
Season 3 : Episode 4 - The meaning of WGJKK WGJKF, Sikh History and an outside broadcast segment
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.
Veuillez réessayer plus tard
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
-
Lu par :
-
De :
À propos de cette écoute
In Part 1 - Understanding Sikhism - We understand the meaning of WGJKK WGJKF.
In Part 2 - The History of the Sikhs - We look at the life of Guru Teg Bahadur.
In Part 3 - This weeks Shabad Translation features a Shabad sung by Dya Singh of Australia entitled, 'Man mero gaj, jehba meri kaati'.
In Part 4 - Resource Review we encourage you to enter the Sikhnet Film Festival - the closing date is the last day of August 2007.
In Part 5 - For the Outside broadcast segment we have interviews from two summer sikh camps held in West and East London.
In Part 6 - The final part of the programme, Inspirations words and songs, we feature two tracks one by Mahan Kalpa Singh and Ben's Brother.

Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Ce que les auditeurs disent de Season 3 : Episode 4 - The meaning of WGJKK WGJKF, Sikh History and an outside broadcast segment
Moyenne des évaluations utilisateurs. Seuls les utilisateurs ayant écouté le titre peuvent laisser une évaluation.Commentaires - Veuillez sélectionner les onglets ci-dessous pour changer la provenance des commentaires.
Il n'y a pas encore de critique disponible pour ce titre.