
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- TOKYO SKYTREE
日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「東京スカイツリー」
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.
Veuillez réessayer plus tard
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Acheter pour 1,65 €
Aucun moyen de paiement n'est renseigné par défaut.
Désolés ! Le mode de paiement sélectionné n'est pas autorisé pour cette vente.
Utiliser la carte qui se termine par
En finalisant votre achat, vous acceptez les Conditions d'Utilisation. Veuillez prendre connaissance de notre Politique de Confidentialité et de notre Politique sur la Publicité et les Cookies.
-
Lu par :
-
Robert Mullen
-
De :
-
講談社
À propos de cette écoute
Completed in 2012 at a height of 634 meters, Tokyo Skytree is the tallest building in Japan.
2012年に完成した東京スカイツリーは高さ634mで、日本で最も高い建造物です。
それまでは高さ333mの東京タワーが電波塔として利用されてきましたが、東京には高層建築が多いため、より高い電波塔が必要になったのです。
東京スカイツリーの高さ350mと450mの地点にある2つの展望台からは、日本で一番高いパノラマが楽しめます。
東京スカイツリーを真上から見ると、足元は正三角形ですが、高さ約300mで完全な円になります。
建物のデザインには、日本刀のようなカーブや、寺社の柱に見られるふくらみなど、日本の伝統美が用いられています。
東京スカイツリーの足元にある「東京スカイツリータウン」には、商業施設やプラネタリウム、水族館などの施設があります。

Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Ce que les auditeurs disent de Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- TOKYO SKYTREE
Moyenne des évaluations utilisateurs. Seuls les utilisateurs ayant écouté le titre peuvent laisser une évaluation.Commentaires - Veuillez sélectionner les onglets ci-dessous pour changer la provenance des commentaires.
Il n'y a pas encore de critique disponible pour ce titre.