Couverture de Portal Libras Comunicação Acessível

Portal Libras Comunicação Acessível

Portal Libras Comunicação Acessível

De : Normando Araújo - Portal Libras
Écouter gratuitement

3 mois pour 0,99 €/mois

Après 3 mois, 9.95 €/mois. Offre soumise à conditions.

À propos de ce contenu audio

Bem-vindo ao Portal Libras, o espaço onde a acessibilidade e a inclusão ganham voz! Aqui, exploramos temas relacionados à Língua Brasileira de Sinais (Libras), compartilhamos histórias inspiradoras, discutimos práticas inclusivas e trazemos especialistas para debater como tornar a comunicação mais acessível para todos.​ Se você é profissional da área, estudante ou simplesmente alguém interessado em promover a inclusão, este é o lugar certo para ampliar seus conhecimentos e se conectar com uma comunidade engajada na construção de um mundo mais acessível.​ Siga-nos e embarque nessa jornadaNormando Araújo - Portal Libras Economie
Les membres Amazon Prime bénéficient automatiquement de 2 livres audio offerts chez Audible.

Vous êtes membre Amazon Prime ?

Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.
Bonne écoute !
    Épisodes
    • Cumprir a Lei, Impactar Pessoas e Fortalecer sua Marca
      Aug 9 2025

      Acessibilidade em Libras: Cumprir a Lei, Impactar Pessoas e Fortalecer sua MarcaIntrodução

      No cenário corporativo atual, ser reconhecido como referência em qualidade e excelência vai muito além de oferecer um bom produto ou serviço. Cada vez mais, empresas precisam demonstrar compromisso social, respeito à diversidade e conformidade legal.Quando falamos sobre eventos — sejam eles presenciais, remotos ou híbridos — um ponto crítico para garantir esse reconhecimento é a acessibilidade em Libras.

      Mais do que um gesto bonito, contar com intérpretes de Libras é uma obrigação legal e uma poderosa estratégia para elevar a imagem institucional. Ao investir nesse recurso, a empresa cumpre a lei, valoriza a experiência de todos os participantes e constrói uma reputação sólida como agente da inclusão.


      Afficher plus Afficher moins
      6 min
    • RH Inclusivo A importância da acessibilidade em LIBRAS nas Entrevistas de Recrutamento
      Jul 22 2025

      Desafios de uma Entrevista de Recrutamento para Surdos Sem Acessibilidade em LIBRAS

      Para uma pessoa surda, participar de uma entrevista de emprego sem a presença de um intérprete de LIBRAS é uma experiência que pode ser, no mínimo, frustrante e desigual. Infelizmente, essa ainda é uma realidade comum para muitos surdos que buscam uma oportunidade no mercado de trabalho. A falta de acessibilidade adequada coloca em risco o direito de igualdade e inclusão dessas pessoas, criando barreiras desnecessárias que podem prejudicar não apenas sua comunicação, mas também suas chances de conquistar o emprego.

      A comunicação é a peça-chave em qualquer entrevista de emprego. É o momento em que o candidato tem a chance de mostrar suas qualificações, falar sobre suas experiências e demonstrar por que é a pessoa ideal para a vaga. No entanto, para uma pessoa surda, a ausência de um intérprete de LIBRAS pode tornar essa experiência injusta. Sem a presença de um profissional qualificado para traduzir a conversa, o candidato surdo enfrenta dificuldades para expressar suas ideias, responder adequadamente às perguntas e até mesmo entender as expectativas da empresa.

      Essa situação não só gera uma grande frustração para o candidato, como também coloca a empresa em uma posição de desvantagem. Ao não garantir acessibilidade, a empresa perde a oportunidade de avaliar corretamente o candidato, deixando de ver suas reais habilidades e competências.

      No Brasil, a acessibilidade é um direito garantido por lei. A Lei Brasileira de Inclusão (Lei nº 13.146/2015) estabelece que as empresas devem promover a acessibilidade de pessoas com deficiência, incluindo a oferta de intérpretes de LIBRAS em processos seletivos e no ambiente de trabalho. Negar esse direito é uma forma de discriminação que pode resultar em consequências legais para a empresa.

      Além disso, a Constituição Federal, em seu artigo 37, também garante que o acesso ao emprego público seja pautado pelo princípio da isonomia, ou seja, pela igualdade de condições. No setor privado, essa prática deve ser igualmente respeitada, sob o risco de a empresa violar os direitos dos candidatos surdos e ser responsabilizada judicialmente.

      Quando um candidato surdo comparece a uma entrevista sem a presença de um intérprete de LIBRAS, ele não só sente a frustração de não conseguir comunicar-se adequadamente, como também enfrenta um ambiente desigual. A comunicação limitada pode ser interpretada erroneamente pelo recrutador como falta de habilidade ou conhecimento, prejudicando a imagem do candidato.

