Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境對話 L25 Bought frozen bread / 冷凍パンを買った / 买了冷冻面包 / 買了冷凍麵包
Impossible d'ajouter des articles
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
-
Lu par :
-
De :
À propos de ce contenu audio
投げ銭でこの番組を応援する: https://echomandarin.firstory.io/join
このエピソードへの感想をコメントで教えてください: https://open.firstory.me/user/ckqx7jre6pvb40818uzyc0yjg/comments
✨Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境對話 L25 Bought frozen bread / 冷凍パンを買った / 买了冷冻面包 / 買了冷凍麵包
(媽媽&女兒 @客廳 #冷凍麵包)
女:麵包給你買回來了。
母:1包60塊還是1個60塊?
女:1包60。
母:太好了,我看看,大還是小?
欸不錯耶!看起來小小的。這是烤好的還是還沒烤好的啊?
女:我看看。
母:這退冰就能吃了嗎?欸,感覺好像是烤好的耶!
那我們明天出去玩就直接拿出去,退冰就可以吃了吧!
60塊錢,你覺得這樣貴還是便宜?
女:便宜吧。
✨"Speak Like a Local " consists of real daily life conversations or simulated dialogues recorded by native Chinese speakers (mainly Taiwanese). The first part is conversation, and the second part is echo practice. Basically broadcast on the 10th, 20th, and 30th of each month.
「ネーティブのように話す」は中国語を母国語とする人々(主に台湾人)によって録音された実際の日常生活会話または模擬対話です。前半は会話で、後半はエコー練習です。基本的に、毎月10日、20日、30日に放送されます。
"中文情境对话"是由中文母语者们(主要是台湾人)录制的真实日常生活对话或仿真对话。前半段是对话,后半段是回音练习。基本上每个月10、20、30号播出。
「中文情境對話 」是由中文母語者們(主要是台灣人)錄製的真實日常生活對話或仿真對話。 前半段是對話,後半段是回音練習。 基本上每個月10,20,30 號播出。
✨Mandarin Chinese Class & More about me: https://linktr.ee/shelleytaiwan
Powered by Firstory Hosting
Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !