
Nouveau chez Audible ?
Résultats lu par "中村 橋之助" dans Toutes les catégories
-
-
[55巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第三十一帖 真木柱 (其ノ二)
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, et autres
- Durée : 1 h et 8 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
様々な事件がおこり、玉鬘が一層鬱ぎこんでしまいましたので、鬚黒の大将は参内をさせることにしました。久々に晴れやかな気分になった玉鬘は、しばらく宮中で過ごしたいと思いますが、帝寵を蒙るなどという分不相応な事態が起こりかねなくなった為、理由をつけて退出し、そのまま鬚黒の大将の邸に引き取られました。
(毎週水曜配信予定、全55/113巻)Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
7,48 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[11巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五帖 若紫 (其の二)
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 有川 博, et autres
- Durée : 55 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
病の治まった源氏の君は、帰京したものの、妻・葵の上とは相変わらず心が通わず、し きりと北山へ文を送る毎日。そんなとき、藤壺の宮が体調を崩されました。源氏の君と の一度きりの逢瀬の末、御子を身籠ってしまわれたのです。己が罪を嘆く藤壺の宮は、 源氏の君の文に返事もせず、参内されても決してお会いになろうとはしませんでした。
(毎週水曜配信予定、全11/113巻)Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
5,98 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[54巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第三十一帖 真木柱 (其ノ一)
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 今村 恵子, et autres
- Durée : 1 h et 9 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
なかば無理矢理玉鬘を手に入れた鬚黒の大将には、物の怪に憑かれた北の方がおりました。 鬚黒の大将が玉鬘のもとへ通うようになってから、病気はますますひどくなり、とうとう世間体を気にする実家が迎えをさし向けます。 一緒に出てゆくことになった姫君は東面(ひがしおもて)の柱に別れの歌を残し、お邸や父君との別れを惜しみました。
(毎週水曜配信予定、全54/113巻)Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
7,48 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[13巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第六帖 末摘花 (其の一)
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 天海 祐希, et autres
- Durée : 1 h
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
亡き常陸(ひたち)の宮の姫君の噂を聞いた源氏の君はその侘しい暮らしぶりと、はかない琴の音 に興味をそそられ、何度も文を贈りました。 が、姫君からの御返事は一向にありません。 納得がいかず、情熱も失った源氏の君でしたが頭(とう)の中将(ちゅうじょう)に先を越されまいとして、大輔(だいふ) の命婦(みょうふ)に手引きを頼み、ついに姫君のもとへ忍んでゆかれます。
(毎週水曜配信予定、全13/113巻)-
[13巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第六帖 末摘花 (其の一)
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 天海 祐希, 高橋 克明, 松阪 隆子
- Série : 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Volume 013
- Durée : 1 h
- Date de publication : 15/06/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
7,48 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[5巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第二帖 帚木 (其の三)
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 岩本 多代, et autres
- Durée : 44 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
源氏の君は、方(かた)違(たが)えで気紛れに立ち寄った紀伊(きい)の守(かみ)の家で物(もの)忌(い)みに訪れていた紀伊の守の父・伊予(いよ)の介(すけ)の後妻である空蝉(うつせみ)にたちまち心を奪われてしまいました。そして、人妻であるにもかかわらず、その思いを果たしてしまわれたのです。空蝉は、頭(とう)の中将(ちゅうじょう)の言うところの「中流の女」ですが、それ以後は努めて源氏の君を避けています。
(毎週水曜配信予定、全5/113巻)-
[5巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第二帖 帚木 (其の三)
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 岩本 多代, 安藤 一夫, 多賀 基史
- Série : 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Volume 005
- Durée : 44 min
- Date de publication : 20/04/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
5,98 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[78巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第四十一帖 幻 (其ノ一)
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 荻野目 慶子, et autres
- Durée : 1 h
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
源氏の院は、何かにつけて生前の紫の上を思い出し、胸を痛めておりました。春、花々が咲き乱れるのを御覧になっても悲しい。 久しぶりに明石の君を訪ね、夜更けまで昔話をしても泊まらずに帰ります。明石の君はそんな仕打ちを恨めしく思いますが、あまりに落胆している御様子がお気の毒で、恨みも忘れ涙ぐむのでした。
(毎週水曜配信予定、全78/113巻)Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
