
Nouveau chez Audible ?
Résultats lu par "根本 泰彦" dans Toutes les catégories
-
-
本当の個性とは「圧倒的変態性」である
- De : 名越 康文
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 10 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
■「常識の毒」は、薬に変えられるか? いつの時代も、この世界には「常識を大切にせよ」というメッセージと、「常識を打ち破れ」というメッセージの両方が存在してきました。もちろん公には、非常識な振る舞いを戒め、常識に沿った生き方が推奨されていることは言うまでもありませんが、その一方で、「常識を打ち破れ」というメッセージもまた、私たちの周りにはあふれているのです。 「常識に囚われない非凡な発想」がなければ新しい商品、新しいビジネスは生まれないとか、「大会社のサラリーマンになるのではなく、独立して自由な働き方を模索せよ」とか、「常識的な結婚観や家族観に囚われず、自分なりの生き方を見つけよう」など……。こうした「常識を打ち破れ」というメッセージは、古今東西、繰り返し語られてきたものです。 さて、では常識というのは守るべきものなのか、それとも、打ち破るべきものなのか。どちらなのでしょうか?(本文より) 名越康文の生きるための対話(dialogue)はこちらから→http://yakan-hiko.com/nakoshi.html
-
本当の個性とは「圧倒的変態性」である
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 10 min
- Date de publication : 19/10/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
3,74 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
手のひらに世界を収めるというカード占いの魅力
- De : 鏡 リュウジ
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 5 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
自分自身を振り返ってみると、ぼくが占いという怪しき世界に関心をもったのは、子供の頃に手にしたタロットが最初だったんです。いつしかタロットのコレクションも増えているし、「占星術のヒト」である以上に「カードのヒト」なのかもしれません。 このようなカード占いの魅力はどこにあるのかなとちょっと考えてみました。 それはカード占いが「コスモスとカオスのちょうど真ん中あたり」にあるからじゃないかと思い至りました。そして、それはぼくたち人間がごく普通にもっている人生観、世界観にフィットしているんじゃないかと。 可変性があるけれど、秩序もあるのが現実の世界 ぼくたちは人生をある程度、計画立てて予測します。今、世界にはこんな要素があって、これくらいの時期にこうなりそうだ、だからこうしよう、というようなことです。 鏡リュウジ「プラネタリー夜話」はこちらから→http://yakan-hiko.com/kagami.html
-
手のひらに世界を収めるというカード占いの魅力
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 5 min
- Date de publication : 17/08/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
3,74 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
「すぐやる自分」になるために必要なこと
- De : 名越 康文
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 10 min
- Enregistrement original
-
Global
-
Performance
-
Histoire
損得ではなく、縁で選ぶ 就職活動のシーズンになると特に多くなるのが、「優柔不断で物事を決められない」というお悩みです。 優柔不断というのは、もちろん「性格的な特性」ということもありえます。ただ、若い方の就職や進路選択といったケースでは、性格以前に、そもそも「選ぶ」あるいは「決める」ということに慣れていない、ということも少なくありません。 就職活動を控えた学生の方から相談を受けると気づくのは、彼ら、彼女らの多くが、「初任給」「待遇」「社員数」「福利厚生」といった、数字やデータで表すことのできる指標で頭がいっぱいになっていることに気がつきます。 言うまでもなく、就職先を決めるときに、それらの数字やデータは大切です。でも、そういう数値で表せるような「客観的な情報」というのは、最終的に何かを「選ぶ」ときには決め手になってくれません。(本文より) 名越康文の生きるための対話(dialogue)はこちらから→http://yakanhiko.com/nakoshi.html
-
「すぐやる自分」になるために必要なこと
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 10 min
- Date de publication : 15/02/2017
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
3,74 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
人見知りを克服する方法
- De : 名越 康文
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 6 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
■人見知りの起源 発達心理学的には「人見知り」は、いわゆる「物心がつく」2-3歳の頃から始まります。生まれてからしばらく続く母親との幸福な一体感。そこに介入しようとする異物(父親や他人)への拒否反応が、「人見知り」の根っこにある感情です。 もちろん、成長とともに、人は母親だけでなく、父親や兄弟、あるいは友人や恋人に対しても一体感を感じるようになります。しかしその都度、「それ以外」の対象に対して拒否反応が起きる。一般的にはこれを「人見知り」と呼んでいるのではないかと思います。 言い換えれば「人見知りを克服する」というのは、人間の本能に反したことだと言うこともできるでしょう。人間にとっての「快」は基本的に、「慣れ親しんだ環境への一体感」のほうにあります。人見知りを克服するには、わざわざ幸福な一体感を捨て、「不快」の方向へ舵を切ることが必要です。ですから理論的には、人見知りを克服するには、「母親との一体感を捨てるほどの利益」を、自分自身が納得する必要があります。(本文より) 名越康文の生きるための対話(dialogue)はこちらから→http://yakan-hiko.com/nakoshi.html
-
人見知りを克服する方法
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 6 min
- Date de publication : 19/10/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
3,74 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
宮本武蔵 02
- 水の巻
- De : 吉川 英治
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 7 h et 46 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
「おん身は強すぎる。もっと弱くならにゃいかん」 武蔵、このとき齢ようやく20をひとつふたつ越えたばかり。槍の宝蔵院で、天下の柳生新陰流の地で、大和の柳生の庄で、武蔵は進み続ける。 又八。城太郎。朱実。そしてお通…武蔵は進み続ける。 「……届かない!まだ、自分などには届かない人間だ」道は遠く。武蔵は進み続ける。(全2/8巻)
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
37,40 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
「読めない本」を持ち歩こう
- De : 名越 康文
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 10 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
人生の中で「限界を超える」経験を時々しておくこと。これは、けっこう大切なことなんです。それは別に、周囲から評価されるようなことじゃなくてもいい。自分なりに何か、「限界を超える」テーマを持っておくのがいいんですね。 自分の限界を超える体験をすると、心の奥底からふつふつと勇気が湧き上がってきます。といっても、別に、めちゃくちゃきついことなんてやる必要はありません。例えば「とにかくゆっくり動く」なんていう、ちょっと変わったテーマにチャレンジしてみてもいい。(本文より) 精神科医名越康文メルマガ「生きるための対話(dialogue)」はこちらから→http://yakan-hiko.com/nakoshi.html
-
「読めない本」を持ち歩こう
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 10 min
- Date de publication : 17/08/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
3,74 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
宮本武蔵 08
- 円明の巻
- De : 吉川 英治
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 11 h et 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
関ヶ原を経て、天下は徳川の下におさまりつつあると見えながらも。野に、裏町に、真田幸村をはじめ幾たりともしれぬ臥虎がひそむ安寧からは遠い慶長の世にあって、「強さ」を極めたい小次郎。「強さ」を超えたい武蔵。宿縁の二人は、縁あるひとびとのなかで激突の時を迎えようとしていた。――そして。「……おさらば」――<編集/三好達也>(全8/8巻)
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
37,40 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
オズの魔法使い
- De : ライマン・フランク・バウム, 野口 絵美, 雁田 昇
- Lu par : 坂本 真綾, 安原 義人, 根本 泰彦
- Durée : 1 h et 10 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
『オズの魔法使い』が発表され、アメリカの子供に圧倒的な人気を得たのは1900年のこと。作者のライマン・フランク・バウムが44歳の時でした。 大評判に、続々と14冊ものシリーズが書かれることになったこのお話は、最初は4人の息子たちに話して聴かせた寝物語から生まれたそうです。きっと子供たちは、目を輝かせてお話に聴き入り、「続きはどうなるんだろう」とワクワクしながら眠りについたことでしょう。 カンザスの少女ドロシーが、いきなりオズの国に飛ばされ、それぞれの願いを持つ仲間たちと旅をするお話には、アメリカ開拓時代の風景も重なっているといわれます。しかし、本作では原作の面白さをそのままに、まったく新たな世界を造り出しています。ドロシーを演ずる可愛い声の坂本真綾さんをゲストに迎えて、出演者たちが生き生きと物語世界を展開させていきます。それはまるで、「ドロシーと旅の仲間たち」さながらに。(C)2002株式会社スタジオ・エコー
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
11,22 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
「話が面白い人」の5つの条件
- De : 名越 康文
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 8 min
- Enregistrement original
-
Global
-
Performance
-
Histoire
(1)お笑い芸人の真似をしない 「おもしろい話がしたい」人が、一番やってはいけないこと、それは「プロのお笑い芸人の真似をする」ということなんです。 テレビのバラエティ番組で笑いを取るお笑い芸人さんを見ていると、ネタやノウハウを取り入れたらさぞかしウケるんじゃないか、と考える人は多いでしょう。でも、実際にやってみると、けっこう「寒い」ことになってしまうことが多いですよね。 それは考えてみれば当然で、素人には「芸」がないからです。彼らは長年にわたって芸を磨いてきたプロです。さらに、彼らが芸を披露しているテレビ番組や舞台というのは、日常の時間空間ではありません。テレビや舞台という非日常空間で笑いを取るために、プロの芸人が磨き続けてきた「笑いの技法」というのは、そう簡単に日常会話に持ち込むことはできない、と考えたほうが無難だと思います。 (本文より) 名越康文の生きるための対話(dialogue)はこちらから→http://yakanhiko.com/nakoshi.html
-
「話が面白い人」の5つの条件
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 8 min
- Date de publication : 15/02/2017
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
3,74 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
誰からも評価されない「助走期間」が本当の才能を育ててくれる
- De : 名越 康文
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 18 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
■才能の本質は、誰も評価のくだしようがない場所に宿る 「人は誰でも、その人だけの才能を持っている」ということがよくいわれます。確かに、一言で「才能」といっても多様です。頭が良い人には学者の才能があるかもしれないし、発想の斬新さを持つ人は、アーティストの才能を持っているかもしれない。運動能力の高い人は、アスリートとしての才能に恵まれている、といえるかもしれない。 でも、もしそういうものだけを「才能」と呼ぶのであれば、やはり才能というのは、一部の恵まれた人だけに宿るもの、というほかないでしょう。なぜなら、現実問題としてそれらの「才能」を開花させ、大きな成功を収めている人はごく一部だからです。あるいは、若い頃「才能がある」と評価されたとしても、その世界で20年、30年という時間を経てなお高い評価を得続ける人は残念ながら、わずかです。(本文より) 名越康文の生きるための対話(dialogue)はこちらから→http://yakan-hiko.com/nakoshi.html
-
誰からも評価されない「助走期間」が本当の才能を育ててくれる
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 18 min
- Date de publication : 19/10/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
3,74 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
不思議の国のアリス
- De : ルイス・キャロル
- Lu par : 杉村 理加, 五味 真由子, 落合 弘治, et autres
- Durée : 58 min
- Enregistrement original
-
Global
-
Performance
-
Histoire
ある昼下がり、姉が読書する横で寝ころんでいたアリスは、ふとした時に時計を取り出しながら走り去る白ウサギを見かける。好奇心旺盛なアリスは、そのウサギを追って生垣の下の穴へと落ちてしまう。そこはチェシャ猫・三月ウサギ・帽子屋・ハートの女王など一癖も二癖もあるキャラクター達が繰り広げる夢と幻想の国だった・・
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
8,98 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
「友達」って、必要?
- De : 名越 康文
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 10 min
- Enregistrement original
-
Global
-
Performance
-
Histoire
高すぎるハードル とある調査によると、今の高校生・大学生は友人が平均100~150人もいるそうです。一方で親友と呼べる友人が1人もいないと悩んでいる若者も少なくないそうです。 「友達はたくさんいるけど、親友はいない」とか「友達は少ないけど、親友はいる」というけれど、「友達」や「親友」をどう定義づけるかによって話が変わってきますよね。 僕の感覚では「友達が150人います」って、ありえないんですよね。「友達」というからには継続的な関係でしょうし、ある程度の親密さを維持しようと思ったら、時間的にも空間的にも、せいぜい数十人が限界じゃないかというのが、僕の感覚です。でも、例えば「顔見知り」レベルの相手を「友達」と呼ぶのであれば、100人でも200人でも「友達」を作ることは可能かもしれませんね。(本文より) 名越康文の生きるための対話(dialogue)はこちらから→http://yakanhiko.com/nakoshi.html
-
「友達」って、必要?
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 10 min
- Date de publication : 15/02/2017
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
3,74 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
20歳までに知っておきたい「本当の愛」の話
- De : 名越 康文
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 8 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
僕はここ数年、「暗い心を打ち払うためには身体を動かしましょう」「朝に、自分の力で明るい気持ちを作りましょう」ということを繰り返しお伝えしてきました。 ただ、その話を聞いて「なるほどそうだ」と納得しても、実際にはそれを実践できない、という人は少なくありません。「自分の心を明るくするには身体を動かさなければいけない!」と頭では納得しても、実際にそれを行動に移すということがどうしても難しい。 これはダイエットでも、英会話でも同じですね。「がんばろう!」と思い立っても、どうしても3日坊主で終わってしまう。なぜそんなことが起きるのでしょう。(本文より) 精神科医名越康文メルマガ「生きるための対話(dialogue)」はこちらから→http://yakan-hiko.com/nakoshi.html
-
20歳までに知っておきたい「本当の愛」の話
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 8 min
- Date de publication : 17/08/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
3,74 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
お掃除ロボットが起こした静かな革命
- De : 名越 康文
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 7 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
先日、とある雑誌の企画で、いわゆる「お掃除ロボット」を使わせていただく機会がありました。正直、これまであまり必要性を感じたことはなかったのですが、使ってみると非常に面白かった。 ただ、僕の自宅で使い続けるにはひとつだけ、大問題がありました。それはお掃除ロボットが部屋を動き回るたびに、インコの「おもち」が、引きつけを起こしそうなぐらいに怖がってしまうということです。お掃除ロボットも捨て難いけれど、「おもち」はまぁ義理のある以前からの同居人(鳥)ですからね。残念ながら我が家で使い続けるのは不可能! ということになり、大阪出張のついでに、母親に譲ることにしました。 私の母親も80歳を超えていて、僕としては「お掃除ロボットなんて、使い方わかるのかなぁ?」と半信半疑だったんですが、ふたを開ければすごく喜んでくれました。よく考えてみればうちの母親は掃除や洗濯といった家事が大の苦手。彼女にとっては、「勝手に掃除をしてくれるロボット」というのは、文字通り夢のような家電! ということなのでしょう。(本文より) 名越康文の生きるための対話(dialogue)はこちらから→http://yakan-hiko.com/nakoshi.html
