta...
-
Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will: Deutsch-Italienisch / La storia di Jana, il piccola camoscio che ha paura di saltare: Tedesco-Italiano
- Marienkäfer Marie / Bella la coccinella 4
- Lu par : Andreas Sindermann, Laura Constanzo
- Série : Marienkäfer Marie / Bella la coccinella, Volume 4
- Durée : 1 h et 2 min
- Date de publication : 31/12/2017
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte von der kleinen Schwalbe Ina, die nicht in den Süden fliegen will: Deutsch-Italienisch / La storia della rondinella Sofia, che non vuole volare al sud: Tedesco-Italiano
- Marienkäfer Marie / Bella la coccinella 5
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Laura Constanzo
- Durée : 1 h et 6 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Neuerscheinung! Deutsch-Italienisch. Marienkäfer Marie trifft die kleine Schwalbe Ina. Keiner möchte mehr Inas Gute-Nacht-Lieder hören, die sie den ganzen Tag über singt. Darüber ist Ina sehr traurig. Als ihre Familie in den Süden fliegen will, bleibt Ina bei ihrer kranken Freundin Marie. Nuova edizione in italiano del classico tedesco. Bella la coccinella incontra la rondinella Sofia. Sofia è molto triste: nessuno vuole più ascoltare le ninne nanne che la piccola rondine canta per tutta la giornata.
-
Die Geschichte von der kleinen Schwalbe Ina, die nicht in den Süden fliegen will: Deutsch-Italienisch / La storia della rondinella Sofia, che non vuole volare al sud: Tedesco-Italiano
- Marienkäfer Marie / Bella la coccinella 5
- Lu par : Andreas Sindermann, Laura Constanzo
- Série : Marienkäfer Marie / Bella la coccinella, Volume 5
- Durée : 1 h et 6 min
- Date de publication : 31/12/2017
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte: Deutsch-Italienisch / La storia di Bella la coccinella, che vuole disegnare punti dappertutto: Tedesco-Italiano
- Marienkäfer Marie / Bella la coccinella 1
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Laura Constanzo
- Durée : 1 h et 13 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Marienkäfer Marie bemalt alle Tiere mit Punkten. Die Tiere finden das gar nicht lustig. Marie ist darüber sehr traurig. Sie fliegt von zu Hause weg! Wird Marie einen Ort finden, wo sie ihre Punkte malen darf? Bella la coccinella disegna punti su tutti gli animali, ma loro non lo trovano per niente divertente. Bella è molto triste e vola via da casa! Riuscirà a trovare un posto dove poter dipingere i suoi punti?
-
Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte: Deutsch-Italienisch / La storia di Bella la coccinella, che vuole disegnare punti dappertutto: Tedesco-Italiano
- Marienkäfer Marie / Bella la coccinella 1
- Lu par : Andreas Sindermann, Laura Constanzo
- Série : Marienkäfer Marie / Bella la coccinella, Volume 1
- Durée : 1 h et 13 min
- Date de publication : 13/12/2017
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will: Deutsch-Italienisch / La storia del cinghialetto Max, che non si vuole mai sporcare: Tedesco-Italiano
- Marienkäfer Marie / Bella la coccinella 3
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Laura Constanzo
- Durée : 1 h et 15 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Marienkäfer Marie trifft auf das kleine Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Dafür wird er von allen auslacht. Doch dann droht eine Freundin von Max im Moor zu ertrinken. Kann Max sie retten? Bella la coccinella incontra Max il cinghialino. Max non vuole mai sporcarsi. Per questo viene deriso dagli altri animali. Poi pero la sua amica Emilia lo scoiattolo sprofonda nella palude. Salvera Max Emila lo scoiattolo?
