
Spoken Word Artist Anto Chan on Ancestral Work and Transforming Grief into Comedy
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.
Veuillez réessayer plus tard
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
-
Lu par :
-
De :
À propos de cette écoute
What happens when “I love you” is answered with a plate of perfectly sliced pears? In this tender, laugh‑out‑loud episode, Ross sits down with Chinese‑Canadian spoken‑word powerhouse Anto Chan to trace the messy alchemy that turns generational pain into punchlines.
Together they unpack:
- Ancestral wounds, intergenerational trauma, and the model‑minority cage
- Queerness, masculinity, and why love languages can feel like different dialects
- Art as a mentor—how Anto’s poems run five years ahead of his healed perspective
- Transforming grief into stand‑up comedy without erasing the ache
- The radical courage of saying “I love you” first (even if the reply is fruit)
-
This conversation is equal parts heart‑hug and gut‑check, a soft yet radical invitation to speak your truth, risk being seen, and dare to find comedy in the cracks of sorrow.
If you’ve ever wondered how to reunite with your inner child, honor your ancestors, or laugh while the room shakes, press play!
Anto Chan on IG
Innergenerational Website

Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Aucun commentaire pour le moment