7,48 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[35巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十八帖 松風 (其ノ一)
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, et autres
- Durée : 29 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
二条・東の院の造営が整い、源氏の君は、花散里の君など情をおかけになった女君たちをお住まわせになられます。明石の君は身分違いをわきまえて上洛を渋りますが、明石の入道の勧めで、嵯峨・大堰(おおい)の邸へ母尼君、姫君とともに移り住むことになりました。父入道との永遠の別れをかわした明石の君のもとへ早速、源氏の君がお通いになります。
(毎週水曜配信予定、全35/113巻)-
[35巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十八帖 松風 (其ノ一)
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, 荻野目 慶子, 三田 和代, 鈴木 瑞穂
- Série : 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Volume 035
- Durée : 29 min
- Date de publication : 16/11/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
5,98 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[57巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第三十三帖 藤裏葉 (其ノ一)
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 牧瀬 里穂, et autres
- Durée : 46 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
お邸(やしき)の藤の花が見事に咲き乱れ、内大臣は藤見がてら音楽の会を催します。夕霧の長年にわたる雲居の雁への思いにとうとう我を折った内大臣は、それとなく夕霧を招きたいと考えてらっしゃいましたので、この藤の宴を機に夕霧と雲居の雁との結婚をお許しになりました。思いを貫いたお二人は、水も洩らさぬ睦まじさです。
(毎週水曜配信予定、全57/113巻)-
[57巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第三十三帖 藤裏葉 (其ノ一)
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 牧瀬 里穂, 伊崎 充則, 森宮 隆, 高橋 克明
- Série : 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Volume 057
- Durée : 46 min
- Date de publication : 19/04/2017
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
5,98 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[34巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十七帖 絵合
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, et autres
- Durée : 52 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
源氏の君の御後見で入内された前斎宮(ぜんさいぐう)と、権(ごん)中納言(ちゅうなごん)の姫君・弘微殿(こきでん)の女御(にょうご)は、まだ十三歳の亭の御寵愛を二分しておりましたが、近頃では帝同様に絵を嗜まれる前斎宮が御優位です。そこで、権中納言の競争心に火がつき、ついには宮中で絵合が行われました。双方あいゆずらぬ展開でしたが、最後には源氏の君の須磨絵日記が勝敗を決めました。
(毎週水曜配信予定、全34/113巻)-
[34巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十七帖 絵合
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, 山本 郁子, 高橋 克明, 鈴木 麗子, 中村 福助
- Série : 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Volume 034
- Durée : 52 min
- Date de publication : 09/11/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
7,48 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[47巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第二十五帖 蛍
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, et autres
- Durée : 1 h et 9 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
しきりと玉鬘へ恋文を送っていた式部卿の宮。ある晩、源氏の君はたくさんの蛍を放ち、その光で宮にも玉鬘の姿が見られるよう演出を施しました。これで宮(蛍兵部卿)の心は一層燃え上がってしまいます。 ある時、源氏の君が物語について論じますと、どんな物語にもあなたのような親は出てこない、などと玉鬘に反撃されます。
(毎週水曜配信予定、全47/113巻)-
[47巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第二十五帖 蛍
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, 今村 恵子, 伊崎 充則, 高橋 克明, 石田 登星, 芦田 由夏
- Série : 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Volume 047
- Durée : 1 h et 9 min
- Date de publication : 08/02/2017
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
7,48 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[1巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第一帖 桐壺 (其の一): 第一帖 桐壺 〈其の一〉
- 第一帖 桐壺 〈其の一〉
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 山本 郁子, et autres
- Durée : 56 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
桐壺帝の寵愛を一身にうけていた更衣が若君をもうけました。 しかし、第一皇子の母である弘微殿(こきでん)の女御(にょうご)はじめ周囲の嫉妬や怨念が激しく、それに耐えかねたのか、病に伏し、里に下がって間もなく亡くなってしまいました。 悲しみにくれる帝は靫負(ゆげい)の命婦(みょうぶ)を更衣の母君のもとへ使わしますが、双方の嘆きは深く なるばかりです。
