
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Inkan(Seal)
日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「印鑑」
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.
Veuillez réessayer plus tard
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Acheter pour 1,65 €
Aucun moyen de paiement n'est renseigné par défaut.
Désolés ! Le mode de paiement sélectionné n'est pas autorisé pour cette vente.
Utiliser la carte qui se termine par
En finalisant votre achat, vous acceptez les Conditions d'Utilisation. Veuillez prendre connaissance de notre Politique de Confidentialité et de notre Politique sur la Publicité et les Cookies.
-
Lu par :
-
Jamie Reed
-
De :
-
講談社
À propos de cette écoute
日本は世界で唯一、印鑑登録制度がある国です。印鑑登録とは自分だけの印鑑(はんこ)を作り、役所に届けることです。
日本では、売買契約などの公文書には、署名のほかに印鑑を押す場面が、多々あります。
印鑑は、大きく「実印」「銀行印」「認め印」の3種類に分かれます。
実印は、土地や家のローンなど高額な契約に必要で、印鑑登録を行った印鑑のことを指します。銀行印は、銀行口座の開設など、銀行との取引に使う印鑑です。
日常生活でもっとも使用されるのが認め印。家庭や仕事での、簡単な契約書や申込書などに使用されます。
印鑑は、日本で生活する外国人にも必要で、外国人の名前を英語やカタカナで記した印鑑も販売されています。©2017 KODANSHA

Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Ce que les auditeurs disent de Introducing Japanese culture -Traditional culture- Inkan(Seal)
Moyenne des évaluations utilisateurs. Seuls les utilisateurs ayant écouté le titre peuvent laisser une évaluation.Commentaires - Veuillez sélectionner les onglets ci-dessous pour changer la provenance des commentaires.
Il n'y a pas encore de critique disponible pour ce titre.