
Mademoiselle de Malepeire by Fanny Reybaud: Translated by Barbara Basbanes Richter
Impossible d'ajouter des articles
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Acheter pour 13,42 €
Aucun moyen de paiement n'est renseigné par défaut.
Désolés ! Le mode de paiement sélectionné n'est pas autorisé pour cette vente.
-
Lu par :
-
Maile S. Gove
À propos de cette écoute
Barbara Richter uses her considerable skills as a modern translator and writer to bring Fanny Reybaud's captivating French novel to the English-speaking world for the first time in more than a century.
This1854 novel focuses on a portrait of Mademoiselle de Malepeire, which hangs in Dom Gérusac's home in the countryside of southern France just before the first French Revolution. Noted for her beauty, Mademoiselle de Malepeire had been painted by her well-to-do suitor, who was enthralled with her beauty and able to disregard her cold and haughty demeanor. Her eventual love story is pieced together in Dom Gérusac's home as many unexpected guests join him, and Mademoiselle de Malepeire's dramatic new identity is revealed.
A fast-paced and delightful mystery, Reybaud's novel, in Richter's hands, is a clever, inspiring gem that can still pull at the hearts of 21st-century people, and, perhaps, in this newest translation, will revive interest in Reybaud, once a best-selling French female novelist and considered the equal of fellow female French novelist, George Sand.
©2020 Barbara Basbanes Richter (P)2020 Bancroft Press
Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !