Couverture de Doctor Zhivago

Doctor Zhivago

Aperçu
Essayer pour 0,00 €
Écoutez en illimité un large choix de livres audio, créations & podcasts Audible Original et histoires pour enfants.
Recevez 1 crédit audio par mois à échanger contre le titre de votre choix - ce titre vous appartient.
Gratuit avec l'offre d'essai, ensuite 9,95 €/mois. Possibilité de résilier l'abonnement chaque mois.

Doctor Zhivago

De : Boris Pasternak, Larissa Volokhonsky - translator, Richard Pevear - translator
Lu par : John Lee
Essayer pour 0,00 €

9,95 € par mois après 30 jours. Résiliez à tout moment.

Acheter pour 39,77 €

Acheter pour 39,77 €

À propos de cette écoute

In celebration of the 40th anniversary of its original publication, here is a new translation of the classic story of the life and loves of a poet/physician during the turmoil of the Russian Revolution.

Taking his family from Moscow to what he hopes will be shelter in the Ural Mountains, Zhivago finds himself instead embroiled in the battle between the Whites and the Reds. Set against this backdrop of cruelty and strife is Zhivago’s love for the tender and beautiful Lara: pursued, found, and lost again, Lara is the very embodiment of the pain and chaos of those cataclysmic times.

©1957 Boris Pasternak (P)2011 Random House
Classiques Fiction Fiction historique Guerre et militaires
Les membres Amazon Prime bénéficient automatiquement de 2 livres audio offerts chez Audible.

Vous êtes membre Amazon Prime ?

Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.
Bonne écoute !

    Ces titres pourraient vous intéresser

    Couverture de The Grapes of Wrath
    Couverture de The Poisonwood Bible
    Couverture de Les Misérables
    Couverture de The Three Musketeers (AmazonClassics Edition)
    Couverture de The Idiot
    Couverture de The Magic Mountain
    Couverture de The Guns of August
    Couverture de Buddenbrooks
    Couverture de The Line of Beauty
    Couverture de The Bright Sword
    Couverture de Lolita
    Couverture de The Idiot

    Commentaires

    "This new translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky is for the first time based on the authentic original text, reflects the present, deeper level of understanding of the great masterpiece of 20th century Russian literature and conveys its whole artistic richness with all its complexities and subtleties that had escaped the attention of the earlier translators and readers." (Lazar Fleishman, Professor of Russian Literature, Stanford University)
    "Without a doubt, their version will become the standard translation of the novel for years to come." (Barry Scherr, Mandel Family Professor of Russian, Dartmouth College)
    Aucun commentaire pour le moment