Gratuit avec l’offre d'essai

Écouter avec l’offre

L’offre est valable jusqu’au 1er mai 2024 à 23h59. Offre soumise sous conditions.
Écoutez en illimité un large choix de livres audio, créations & podcasts Audible Original et histoires pour enfants.
Recevez 1 crédit audio par mois à échanger contre le titre de votre choix - ce titre vous appartient.
9,95 €/mois après 3 mois. Résiliez à tout moment.
Écoutez en illimité un large choix de livres audio, créations & podcasts Audible Original et histoires pour enfants.
Recevez 1 crédit audio par mois à échanger contre le titre de votre choix - ce titre vous appartient.
Gratuit avec l’offre d'essai, ensuite 9,95 €/mois. Résiliez à tout moment.
Couverture de Khusro, the Indian Orpheus: A Hundred Odes

Khusro, the Indian Orpheus: A Hundred Odes

De : Amir Khusro, Khalid Hameed Shaida - translator
Lu par : uncredited
En profiter Essayer pour 0,00 €

9,95 €/mois après 3 mois. Résiliez à tout moment.

9,95 € par mois après 30 jours. Résiliez à tout moment.

Acheter pour 6,24 €

Acheter pour 6,24 €

Utiliser la carte qui se termine par
En finalisant votre achat, vous acceptez les Conditions d'Utilisation. Veuillez prendre connaissance de notre Politique de Confidentialité et de notre Politique sur la Publicité et les Cookies.
Les membres Amazon Prime bénéficient automatiquement de 2 livres audio offerts chez Audible.

Vous êtes membre Amazon Prime ?

Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.
Bonne écoute !

    Description

    The translator Shaida does something altogether breathtaking in the expansive and lovely poems found in Khusro, the Indian Orpheus: A Hundred Odes, a collection of 100 translated poems by Khusro, an Indian musician, scholar, and poet of Persian descent. Fans of Rumi, the translations of Coleman Barks in particular, and Persian poets in general will delight in this current and timeless effort.

    Here, in the first of its kind, a new generation of listeners will revel in the passion, fervor, and infatuation of love and love's playthings. Behold, an ancient voice sings a marvelously modern melody in this first-ever English translation of Khusro's verse. A poet born in AD 1252 has now been preserved, his couplets anointing listeners with pretty thoughts and pretty plans of love. Truly, lovers of romantic poetry are in for a treat.

    ©2008 Khalid Hameed Shaida (P)2012 Khalid Hameed Shaida

    Ce que les auditeurs disent de Khusro, the Indian Orpheus: A Hundred Odes

    Moyenne des évaluations utilisateurs. Seuls les utilisateurs ayant écouté le titre peuvent laisser une évaluation.

    Commentaires - Veuillez sélectionner les onglets ci-dessous pour changer la provenance des commentaires.

    Il n'y a pas encore de critique disponible pour ce titre.