
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Kado(Flower Arrangement)
日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「華道」
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.
Veuillez réessayer plus tard
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Acheter pour 1,65 €
Aucun moyen de paiement n'est renseigné par défaut.
Désolés ! Le mode de paiement sélectionné n'est pas autorisé pour cette vente.
Utiliser la carte qui se termine par
En finalisant votre achat, vous acceptez les Conditions d'Utilisation. Veuillez prendre connaissance de notre Politique de Confidentialité et de notre Politique sur la Publicité et les Cookies.
-
Lu par :
-
Tatiana Taylor
-
De :
-
講談社
À propos de cette écoute
華道は、四季折々の花や草木などを花器に飾って鑑賞する、日本の伝統芸術。生け花とも呼ばれます。
華道には、花を飾るだけでなく、茶道のように、稽古を通じて礼儀作法を学ぶ側面もあります。
室町時代に床の間の飾り花として生け花が発達し、江戸時代に華道の名でも呼ばれるようになりました。
華道では草花を人間の命にたとえ、美しさと尊さを表現します。左右対称に飾る欧米のフラワーアレンジメントとは異なり、左右非対称に飾るのが華道の基本です。
華道を確立したとされる日本最古の流派である池坊をはじめ、日本には数百にものぼる華道の流派があります。
年輩の女性の中には、花嫁修業の一環として華道を習ったという人も多いようです。©2017 KODANSHA

Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Ce que les auditeurs disent de Introducing Japanese culture -Traditional culture- Kado(Flower Arrangement)
Moyenne des évaluations utilisateurs. Seuls les utilisateurs ayant écouté le titre peuvent laisser une évaluation.Commentaires - Veuillez sélectionner les onglets ci-dessous pour changer la provenance des commentaires.
Il n'y a pas encore de critique disponible pour ce titre.