-
お掃除ロボットが起こした静かな革命
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 7 min
- Date de publication : 19/10/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
3,74 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
おばあさんの飛行機
- 佐藤さとるファンタジー童話集
- De : 佐藤 さとる
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 1 h et 43 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
大人から子供へかわらぬワクワクを伝えていける、夢を詰め込んだ4話。‥編物上手なおばあさんがとんでもないものを編み上げた『おばあさんの飛行機』 ‥おかあさんに言われてしぶしぶおかたずけしていたら、あれれ?『カラッポの話』 ‥夜になってみんな寝てしまうと、机の上ではがやがや学校が始まります『机の上の運動会』 ‥大きな大きな木があるといいな。あぶなくないよ、ぼく、いろいろ考えたんだ。『大きな木がほしい』 監督/吉田純子・編集/三好達也_林岳史
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
7,48 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
驚きがなければ、他人に共感することなどできない
- De : 名越 康文
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 13 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
相手の痛みを知る、もしくは喜びをわかちあうという意味での共感は、人と人とがコミュニケーションする上での基盤といってもいいものです。また、大自然の美しい景色や素晴らしい芸術に触れたときに僕たちの心が揺さぶられるのは、僕らが「モノ」や「コト」に感応、あるいは共感する力を持っているからです。(本文より) 精神科医名越康文メルマガ「生きるための対話(dialogue)」はこちらから→http://yakan-hiko.com/nakoshi.html
-
驚きがなければ、他人に共感することなどできない
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 13 min
- Date de publication : 17/08/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
3,74 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
26,18 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
人はなぜ笑うのか?──笑いの心理学
- De : 名越 康文
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 9 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
■人はなぜ笑うのか 「笑い」が心や身体に良い影響を与えるということが、近年、さまざまな分野において指摘されるようになっています。その一方で、「人はなぜ笑うのか」という問いには、まだ明確な答えが得られてはいません。 もちろん心理学では、このテーマについてさまざまな説明がなされてきました。例えば「親が笑うから、子供はそれを真似て笑う」というのもその有力な説のひとつです。子供を見ると親は笑う。その表情を、子供が真似る。そうやって子供が笑うと親は喜ぶので、子供はもっと笑うようになる。近年ではいわゆる「ミラーニューロン」の考え方をあてはめて説明するものもあります。(本文より)名越康文の生きるための対話(dialogue)はこちらから→http://yakan-hiko.com/nakoshi.html
-
人はなぜ笑うのか?──笑いの心理学
- Lu par : 根本 泰彦
- Durée : 9 min
- Date de publication : 21/12/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
3,74 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
みずうみ
- De : テオドール・シュトルム, 横山 玲子
- Lu par : 根本 泰彦, 川本 克彦, 石津 彩
- Durée : 57 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
「昔の人は超ロマンティストだ」とか「異常にプラトニックだ」とか、「恋人をさらわれるまでよく平気でいられたものだ」とか思われるかも知れません。でもシュトルムがこの原作を発表した19世紀半ばのドイツでは大好評をもって迎えられましたし、日本の読者も50年前までは十分、主人公の気持ちを理解し涙を忍んで読んでいたのです。ではこれはかつての読者の郷愁を充たすに終わるのか、今どきの奔放なあなたの恋愛模様に一石を投じるか。あなたはどっち?(C)2007株式会社スタジオ・エコー
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
10,47 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
怪盗ルパン対名探偵ホームズ
- De : Maurice Leblanc
- Lu par : 落合 弘治, 根本 泰彦, 安原 義人, et autres
- Durée : 1 h et 2 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
ルパンの魅了は紳士にして泥棒、変装の名人でいくつもの変名を持ち、貴族の城館などを襲い宝石や美術品、貴重な家具などを盗んでいきます。その反面、善良な人を助けるいわば義賊的性格を併せ持っていることでしょう。本ドラマでもその魅力は余すことなく発揮されています。対するホームズも、実在の人物のように思われ、ベーカー街には事件の解決を依頼する手紙が届くほどです。そんなふたりが対決するこのドラマ。面白くないはずがありません。
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
10,47 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-