(毎週水曜配信予定、全1/113巻)-
[1巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第一帖 桐壺 (其の一): 第一帖 桐壺 〈其の一〉
- 第一帖 桐壺 〈其の一〉
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 山本 郁子, 八木 昌子, 伊藤 ゆきえ, 伊東 景衣子
- Série : 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Volume 001
- Durée : 56 min
- Date de publication : 25/03/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
7,48 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[31巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十四帖 澪標 (其ノ二)
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 中村 福助, et autres
- Durée : 43 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
秋、源氏の君の御一行もいらっしゃっているとは知らず、住吉神社にお詣りになった明石の君は、その後威勢のほどを目の当たりにし、我が身が情けなく、また、切ない恋しさも募りました。伊勢からお戻りになった六条の御息所(みやすどころ)は、間もなく病のためお亡くなりあそばしました。その遺言により源氏の君は前斎宮(ぜんさいぐう)の御後見となられました。
(毎週水曜配信予定、全31/113巻)-
[31巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十四帖 澪標 (其ノ二)
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 中村 福助, 荻野目 慶子, 山本 郁子, 宮川 一朗太, 鈴木 麗子, 新橋 耐子
- Série : 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Volume 031
- Durée : 43 min
- Date de publication : 19/10/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
5,98 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[2巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第一帖 桐壺 (其の二): 第一帖 桐壺 〈其のニ〉
- 第一帖 桐壺 〈其のニ〉
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 八木 昌子, et autres
- Durée : 36 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
五年後に参内した藤壺の宮は、亡くなった更衣と生き写しで、帝の悲しみもどうにか静まります。 光源氏と呼ばれるようになった若宮は、藤壺の宮に母親の面影をかさねて慕うのですが、 いつしかそれはもっと特別な感情となって心の中を占めてゆきました。 元服し、左大臣の娘・葵(あおい)の上と結婚しても、光源氏のこの思いは強くなる一方です。
(毎週水曜配信予定、全2/113巻)-
[2巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第一帖 桐壺 (其の二): 第一帖 桐壺 〈其のニ〉
- 第一帖 桐壺 〈其のニ〉
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 八木 昌子, 清水 幹生, 伊藤 隆大
- Série : 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Volume 002
- Durée : 36 min
- Date de publication : 30/03/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
7,48 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[15巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第七帖 紅葉賀 (其ノ一)
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 有川 博, et autres
- Durée : 50 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
帝の行幸(みゆき)をご覧になれない藤壺の宮のため、予行演習で青海波(せいがいは)を舞われた源氏の君のお 姿は、誰もが感涙するほどご立派でした。 近頃、正妻・葵の上にとっては何かと面白くないことがおありですが、気位が高すぎる 為か邪推もせず、夫婦間は冷めてゆくばかりです。 そして、藤壺の宮は源氏の君と生き写しの皇子をお産みになりました。
(毎週水曜配信予定、全15/113巻)-
[15巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第七帖 紅葉賀 (其ノ一)
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 有川 博, 高林 由紀子, 松阪 隆子, 山本 郁子
- Série : 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Volume 015
- Durée : 50 min
- Date de publication : 29/06/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
5,98 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[76巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第三十九帖 夕霧 (其ノ四)
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 石原 良純, et autres
- Durée : 58 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
結婚したとはいえ、心を閉ざし続ける落葉の宮。にもかかわらず、夕霧は住み馴れた顔をして一条に居続けておりました。これで夫婦仲はお終いだと思い込んだ雲居の雁が、前大臣邸へ里帰りしましたので、前大臣より「哀れながらも恨めしい」などという文が届き、落葉の宮はますます機嫌を悪くされました。 夕霧の悩みは深まるばかりです。
(毎週水曜配信予定、全76/113巻)Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
5,98 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[36巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十八帖 松風 (其ノ二)
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, et autres
- Durée : 21 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
