
シャーロック・ホームズ「踊る人形」
「シャーロック・ホームズ名作劇場」
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.
Veuillez réessayer plus tard
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
-
Lu par :
-
佐々木 健
-
De :
-
パンローリング株式会社
-
アーサー・コナン・ドイル
-
大久保ゆう
À propos de cette écoute
踊る人形の暗号をホームズはいかに解読したのか!?
あなたはこの暗号を解読できるか…!?
著作権フリーの三上於菟吉訳を、若き翻訳家:大久保ゆうが現代語に改訳!
朗読は、七色の声を持つ声優ナレーター・佐々木健がホームズ&ワトソンを演じます。
また、ゲストに声優ナレーター・平田絵里子さんを迎えています。
前作「赤毛連盟」に継ぐ、ホームズシリーズ第2弾!
収録内容
1、不思議な記号の書かれた紙
2、妻の秘密
3、新たなる踊る人形
4、リドリング・ソープ荘園へ
5、火薬の匂いと銃弾
6、暗号解読
7、アメリカ人
原作:アーサー・コナン・ドイル
1859年生まれ。1930年没。エジンバラ生まれ。医師として開業後、
ホームズものの最初の作品「緋のエチュード」を発表し、その後、
「ストランド・マガジン」にホームズものが連載される。冷静で鋭い
ホームズとさえないが温厚なワトソンが難事件に挑むこのシリーズは
70編近くある。ホームズのシリーズが与えた影響は探偵小説にとどまらない。
シリーズに関しては詳細な研究がされており、シャーロッキアンと呼ばれる
ファンが世界中にいる。ホームズものに関する辞典は何冊も出され、
ホームズものを題材にした本もまた数多い。ドイルによって書かれた
「聖典」の他に、多くの作家がパスティッシュやパロディを発表した。
(青空文庫より)
翻訳者:大久保ゆう(おおくぼ・ゆう)
1982年生まれ。高校1年時より翻訳を始め、以来、各種翻訳を
クリエイティブコモンズライセンスにて広く提供しつづけ、個人・
企業などで様々に 活用されている。現在は研究者として翻訳研究に
携わるとともに、フリーランスの翻訳家・執筆家としても活動中。
©2016 PanRolling (P)2016 PanRolling

Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Ce que les auditeurs disent de シャーロック・ホームズ「踊る人形」
Moyenne des évaluations utilisateurs. Seuls les utilisateurs ayant écouté le titre peuvent laisser une évaluation.Commentaires - Veuillez sélectionner les onglets ci-dessous pour changer la provenance des commentaires.
Il n'y a pas encore de critique disponible pour ce titre.