Couverture de 源氏物語 第二十四帖 胡蝶

源氏物語 第二十四帖 胡蝶

Aperçu
Essayez pour 0,99 €/mois Essayer pour 0,00 €
Offre valable jusqu'au 12 décembre 2025 à 23 h 59.
Jusqu'à 90% de réduction sur vos 3 premiers mois.
Écoutez en illimité des milliers de livres audio, podcasts et Audible Originals.
Sans engagement. Vous pouvez annuler votre abonnement chaque mois.
Accédez à des ventes et des offres exclusives.
Écoutez en illimité un large choix de livres audio, créations & podcasts Audible Original et histoires pour enfants.
Recevez 1 crédit audio par mois à échanger contre le titre de votre choix - ce titre vous appartient.
Gratuit avec l'offre d'essai, ensuite 9,95 €/mois. Possibilité de résilier l'abonnement chaque mois.

源氏物語 第二十四帖 胡蝶

De : 紫式部, 与謝野 晶子
Lu par : 岡崎 弥保
Essayez pour 0,99 €/mois Essayer pour 0,00 €

3 mois pour 0,99 €/mois, puis 9,95 €/mois. Possibilité de résilier chaque mois. Offre valable jusqu'au 12 décembre 2025 à 23 h 59.

9,95 € par mois après 30 jours. Résiliez à tout moment.

Acheter pour 3,74 €

Acheter pour 3,74 €

3 mois pour 0,99 €/mois Offre valable jusqu'au 12 décembre 2025. 3 mois pour 0,99 €/mois, puis 9,95 €/mois. Offre soumise à conditions.J'en profite

À propos de ce contenu audio

「プレバト!!」で大人気の俳人 夏井いつき先生 推薦

『源氏物語』全五十四帖 与謝野晶子による現代語訳をすべて朗読し、
オーディオ化しました。

近代で最初に『源氏物語』を訳した与謝野晶子は、それぞれの帖の冒頭に、その 帖の内容をふまえた歌を一首詠んでいます。その晶子の歌もすべて収録しています。

源氏物語のあらすじ&ブログ
https://ohimikazako.wixsite.com/kotonoha/blank-10

第二十四帖 胡蝶 こちょう
光源氏 三六歳
主な登場人物 玉鬘

盛りなる御代(みよ)の后(きさき)に金の蝶(ちょう)
しろがねの鳥花たてまつる

光源氏は春の宴を催し、池に唐風の船を浮かべ、女房たちを乗せて船楽をしたりして、華やかに過ごしていた。
美しい玉鬘には求婚者が絶えない。源氏の異母弟蛍兵部卿宮(ほたるひょうぶきょうのみや)、内大臣の息子柏木(かしわぎ)、右大将髭黒(ひげくろ)などがいる。
玉鬘は、実父である内大臣に娘であることを名乗り出たいと思うが、源氏の庇護のもとではそれができず、思い悩んでいた。
源氏は求婚者たちの人物をそれぞれ評しながら、玉鬘に恋文の扱い方を教示したりするが、美しい玉鬘を目の前にして、わきあがってくる恋愛感情を抑えることが難しくなっていた。
ついに源氏は玉鬘に自分の恋心を打ち明けるが、玉鬘は思いもよらぬことと困惑し、自分の境遇を深く思い悩むのであった。©2022 PanRolling
Classiques
Les membres Amazon Prime bénéficient automatiquement de 2 livres audio offerts chez Audible.

Vous êtes membre Amazon Prime ?

Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.
Bonne écoute !
    Aucun commentaire pour le moment