-
Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will: Deutsch-Italienisch / La storia del cinghialetto Max, che non si vuole mai sporcare: Tedesco-Italiano
- Marienkäfer Marie / Bella la coccinella 3
- Lu par : Andreas Sindermann, Laura Constanzo
- Série : Marienkäfer Marie / Bella la coccinella, Volume 3
- Durée : 1 h et 15 min
- Date de publication : 13/12/2017
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Russisch
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Viktoria Lukjanceva
- Durée : 1 h et 11 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch und Russisch. Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Marienkäfer Marie bemalt alle Tiere mit Punkten. Die Tiere finden das gar nicht lustig. Marie ist darüber sehr traurig. Sie fliegt von zu Hause weg! Wird Marie einen Ort finden, wo sie ihre Punkte malen darf? Nominiert für das beste europäische Hörspiel beim Prix Europa. Istoria o malenkoj bozhjej korovke Mari, kotoraja wsjudu hotela risowat' punkti.
-
Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Russisch
- Lu par : Andreas Sindermann, Viktoria Lukjanceva
- Durée : 1 h et 11 min
- Date de publication : 09/11/2015
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte. Deutsch-Französisch
- L'histoire du petit Papillon Paul qui voudrait tomber amoureux. Allemand-Français
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Ariane Mühlethaler
- Durée : 50 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch und Französisch! Zitronenfalter Zitro möchte sich unbedingt verlieben. Egal was er auch probiert, irgendwie klappt es nicht mit dem Verlieben. Doch dann passiert etwas, mit dem er nicht mehr gerechnet hat... Pièce radiophonique bilingue : en allemand et en français ! Le papillon citrin Paul aimerait absolument tomber amoureux. Mais quoi qu'il fasse, cela ne marche jamais vraiment. Jusqu'à ce qu'il se passe quelque chose d'inattendu...
-
Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte. Deutsch-Französisch
- L'histoire du petit Papillon Paul qui voudrait tomber amoureux. Allemand-Français
- Lu par : Andreas Sindermann, Ariane Mühlethaler
- Durée : 50 min
- Date de publication : 09/11/2015
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Deutsch-Französisch
- L'histoire de la petite Étagne Élodie qui ne veut pas gambader. Allemand-Francais
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Ariane Mühlethaler
- Durée : 1 h et 8 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch und Französisch! Marienkäfer Marie macht eine Reise in die Berge und trifft dabei auf die kleine Gämse Jana, die nicht über Stock und Stein springen will. Doch dann bricht eine Lawine los. Jana und Marie werden in einer Höhle eingeschlossen. Pièce radiophonique bilingue : en allemand et en français ! Marie la coccinelle voyage à travers les montagnes et rencontre la petite étagne Élodie qui ne veut pas sauter d'un rocher à l'autre. Mais soudainement une avalanche se détache. Élodie et Marie se retrouvent enfermées dans une grotte.
-
Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Deutsch-Französisch
- L'histoire de la petite Étagne Élodie qui ne veut pas gambader. Allemand-Francais
- Lu par : Andreas Sindermann, Ariane Mühlethaler
- Durée : 1 h et 8 min
- Date de publication : 09/11/2015
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Spanisch
- La historia de Anita la mariquita, que quería pintar puntos. Aleman-Español
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Pedro Molina Campaña
- Durée : 1 h et 13 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch und Spanisch. Marienkäfer Marie bemalt alle Tiere mit Punkten. Die Tiere finden das gar nicht lustig. Marie ist darüber sehr traurig. Sie fliegt von zu Hause weg!Wird Marie einen Ort finden, wo sie ihre Punkte malen darf? Drama de radio bilingüe: Alemán y español. Anita la Mariquita encuentra una caja de pinturas y comienza a pintar puntos por doquier. Pero nadie quiere los puntos de Anita. Así que, muy triste, se va en búsqueda de un nuevo hogar. ¿Encontrará Anita un lugar donde pueda pintar sus puntos?
-
Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Spanisch
- La historia de Anita la mariquita, que quería pintar puntos. Aleman-Español
- Lu par : Andreas Sindermann, Pedro Molina Campaña
- Durée : 1 h et 13 min
- Date de publication : 09/11/2015
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Chinesisch
- ai gan jin de xiao ye zhu maike. Dewen - zhongwen
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Xiao Xiao
- Durée : 1 h et 24 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch und Chinesisch. Marienkäfer Marie trifft auf das kleine Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Dafür wird er von allen auslacht. Doch dann droht eine Freundin von Max im Moor zu ertrinken. Kann Max sie retten? ai gan jin de xiao ye zhu maike. Dewen - zhongwen.
