
Nouveau chez Audible ?
Résultats de "講談社" dans Toutes les catégories
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Itsukushima Shrine
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「厳島神社」
- De : 講談社
- Lu par : Jamie Reed
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Itsukushima Shrine is located on Miyajima Island in Hiroshima Prefecture. 広島県の宮島にある嚴島神社は、海の上に建てられた
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Itsukushima Shrine
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「厳島神社」
- Lu par : Jamie Reed
- Durée : 1 min
- Date de publication : 08/01/2020
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shrines and Temples of Nikko
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「日光の社寺」
- De : 講談社
- Lu par : Jamie Reed
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Nikko had long been a sacred place for mountain worship but after Toshogu Shrine was built,
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shrines and Temples of Nikko
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「日光の社寺」
- Lu par : Jamie Reed
- Durée : 1 min
- Date de publication : 08/01/2020
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shirakawa-go and Gokayama
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「白川郷と五箇山」
- De : 講談社
- Lu par : Jamie Reed
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
In the villages of Shirakawa-go in Gifu Prefecture and Gokayama in Toyama Prefecture,
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shirakawa-go and Gokayama
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「白川郷と五箇山」
- Lu par : Jamie Reed
- Durée : 1 min
- Date de publication : 08/01/2020
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Harajuku & Aoyama
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「原宿・青山」
- De : 講談社
- Lu par : Jamie Reed
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Many buildings in Aoyama are owned by large Japanese and foreign companies and various foreign
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Harajuku & Aoyama
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「原宿・青山」
- Lu par : Jamie Reed
- Durée : 1 min
- Date de publication : 08/01/2020
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Akihabara
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「秋葉原」
- De : 講談社
- Lu par : Jamie Reed
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Akihabara is one part of Tokyo that has really changed a lot these days. 秋葉原は東京において、近年、その性格が劇的に変化した
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Akihabara
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「秋葉原」
- Lu par : Jamie Reed
- Durée : 1 min
- Date de publication : 08/01/2020
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Asakusa
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「浅草」
- De : 講談社
- Lu par : Jamie Reed
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
You can experience both modern and Edo -period Japan here.
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Asakusa
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「浅草」
- Lu par : Jamie Reed
- Durée : 1 min
- Date de publication : 08/01/2020
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Nanakusa-gayu
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「七草がゆ」
- De : 講談社
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Nanakusa-gayu is rice porridge made with the "seven herbs of spring". 七草がゆとは、毎年1月7日の朝に「春の七草」を入れたおかゆ
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Nanakusa-gayu
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「七草がゆ」
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Date de publication : 25/12/2019
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Seijin-shiki
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「成人式」
- De : 講談社
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
The second Monday in January is Seijin no Hi (Coming-of-Age Day), a special day to celebrate young p
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Seijin-shiki
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「成人式」
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Date de publication : 25/12/2019
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Osechiryori
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「おせち料理」
- De : 講談社
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Osechiryori is the food that everyone eats during oshogatsu in Japan. 日本でのお正月に欠かせない料理が、おせち料理です。
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Osechiryori
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「おせち料理」
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Date de publication : 25/12/2019
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Hatsumode
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「初詣」
- De : 講談社
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Hatsumode is a Japanese New Year's custom. 初詣とは、年の始まりに神社やお寺に行き、神や仏に感謝するとともに新年の誓いを立てる日本の風習です。
もとも-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Hatsumode
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「初詣」
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Date de publication : 25/12/2019
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Hina Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「雛祭り」
- De : 講談社
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
In Japan, March 3rd is the day of the Hina Matsuri Festival. 日本では、3月3日は雛祭りの日です。
雛祭りは、女の子の成長と幸せを願-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Hina Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「雛祭り」
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Date de publication : 25/12/2019
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Oshogatsu
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「お正月」
- De : 講談社
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Oshogatsu is the time of the year when most people in Japan are able to take time off and relax. 日本
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Oshogatsu
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「お正月」
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Date de publication : 25/12/2019
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Setsubun
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「節分」
- De : 講談社
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Every February 3rd in Japan is setsubun, and there are setsubun events all over the country. 日本では毎年
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Setsubun
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「節分」
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Date de publication : 25/12/2019
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Sapporo Snow Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「さっぽろ雪まつり」
- De : 講談社
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
In early February every year, the Sapporo Snow Festival is held for one week in the city of Sapporo,
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Sapporo Snow Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「さっぽろ雪まつり」
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Date de publication : 25/12/2019
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Namahage
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「なまはげ」
- De : 講談社
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Namahage is a folk custom. You can find it on the Oga Peninsula in Akita Prefecture. なまはげとは民俗行事で、秋田
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Namahage
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「なまはげ」
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Date de publication : 25/12/2019
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Ume Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「梅祭り」
- De : 講談社
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
In Japan plum blossoms are known as a bloom that announces the coming of spring. 梅は桜より少し早く、毎年2月頃から花
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Ume Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「梅祭り」
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Date de publication : 25/12/2019
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Food Sample
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「食品サンプル」
- De : 講談社
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Food samples are the plastic models of food that you see in glass cases outside restaurants.
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Food Sample
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「食品サンプル」
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Date de publication : 18/12/2019
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Maid cafe
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「メイドカフェ」
- De : 講談社
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : Moins d'une minute
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Maid cafés are cafés in which the waitresses dress in maid uniforms and treat the customers as if they were their "masters".
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Maid cafe
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「メイドカフェ」
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : Moins d'une minute
- Date de publication : 18/12/2019
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- TOKYO SKYTREE
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「東京スカイツリー」
- De : 講談社
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Completed in 2012 at a height of 634 meters, Tokyo Skytree is the tallest building in Japan.
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- TOKYO SKYTREE
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「東京スカイツリー」
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Date de publication : 18/12/2019
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- The Holy Land of Ramen
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「ラーメンの聖地」
- De : 講談社
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Since ramen noodles came to Japan from China in the Meiji period, the Japanese have changed them very much.
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- The Holy Land of Ramen
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「ラーメンの聖地」
- Lu par : Robert Mullen
- Durée : 1 min
- Date de publication : 18/12/2019
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 1,65 €
-