Nouveau chez Audible ?
Titres dans Européens
-
-
Der Vogel Greif
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 40 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
Da kam der jüngste Bub, der nur der dumme Hans genannt wurde, und fragte den Vater, ob er auch mit Äpfeln gehen dürfe. "Ja", sagte der Vater, "du wärst der rechte Kerl dazu. Wenn die gescheiten nichts ausrichten, was willst du dann ausrichten?" Der Bub aber ließ nicht locker: "Jawohl, Vater, ich will auch gehen." - "Geh mir doch weg, du dummer Kerl, du musst warten, bis du gescheiter wirst", sagte darauf der Vater und kehrte ihm den Rücken.
-
Der Vogel Greif
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 40 min
- Date de publication : 08/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Das tapfere Schneiderlein
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 44 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
An einem Sommermorgen saß ein Schneiderlein auf seinem Tisch am Fenster, war guter Dinge und nähte aus Leibeskräften. Da kam eine Bauersfrau die Straße herab und rief: "Gut Mus feil! Gut Mus feil!" Das klang dem Schneiderlein lieblich in die Ohren, er steckte sein zartes Haupt zum Fenster hinaus und rief.
-
Das tapfere Schneiderlein
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 44 min
- Date de publication : 08/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Der Riese und der Schneider
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 27 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
Und weil ihn die Neugierde gewaltig stach, so ging er frisch darauf los. Was sperrte er aber Maul und Augen auf, als er in die Nähe kam, denn der Turm hatte Beine, sprang in einem Satz über den steilen Berg und stand als ein großmächtiger Riese vor dem Schneider.
-
Der Riese und der Schneider
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 27 min
- Date de publication : 08/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Die Nixe im Teich
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 37 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
Es war einmal ein Müller, der führte mit seiner Frau ein vergnügtes Leben. Sie hatten Geld und Gut, und ihr Wohlstand nahm von Jahr zu Jahr noch zu. Aber Unglück kommt über Nacht: wie ihr Reichtum gewachsen war, so schwand er von Jahr zu Jahr wieder hin, und zuletzt konnte der Müller kaum noch die Mühle, in der er saß, sein Eigentum nennen. Er war voll Kummer, und wenn er sich nach der Arbeit des Tages niederlegte, so fand er keine Ruhe, sondern wälzte sich voll Sorgen in seinem Bett.
-
Die Nixe im Teich
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 37 min
- Date de publication : 08/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Die goldene Gans
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 32 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
"Weil du ein gutes Herz hast und von dem Deinigen gerne mitteilst, so will ich dir Glück bescheren. Dort steht ein alter Baum, den hau ab, so wirst du in den Wurzeln etwas finden." Darauf nahm das Männlein Abschied. Der Dummling ging hin und hieb den Baum um und wie er fiel, saß in den Wurzeln eine Gans, die hatte Federn von reinem Gold.
-
Die goldene Gans
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 32 min
- Date de publication : 08/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Der Hase und der Igel
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 31 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
Es war an einem Sonntagmorgen im Herbst, gerade als der Buchweizen blühte; die Sonne war am Himmel aufgegangen, und der Wind strich warm über die Stoppeln, die Lerchen sangen hoch in der Luft, und die Bienen summten im Buchweizen. Die Leute gingen in ihrem Sonntagsstaat zur Kirche, und alle Geschöpfe waren vergnügt, auch der Igel.
-
Der Hase und der Igel
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 31 min
- Date de publication : 08/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Der gestiefelte Kater
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 35 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
Es war einmal ein Müller, der hatte drei Söhne, seine Mühle, einen Esel und einen Kater; die Söhne mussten mahlen, der Esel Getreide holen und Mehl forttragen, die Katze dagegen die Mäuse weg fangen. Als der Müller starb, teilten sich die drei Söhne in die Erbschaft: der älteste bekam die Mühle, der zweite den Esel, der dritte den Kater; weiter blieb nichts für ihn übrig.
-
Der gestiefelte Kater
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 35 min
- Date de publication : 08/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Rumpelstilzchen
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 30 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
Es war einmal ein Müller, der war arm, aber er hatte eine schöne Tochter. Nun traf es sich, dass er mit dem König zu sprechen kam, und zu ihm sagte: "Ich habe eine Tochter, die kann Stroh zu Gold spinnen." Dem König, der das Gold lieb hatte, gefiel die Kunst gar wohl, und er befahl die Müllerstochter sollte alsbald vor ihn gebracht werden. Dann führte er sie in eine Kammer, die ganz voll Stroh war, gab ihr Rad und Haspel, und sprach: "Wenn du diese Nacht durch bis morgen früh dieses Stroh nicht zu Gold versponnen hast, so musst du sterben".
-
Rumpelstilzchen
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 30 min
- Date de publication : 08/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Die Bienenkönigin
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 28 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
Zwei Königssöhne gingen einmal auf Abenteuer und gerieten in ein wildes, wüstes Leben, so dass sie gar nicht wieder nach Haus kamen. Der jüngste, welcher der Dummling hieß, machte sich auf und suchte seine Brüder. Aber wie er sie endlich fand, verspotteten sie ihn, dass er mit seiner Einfalt sich durch die Welt schlagen wollte, und sie zwei könnten nicht durchkommen und wären doch viel klüger.
-
Die Bienenkönigin
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 28 min
- Date de publication : 06/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Die Gänsemagd
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 36 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
Es lebte einmal eine alte Königin, der war ihr Gemahl schon lange Jahre gestorben, und sie hatte eine schöne Tochter. Wie die erwuchs, wurde sie weit über Feld an einen Königssohn versprochen. Als nun die Zeit kam, wo sie vermählt werden sollten und das Kind in das fremde Reich abreisen müsste, packte ihr die Alte gar viel köstliches Gerät und Geschmeide ein, Gold und Silber, Becher und Kleinode, kurz alles, was nur zu einem königlichen Brautschatz gehörte, denn sie hatte ihr Kind von Herzen lieb.
-
Die Gänsemagd
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 36 min
- Date de publication : 06/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Der Hund und der Sperling
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 30 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
Ein Schäferhund hatte keinen guten Herrn, sondern einen, der ihn Hunger leiden ließ. Wie er es nicht länger bei ihm aushalten konnte, ging er ganz traurig fort.
-
Der Hund und der Sperling
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 30 min
- Date de publication : 08/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 27 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
Es waren einmal ein Mäuschen, ein Vögelchen und eine Bratwurst in Gesellschaft geraten, hatten einen Haushalt geführt, lange wohl und köstlich im Frieden gelebt, und trefflich an Gütern zugenommen. Des Vögelchens Arbeit war, dass es täglich im Wald fliegen und Holz beibringen müsste. Die Maus sollte Wasser tragen, Feuer anmachen und den Tisch decken, die Bratwurst aber sollte kochen.
-
Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 27 min
- Date de publication : 08/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Die drei Männlein im Walde
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 35 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
"Was sollen wir ihm schenken, weil es so artig und gut ist und sein Brot mit uns geteilt hat." Da sagte der erste: "Ich schenk ihm, dass es jeden Tag schöner wird." Der zweite sprach: "Ich schenk ihm, dass Goldstücke ihm aus dem Mund fallen, sooft es ein Wort spricht." Der dritte sprach: "Ich schenk ihm, dass ein König kommt und es zu seiner Gemahlin nimmt".
-
Die drei Männlein im Walde
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 35 min
- Date de publication : 06/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Rotkäppchen
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 32 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
Es war einmal eine kleine süße Dirne, die hatte jedermann lieb, der sie nur ansah, am allerliebsten aber ihre Großmutter, die wusste gar nicht, was sie alles dem Kinde geben sollte. Einmal schenkte sie ihm ein Käppchen von rotem Samt, und weil ihm das so wohl stand und es nichts anders mehr tragen wollte, hieß es nur das Rotkäppchen. Eines Tages sprach seine Mutter zu ihm: "Komm, Rotkäppchen, da hast du ein Stück Kuchen und eine Flasche Wein, bring das der Großmutter hinaus; sie ist krank und schwach und wird sich daran laben".
-
Rotkäppchen
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 32 min
- Date de publication : 08/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Der Teufel mit den drei goldenen Haaren
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 39 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
Als nun der König das nächste Mal auf sein Schloss kommt, sieht er, dass die Prophezeiung doch eingetreten ist. Er lässt sich das Schreiben zeigen und merkt, dass es sich um eine Fälschung handelt. Der Junge wird von ihm befragt und kann aber nur sagen, dass er nicht wisse, wie sich das zugetragen habe, da er den Inhalt des Schreibens nicht gekannt habe und dieses im Wald vertauscht worden sein müsse. Daraufhin gibt ihm der wutentbrannte König die Aufgabe, er solle die drei goldenen Haare des Teufels aus der Hölle beschaffen, denn nur dann könne er die Königstochter behalten.
-
Der Teufel mit den drei goldenen Haaren
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 39 min
- Date de publication : 06/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Das Märchen vom Schlaraffenland
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 25 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
In der Schlaraffenzeit, da ging ich und sah, an einem kleinen Seidenfaden hing Rom; der Lateran; ein fußloser Mann, der überlief ein schnelles Pferd und ein bitterscharfes Schwert, das durchhieb eine Brücke.
-
Das Märchen vom Schlaraffenland
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 25 min
- Date de publication : 08/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Die sieben Schwaben
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 30 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
Einmal waren sieben Schwaben beisammen, der erste war der Herr Schulz, der zweite der Jackli, der dritte der Marli, der vierte der Jergli, der fünfte der Michal, der sechste der Hans, der siebente der Veitli; die hatten alle siebene sich vorgenommen, die Welt zu durchziehen, Abenteuer zu suchen und große Taten zu vollbringen. Damit sie aber auch mit bewaffneter Hand und sicher gingen, sahen sie es für gut an, dass sie sich zwar nur einen einzigen, aber recht starken und langen Spieß machen ließen.
-
Die sieben Schwaben
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 30 min
- Date de publication : 06/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Der Zaunkönig
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 31 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
In den alten Zeiten, da hatte jeder Klang noch Sinn und Bedeutung. Wenn der Hammer des Schmieds ertönte, so rief er: "Smiet mi to! Smiet mi to!" Wenn der Hobel des Tischlers schnarrte, so sprach er: "Dor häst! Dor, dor häst!" Fing das Räderwerk der Mühle an zu klappern, so sprach es: "Help, Herr Gott! Help, Herr Gott!", und war der Müller ein Betrüger und ließ die Mühle an, so sprach sie hochdeutsch und fragte erst langsam: "Wer ist da? Wer ist da?", dann antwortete sie schnell: "Der Müller! Der Müller!", und endlich ganz geschwind: "Stiehlt tapfer, stiehlt tapfer, vom Achtel drei Sechter".
-
Der Zaunkönig
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 31 min
- Date de publication : 06/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Die Rübe
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 29 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
Es waren einmal zwei Brüder, die dienten beide als Soldaten, und war der eine reich, der andere arm. Da wollte der Arme sich aus seiner Not helfen, zog den Soldatenrock aus und ward ein Bauer. Also grub und hackte er sein Stückchen Acker und säte Rübsamen. Der Same ging auf, und es wuchs da eine Rübe, die ward groß und stark und zusehends dicker und wollte gar nicht aufhören zu wachsen.
-
Die Rübe
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 29 min
- Date de publication : 08/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
Brüderchen und Schwesterchen
- De : Brüder Grimm
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 39 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
Brüderchen nahm sein Schwesterchen an der Hand und sprach: "Seit die Mutter tot ist, haben wir keine gute Stunde mehr; die Stiefmutter schlägt uns alle Tage und stößt uns mit den Füßen fort. Die harten Brotkrusten, die übrig bleiben, sind unsere Speise, und dem Hündchen unter dem Tisch geht‘s besser, dem wirft sie doch manchmal einen guten Bissen zu. Dass Gott erbarm, wenn das unsere Mutter wüsste! Komm, wir wollen miteinander in die weite Welt gehen".
-
Brüderchen und Schwesterchen
- Lu par : Bettina Reifschneider, Karl Vollmann
- Durée : 39 min
- Date de publication : 08/09/2023
- Langue : Allemand
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
1,73 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-