
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shiretoko
日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「知床」
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.
Veuillez réessayer plus tard
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Écoutez en illimité un large choix de livres audio, créations & podcasts Audible Original et histoires pour enfants.
Recevez 1 crédit audio par mois à échanger contre le titre de votre choix - ce titre vous appartient.
Gratuit avec l'offre d'essai, ensuite 9,95 €/mois. Possibilité de résilier l'abonnement chaque mois.
Acheter pour 1,65 €
-
Lu par :
-
Jamie Reed
-
De :
-
講談社
À propos de cette écoute
オホーツク海に突き出た知床は、流氷が見られる世界最南端の場所。冬、流氷は植物プランクトンを付着させて知床に到着します。
流氷が溶ける春、光合成によって増えた植物プランクトンが動物プランクトンをおびき寄せます。
動物プランクトンは小型の魚のエサとなり、その魚はクジラやシャチ、海鳥、アザラシなどのエサとなります。
卵を体内に蓄えて川をのぼるサケやマスは、ヒグマや猛禽類のエサとなり、食べ残された死骸は、土に返って森を豊かにします。
海・川・陸にまたがるこうした食物連鎖は、世界でも貴重なもの。さらに知床では、シマフクロウやオオワシなど、絶滅の危機にある動物も暮らします。
生物の営みが、知床を世界遺産にしたのです。©2017 KODANSHA

Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Aucun commentaire pour le moment