Couverture de Omar Khayyam

Omar Khayyam

Aperçu
OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE

3 mois gratuits
Essayer pour 0,00 €
Cette offre est valable du 17.06.2025 au 31.07.2025.
1 livre audio par mois au choix dans notre catalogue inégalé.
Écoutez des milliers de livres audio, podcasts et Audible Originals.
Après 3 mois, 9,95 €/mois.

Omar Khayyam

De : John Pollen (translator)
Lu par : Denis Daly
Essayer pour 0,00 €

Après 3 mois, 9,95 €/mois. Cette offre est valable du 17.06.2025 au 31.07.2025. Résiliez à tout moment.

Acheter pour 7,06 €

Acheter pour 7,06 €

Confirmer l'achat
Utiliser la carte qui se termine par
En finalisant votre achat, vous acceptez les Conditions d'Utilisation. Veuillez prendre connaissance de notre Politique de Confidentialité et de notre Politique sur la Publicité et les Cookies.
Annuler

À propos de cette écoute

John Pollen (1855-1923) was an official in the Indian Civil Service. A keen linguist, he learned Russian, Esperanto, and Persian and in 1915 published an English translation of The Rubaiyat of Omar Khayyam. His collection contains 158 quatrains and includes a set of seven prefatory quatrains by Andrew Lang and a foreword by the Aga Khan. John Pollen was a keen activist against discrimination against Indians, and his translation of the Rubaiyat was published to raise funds for the welfare of Indian soldiers engaged in World War I.

In the foreword, the Aga Khan wrote: 'The charm of the Rubayiat, which lies in the intensely human spirit pervading them, is enhanced by the poet's inimitable directness of expression, his terse and incisive phrases and a simple grace of style, with that unrivalled and untranslatable music of words to which the sonorous language of Persia peculiarly lends itself. To reproduce these subtle features of the original in a translation is not an easy undertaking. FitzGerald succeeded in a remarkable degree in bringing out the spirit of Omar's quatrains in his famous translation; which in some respects transcends the beauty of the original, but to achieve this end he had to diverge from the letter of the Rubayiat as well as from the sequence of the verses. Dr. John Pollen in his more faithful translation has accomplished a task of greater difficulty, and has done justice both to the letter and to the spirit of the original. In its simple and attractive garb the version now offered to the public, for the benefit of the Indi an soldiers who are now laying down their lives for the Empire on the battlefields of three continents, deserves to find a place on the bookshelves of the numerous admirers of the poet in the English-speaking world.'

Public Domain (P)2017 Voices of Today
Arts et littérature Auteurs Classiques Poésie
Les membres Amazon Prime bénéficient automatiquement de 2 livres audio offerts chez Audible.

Vous êtes membre Amazon Prime ?

Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.
Bonne écoute !

    Ce que les auditeurs disent de Omar Khayyam

    Moyenne des évaluations utilisateurs. Seuls les utilisateurs ayant écouté le titre peuvent laisser une évaluation.

    Commentaires - Veuillez sélectionner les onglets ci-dessous pour changer la provenance des commentaires.

    Il n'y a pas encore de critique disponible pour ce titre.