
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Namahage
日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「なまはげ」
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.
Veuillez réessayer plus tard
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Acheter pour 1,65 €
Aucun moyen de paiement n'est renseigné par défaut.
Désolés ! Le mode de paiement sélectionné n'est pas autorisé pour cette vente.
Utiliser la carte qui se termine par
En finalisant votre achat, vous acceptez les Conditions d'Utilisation. Veuillez prendre connaissance de notre Politique de Confidentialité et de notre Politique sur la Publicité et les Cookies.
-
Lu par :
-
Robert Mullen
-
De :
-
講談社
À propos de cette écoute
なまはげとは、怠け者をこらしめるために神から遣わされた、恐ろしい顔をした鬼のことです。
大晦日の晩、青年たちが鬼の面をつけ、「親の言うこど聞がね子はいねがー(親の言うことを聞かない子はいないか?)」などと叫びながら、家々を訪ねます。
見つかると連れていかれてしまうため、子どもたちはなまはげが訪れると隠れます。
このようなことから、言うことを聞かない子どもには「なまはげが来るぞ」とおどして、言うことを聞かせることもあります。
子どもにとっては恐ろしいなまはげも、災いをはらい、豊作や豊漁をもたらす神の使者と考えられているため、なまはげが訪れた家では、酒や料理をふるまってていねいにもてなします。©2017 KODANSHA

Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Ce que les auditeurs disent de Introducing Japanese culture -Seasonal events- Namahage
Moyenne des évaluations utilisateurs. Seuls les utilisateurs ayant écouté le titre peuvent laisser une évaluation.Commentaires - Veuillez sélectionner les onglets ci-dessous pour changer la provenance des commentaires.
Il n'y a pas encore de critique disponible pour ce titre.