Couverture de "Terapia"

"Terapia"

"Terapia"

Écouter gratuitement

Voir les détails

3 mois pour 0,99 €/mois

Après 3 mois, 9.95 €/mois. Offre soumise à conditions.

À propos de ce contenu audio

Quando pensiamo alla traduzione, "terapia" non è certo la prima parola che ci viene in mente, eppure in passato qualcuno ha provato ad accostarle per provare a risolvere un disagio. Di questa storia molto interessante ne parliamo, come sempre, con la psicoterapeuta Laura Romagnoli, che ne approfitterà per spiegarci perché "terapia" è un termine usato spesso in maniera impropria.
Precisazione: all'inizio della puntata diciamo che questo è il quarto episodio, ma in realtà è il quinto.
Link e riferimenti utili:
Alice in manicomio - Lettere e traduzione da Rodez: https://www.ubiklibri.it/book-9788862220576-alice-in-manicomio-lettere-e-traduzioni-da-rodez.html Teatro della crudeltà: https://www.edizionieo.it/review/10685
"Poetiche del nonsense: l'esempio del Jabberwocky" di Chiara Lepri: https://oajournals.fupress.net/index.php/sf/article/download/9402/9400/9279


"PsychoTrad - Psicologia e Traduzione" è una creazione originale di Laura Romagnoli (https://www.lauraromagnoli.com/) e Words in Progress (www.words-in-progress.it).
Les membres Amazon Prime bénéficient automatiquement de 2 livres audio offerts chez Audible.

Vous êtes membre Amazon Prime ?

Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.
Bonne écoute !
    Aucun commentaire pour le moment