The Calendar Problem - Why Every Religious System Invents Time
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.
Veuillez réessayer plus tard
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
-
Lu par :
-
De :
À propos de ce contenu audio
For most of human history, time was not stable.It drifted. It fractured. It disagreed from place to place.Religious calendars were not invented to honor the divine.They were invented to solve a coordination problem.When lunar months failed to match solar years, when seasons drifted, and when observation could not scale, societies stopped observing time—and started declaring it.This video explores how religious systems centralized time, why synchronization mattered more than accuracy, and how calendars became one of the most powerful—and invisible—forms of social control ever created.This is not a story about belief.It’s a story about coordination.
Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Aucun commentaire pour le moment