      Esse cenário coloca o surdo em uma posição de vulnerabilidade, fazendo com que ele, muitas vezes, se sinta desvalorizado e subestimado. A consequência é a perda de oportunidades de trabalho e o aumento da exclusão social, mesmo em um mercado que busca por diversidade e inclusão.

      É imprescindível que as áreas de recursos humanos (RH) e as empresas de recrutamento adotem medidas efetivas para garantir a acessibilidade durante seus processos seletivos. Uma solução viável é firmar parcerias com empresas especializadas em acessibilidade, como o Portal Libras, que oferecem intérpretes de LIBRAS qualificados e experientes.


      Afficher plus Afficher moins
      18 min
    • O Direito à Informação Acessível
      Jul 22 2025

      O Direito à Informação Acessível: o que a lei exige dos órgãos públicos?Por Normando Araújo – CEO do Portal Libras

      A acessibilidade não é mais uma opção — é uma exigência legal e uma urgência ética. Quando falamos sobre comunicação institucional e eventos realizados por órgãos públicos, precisamos refletir: as pessoas surdas estão realmente sendo incluídas ou apenas toleradas nos bastidores da cidadania?

      Neste conteúdo, que abre a série especial "Acessibilidade em Julgamento", quero compartilhar com você, gestor(a) público(a), servidor(a) ou profissional da área jurídica, o que a legislação brasileira exige sobre acessibilidade em Libras e como seu órgão pode sair da teoria e colocar a inclusão em prática com qualidade.

      📜 O que diz a legislação sobre acessibilidade?

      A base legal é clara. A Lei Brasileira de Inclusão (LBI – Lei 13.146/2015) afirma que toda pessoa com deficiência tem direito à igualdade de oportunidades e à acessibilidade à informação e à comunicação, em todas as suas formas. Isso inclui:

      Eventos públicos presenciais e online

      Lives e transmissões ao vivo em plataformas institucionais

      Seminários, encontros, fóruns, audiências públicas

      Ações educativas promovidas por órgãos da Justiça, Ministério Público, Tribunais Eleitorais e Trabalhistas

      Além disso, a Libras (Língua Brasileira de Sinais) é reconhecida por lei desde 2002 como meio legal de comunicação da comunidade surda (Lei 10.436/2002), e o Decreto 5.626/2005 reforça a obrigatoriedade da presença de intérpretes de Libras qualificados em serviços públicos, atendimentos e eventos oficiais.

      Ignorar essas determinações é, na prática, violar direitos constitucionais garantidos no Art. 5º e no Art. 205 da Constituição Federal.

      👥 O papel do gestor público: incluir com responsabilidade

      Mais do que atender a um protocolo, o compromisso com a inclusão deve ser parte da cultura institucional dos órgãos públicos. Isso significa que os gestores precisam planejar eventos com acessibilidade desde o início — não como um item “extra”, mas como parte integrante da estrutura do evento.

      👉 Se seu órgão organiza eventos, transmissões ao vivo, cursos, audiências ou lives institucionais e ainda não conta com janela de Libras ou intérpretes capacitados, é hora de rever suas práticas.

      A acessibilidade não deve ser improvisada — ela exige:

      Intérpretes profissionais com conhecimento técnico e fluência no contexto jurídico;

      Posição adequada da janela de Libras nos vídeos;

      Iluminação, contraste e visibilidade que respeitem o público surdo;

      Participação do intérprete em tempo real ou gravação com qualidade profissional.

      ⚠️ O risco da “inclusão simbólica”

      Apenas dizer que um evento tem acessibilidade não significa que ele seja acessível. Muitos órgãos cumprem o “mínimo necessário” apenas para não infringir a lei — mas, na prática, a presença simbólica de um intérprete sem estrutura adequada não garante comunicação verdadeira.

      É comum vermos:

      Janelas de Libras minúsculas;

      Intérpretes mal posicionados ou sem preparo técnico;

      Falta de planejamento para dinâmicas ao vivo.

      Esses erros geram exclusão disfarçada de inclusão, e isso precisa mudar.

      🧭 Como mudar esse cenário?

      O Portal Libras é uma empresa especializada e reconhecida nacionalmente pela excelência na oferta de serviços de tradução e interpretação em Libras. Atendemos eventos online e presenciais em todo o Brasil com profissionais experientes, intérpretes jurídicos capacitados e uma equipe técnica que entende os bastidores e a complexidade dos eventos institucionais.

      Já contribuímos com:

      Ministérios e secretarias;

      TRTs, TREs e Ministérios Públicos;

      Órgãos de Justiça, educação e cultura;

      Eventos corporativos e transmissões de grande porte.

      Se seu órgão deseja realizar eventos acessíveis com qualidade, profissionalismo e segurança jurídica, conte com o Portal Libras.

      ✅ Para refletir:

      “Seu órgão está de fato cumprindo a legislação ou apenas marcando presença?”


      Afficher plus Afficher moins
      6 min
    Aucun commentaire pour le moment