-
Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Chinesisch
- ai gan jin de xiao ye zhu maike. Dewen - zhongwen
- Lu par : Andreas Sindermann, Xiao Xiao
- Durée : 1 h et 24 min
- Date de publication : 09/11/2015
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Chinesisch
- ai hua dian dian de xiao piao chong mali. Dewen - zhongwen
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Xiao Xiao
- Durée : 1 h et 17 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch und Chinesisch. Marienkäfer Marie bemalt alle Tiere mit Punkten. Die Tiere finden das gar nicht lustig. Marie ist darüber sehr traurig. Sie fliegt von zu Hause weg! Wird Marie einen Ort finden, wo sie ihre Punkte malen darf? Nominiert für das beste europäische Hörspiel beim Prix Europa. ai hua dian dian de xiao piao chong mali. Dewen - zhongwen.
-
Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Chinesisch
- ai hua dian dian de xiao piao chong mali. Dewen - zhongwen
- Lu par : Andreas Sindermann, Xiao Xiao
- Durée : 1 h et 17 min
- Date de publication : 09/11/2015
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Französisch
- L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Allemand-Français
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Astrid Porzig
- Durée : 1 h et 14 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch und Französisch!Marienkäfer Marie sucht eine Wildschweinborste und trifft dabei auf das kleine Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Doch dann fällt eine Freundin von Max ins Moor. Kann Max ihr helfen? Pièce radiophonique bilingue. L'allemand et le français! À la recherche d'une soie de sanglier, Marie touche Max le petit sanglier.
-
Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Französisch
- L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Allemand-Français
- Lu par : Andreas Sindermann, Astrid Porzig
- Durée : 1 h et 14 min
- Date de publication : 09/11/2015
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Französisch
- L'histoire de la petite coccinelle Marie qui aime dessiner des points partout. Allemand-Français
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Astrid Porzig
- Durée : 1 h et 12 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Marienkäfer Marie bemalt alle Tiere mit Punkten. Die Tiere finden das gar nicht lustig. Marie ist darüber sehr traurig. Sie fliegt von zu Hause weg! Wird Marie einen Ort finden, wo sie ihre Punkte malen darf? Nominiert für das beste europäische Hörspiel beim Prix Europa.
-
Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Französisch
- L'histoire de la petite coccinelle Marie qui aime dessiner des points partout. Allemand-Français
- Lu par : Andreas Sindermann, Astrid Porzig
- Durée : 1 h et 12 min
- Date de publication : 09/11/2015
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Deutsch-Englisch
- The story of the little Chamois Chloe, who does not want to leap. German-English
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Abigail Frederick-Kringel
- Durée : 1 h et 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Marienkäfer Marie macht eine Reise in die Berge und trifft dabei auf die kleine Gämse Jana, die nicht, über Stock und Stein, springen will. Doch dann bricht eine Lawine los. Jana und Marie werden in einer Höhle eingeschlossen. Bilingual radio play: In German and English! Ladybird Marie travels into the mountains and meets little chamois Chloe who doesn't like to leap over hedges and ditches. But then an avalanche breaks loose.
-
Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Deutsch-Englisch
- The story of the little Chamois Chloe, who does not want to leap. German-English
- Lu par : Andreas Sindermann, Abigail Frederick-Kringel
- Durée : 1 h et 1 min
- Date de publication : 09/11/2015
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Türkisch
- Kirlenmek istemeyen küçük yabandomuzu Can'ın hikayesi. Almanca-Türkce
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Emiliya Karadzhova
- Durée : 1 h et 15 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch und Türkisch.Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will.Marienkäfer Marie sucht eine Wildschweinborste und trifft dabei auf das kleine Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Doch dann fällt eine Freundin von Max ins Moor. Kann Max ihr helfen? Almanca ve Türkçe. Kirlenmek istemeyen kücük yabandomuzu Can'in hikayesi. Ugurböcegi Sevgi bir yabandomuzu kili arar ve böylelikle kendini kirletmek istemeyen küçük yabandomuzu Can'a rastlar. Fakat sonra Can'in bir arkadasi batakliga düser. Can ona yardim edebilecek mi?
