Couverture de The Language Worker em Português

The Language Worker em Português

The Language Worker em Português

De : Rita Prazeres Gonçalves
Écouter gratuitement

3 mois pour 0,99 €/mois Offre valable jusqu'au 12 décembre 2025. 3 mois pour 0,99 €/mois, puis 9,95 €/mois. Offre soumise à conditions.J'en profite

À propos de ce contenu audio

Neste podcast, converso com profissionais da língua que estão dispostos a falar sobre a sua experiência, os seus conhecimentos e as suas estratégias para navegar uma indústria linguística em constante mudança.

The Language Worker é o resultado da minha profunda gratidão para com o mundo por me permitir continuar a trabalhar em projectos linguísticos, ensinando, orientando e refletindo sobre o fenómeno da língua e o seu significado para a Humanidade.

É, também, uma oportunidade para aprender e para partilhar os conhecimentos que adquiri ao longo de mais de 20 anos a fazer o que mais gosto - trabalhar em língua.

Rita Prazeres Gonçalves 2025
Economie Réussite personnelle
Les membres Amazon Prime bénéficient automatiquement de 2 livres audio offerts chez Audible.

Vous êtes membre Amazon Prime ?

Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.
Bonne écoute !
    Épisodes
    • Do Direito à Tradução – Carreira, Flexibilidade e Especialização
      Nov 7 2025

      Descobre o percurso inspirador da Ana Dias, tradutora especializada em tradução jurídica e legal, que trocou o universo da advocacia pela tradução, sem deixar o direito para trás!

      Neste episódio, Ana partilha os desafios e aprendizagens da transição de carreira, a importância do conhecimento interdisciplinar, o papel da criatividade na tradução, e como o networking e a diversificação de projetos são chave para uma carreira sólida.

      Uma conversa prática e motivadora para tradutores, intérpretes, freelancers e todos os interessados nesta carreira.

      Afficher plus Afficher moins
      36 min
    • Tradução Médica, Carreira e Mentoria – Comunicar Ciência com Impacto
      Nov 7 2025

      Explora o universo da tradução médica com Ana Sofia Correia, especialista em adaptar conteúdos científicos e clínicos para o público português.

      Neste episódio, Ana Sofia partilha o seu percurso, os desafios da comunicação na área da saúde, a importância de mentoria e networking profissional, experiências com medical writing e dicas essenciais para freelancers e tradutores médicos.

      Descobre como gerir uma carreira na tradução científica, criar uma carteira de clientes e encontrar equilíbrio entre vida profissional e pessoal.

      Afficher plus Afficher moins
      55 min
    • Legendagem, Drag Queens e Linguagem Inclusiva – Filmes, Séries e Bastidores da Tradução Audiovisual
      Nov 7 2025

      Descobre como é feita a tradução e legendagem de filmes, séries e reality shows com Drag Queens, incluindo o famoso RuPaul’s Drag Race.

      Marta Gama, tradutora audiovisual, explica os desafios e as técnicas usadas para adaptar humor, expressões culturais e manter o respeito pela linguagem inclusiva, desde pronomes não binários até fórmulas de agradecimento neutras.

      Este episódio revela os bastidores de um trabalho criativo e exige pesquisa, cuidado e muita paixão pelas línguas. Imperdível para profissionais de tradução, fãs de cultura pop e quem quer aprender sobre inclusão na legendagem portuguesa.

      Afficher plus Afficher moins
      52 min
    Aucun commentaire pour le moment