幼い姫君の将来を真剣にお考えになる源氏の君。大堰からの帰り路には、頭(とう)の中将(ちゅうじょう)や兵衛(ひょうえ)の督(かみ)らと桂の院に御逗留です。鷹狩りで一夜を明かした公達らも合流し、お盃が回され、漢詩や管弦のお遊びに興じます。 紫の上は嫉妬心もあって、相変わらず御機嫌斜めのようですが、姫君を引き取って養育してみたいなどとお考えです。
(毎週水曜配信予定、全36/113巻)-
[36巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十八帖 松風 (其ノ二)
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, 荻野目 慶子, 須田 真魚
- Série : 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Volume 036
- Durée : 21 min
- Date de publication : 24/11/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
5,98 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[79巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第四十一帖 幻 (其ノ二)
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 水橋 和夫, et autres
- Durée : 34 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
何を見ても亡き人との思い出に結びつく、そんな春夏秋冬を過ごし、十二月、源氏の院は御仏名会(ぶつみょうえ)で紫の上の死後初めて表の部屋へお出ましになり、自らの命の果てをお詠みになりました。
(毎週水曜配信予定、全79/113巻)-
[79巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第四十一帖 幻 (其ノ二)
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 水橋 和夫, 門谷 美佐, 村田 貴輝
- Série : 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Volume 079
- Durée : 34 min
- Date de publication : 20/09/2017
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
5,98 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[53巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第三十帖 藤袴
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 今村 恵子, et autres
- Durée : 47 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
尚(ないし)侍(のかみ)に任官され、参内が決まった玉鬘に、ここぞとばかり焦って求愛してくる男たちの中には、実の姉でないと知った夕霧までおります。源氏の君は蛍兵部卿が最もふさわしい相手だろうと思いながらも、あれこれ画策しております。しかし、一番熱心に奔走していたのは、源氏の君からも当の玉鬘からも疎んじられている鬚黒の大将でした。
(毎週水曜配信予定、全53/113巻)-
[53巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第三十帖 藤袴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 今村 恵子, 伊崎 充則, 森宮 隆, 石田 登星, 高橋 広司, 高橋 克明
- Série : 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Volume 053
- Durée : 47 min
- Date de publication : 22/03/2017
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
5,98 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[18巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第九帖 葵 (其ノ一)
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子
- Durée : 1 h et 1 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
桐壺帝が譲位され、朱雀帝の御代となりました。その頃、葵の上は悪阻(つわり)がひどく、気分 転換にと加賀の祭りにお出かけになりました。 例年になく賑わう一条の大路で、葵の上の車は、六条の御息所(みやすどころ)の車と諍いを起こし、屈 辱と恥辱を同時に与えることとなってしまいました。その後、葵の上は物の怪に憑かれ、 寝込んでしまわれたのです。
(毎週水曜配信予定、全18/113巻)-
[18巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第九帖 葵 (其ノ一)
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子
- Série : 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Volume 018
- Durée : 1 h et 1 min
- Date de publication : 20/07/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
7,48 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
[80巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第四十二帖 匂宮
- De : 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 石原 良純, et autres
- Durée : 46 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
光源氏亡きあと、その美しさと栄光を受け継ぐ者として、匂宮と薫の君の世評が高まっておりました。ふたりは何事にも良き好敵手としてお互いを認め合っています。 匂宮は女一の宮に思いを寄せていますが、薫の君の方は、若くして老成しており、何かともの悲しい思いをすることも多く、色事にはあまり気が進まないようです。
(毎週水曜配信予定、全80/113巻)-
[80巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第四十二帖 匂宮
- Lu par : 三田 佳子, 中村 橋之助, 石原 良純, 今井 朋彦, 葛山 信吾
- Série : 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Volume 080
- Durée : 46 min
- Date de publication : 27/09/2017
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
5,98 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-