-
Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Türkisch
- Kirlenmek istemeyen küçük yabandomuzu Can'ın hikayesi. Almanca-Türkce
- Lu par : Andreas Sindermann, Emiliya Karadzhova
- Durée : 1 h et 15 min
- Date de publication : 06/11/2015
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Russisch
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Viktoria Lukjanceva
- Durée : 1 h et 17 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch und Russisch.Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Marienkäfer Marie trifft auf das kleine Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Dafür wird er von allen auslacht. Doch dann droht eine Freundin von Max im Moor zu ertrinken. Kann Max sie retten? Istoria o malenkom kabanchike Makse, kotorij ne xochet bit' grjaznim.
-
Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Russisch
- Lu par : Andreas Sindermann, Viktoria Lukjanceva
- Durée : 1 h et 17 min
- Date de publication : 06/11/2015
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Französisch
- L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Allemand-Français
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Ariane Mühlethaler
- Durée : 1 h et 9 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch und Französisch! Der kleine Bussard Horst möchte keine Mäuse fangen. Er spielt lieber mit den Mäusen und Marienkäfer Marie. Seinen Eltern gefällt das gar nicht! Doch dann wird die Bussardfamilie von Krähen bedroht... Pièce radiophonique bilingue : en allemand et en français! Le petit Busard Benoît ne veut pas attraper de souris. Il préfère jouer avec elles. Cela ne plaît pas du tout à ses parents ! Mais voilà que la famille Busard est menacée par de méchants corbeaux..
-
Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Französisch
- L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Allemand-Français
- Lu par : Andreas Sindermann, Ariane Mühlethaler
- Durée : 1 h et 9 min
- Date de publication : 06/11/2015
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte von der kleinen Schwalbe Ina, die nicht in den Süden fliegen will. Deutsch-Französisch
- L'histoire de la petite Hirondelle Isabelle qui ne veut pas migrer vers le Sud. Allemand-Français
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Ariane Mühlethaler
- Durée : 1 h et 8 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch und Französisch!Marienkäfer Marie trifft die kleine Schwalbe Ina. Keiner möchte mehr Inas Gute-Nacht-Lieder hören, die sie den ganzen Tag über singt. Darüber ist Ina sehr traurig. Als ihre Familie in den Süden fliegen will, bleibt Ina bei ihrer kranken Freundin Marie. Pièce radiophonique bilingue : En allemand et en français ! Marie la coccinelle rencontre la petite hirondelle Isabelle. Isabelle chante des berceuses pendant toute la journée, mais personne ne veut plus l'écouter. Cela rend Isabelle très triste. Lorsque sa famille veut migrer vers le Sud, Isabelle reste auprès de son amie Marie, qui est tombée malade.
-
Die Geschichte von der kleinen Schwalbe Ina, die nicht in den Süden fliegen will. Deutsch-Französisch
- L'histoire de la petite Hirondelle Isabelle qui ne veut pas migrer vers le Sud. Allemand-Français
- Lu par : Andreas Sindermann, Ariane Mühlethaler
- Durée : 1 h et 8 min
- Date de publication : 06/11/2015
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Englisch
- The story of the little Buzzard Ben, who doesn't like to catch mice. German-English
- De : Wolfgang Wilhelm
- Lu par : Andreas Sindermann, Abigail Frederick-Kringel
- Durée : 1 h et 6 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch und Englisch! Der kleine Bussard Horst möchte keine Mäuse fangen. Er spielt lieber mit den Mäusen und Marienkäfer Marie. Seinen Eltern gefällt das gar nicht! Doch dann wird die Bussardfamilie von Krähen bedroht...
-
Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Englisch
- The story of the little Buzzard Ben, who doesn't like to catch mice. German-English
- Lu par : Andreas Sindermann, Abigail Frederick-Kringel
- Durée : 1 h et 6 min
- Date de publication : 05/11/2015
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 7,93 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 7,93 € ou 1 crédit audio
-