Couverture de Seachtain

Seachtain

Seachtain

De : Irish Independent
Écouter gratuitement

À propos de ce contenu audio

Scéalta, Eolas, Tuairimí; An Indo as Gaeilge.

2026 Irish Independent
Politique et gouvernement
Épisodes
  • 1926 Census: ‘1% de phobal na tíre a líon i nGaeilge é - mo mhuintir ina measc’
    Apr 30 2026

    Ba é Daonáireamh 1926 an chéad daonáireamh a rinneadh tar éis bhunú an Stáit.


    Beagnach céad bliain tar éis dó a bheith curtha i gcrích, tá fáil againn anois ar an eolas pearsanta a líonadh isteach ar na foirmeacha sin.


    Rinneadh tuairisciú ar bheagnach trí mhilliún duine sa daonáireamh sin agus tugann sé léargas fíorluachmhar dúinn ar shaol mhuintir na hÉireann mar a bhí sa bhliain 1926.


    Tá cuid mhór againn anois ag tumadh isteach sa chartlann agus suim againn níos mó a fháil amach faoinár gceantar féin agus faoi na daoine a tháinig romhainn.


    Sa sraith teilifíse nua, ‘Come to your Census’, chuaigh seisear ar thuras pearsanta chun iniúchadh a dhéanamh ar a gcuid gaolta féin atá luaite sna cáipéisí.


    Duine acu siúd ná an láithreoir raidió Gormfhlaith Ní Thuairisg, agus í ag rianú a sinsear féin agus scéalta a pobail.


    Labhair Gormfhlaith ar Seachtain faoi na scealta a tháinig chun solais ar a haistear agus an dóigh a ndeachaigh sé i bhfeidhm uirthi.


    Foclóir:


    Múnlaigh: Shape

    Ag brath ar: Depending on

    Eisimirice: Emmigration

    Éagóir agus leatrom: Injustice and opression

    Gannchuid: Scarcity

    Racht mothúcháin: Fit of emotion

    Chuaigh sé i gcion orm: It really hit home

    Drogall: Reluctant

    I gcaitheamh móige: Throughout my childhood

    Ní laghdaíonn sé sin: That doesn’t take away from

    Cosc: Prevent

    Leigheas: Remedy

    Comhbhá: Empathy

    Cruatan: Hardship

    Domhain: Deep

    Airigh: To feel

    Níor chuimhnigh mé: I didn’t consider

    Tochailt: Digging

    Cladach: Coast/Shoreline


    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    Afficher plus Afficher moins
    23 min
  • War, ISIS, Taliban: An Gaeilgeoir a théann isteach sa choimhlint
    Apr 23 2026
    Ar shamhlaigh tú riamh cad é mar a bheadh sé a bheith i do shuí ag bord os comhair an Talaban? Nó idirbheartaíocht a dhéanamh le rialtas nua tar éis chogadh fíochmhar? Cad é a dhéanfá dá mbeadh ort dul go ceantar buailte ag tubaiste mhillteanach, agus tosú arís leis an atógáil? Sin iad roinnt de na dúshláin a bhíonn os comhair Angus Lambkin go rialta agus é ag obair leis na Náisiúin Aontaithe. Is saineolaí tubaiste é Angus a bhíonn ag taistil ar fud an domhain chuig tíortha atá i mbaol is faoi bhagairt. Ar Seachtain labhraíonn Ciarán Dunbar leis an bhFeirsteach Angus Lambkin, faoin ról ar leith atá aige mar shaineolaí tubaiste leis na Náisiúin Aontaithe. Foclóir: Oifig co-ordú: Cordination office Daonchairdeas: Philanthropy Stráitéis comhroinnte: Shared strategy Comhoibriú: Work together Ionadaíocht: Represent Ní airíonn muid: We don’t feel Caighdeán beatha: Quality of life Na diúracáin: The missiles Éiginnteacht: Uncertainty Coimeádach: Conservative Acmhainní: Resources Cráifeach: Religious Taidhleoireacht: Diplomacy Antoisceach: Extremist Crith talún: Earthquake Coimhlint: Conflict Ag obair go dlúth: Working closely Leochaileach: Vulnerable Ag dul in olcas: Getting worse Scoil idirchreidmheach : Interdenominational school Fostaithe: Employed Cinneadh: Decision Teip: Failure Is ball den trust project é Seachtain agus ba mhian linn go mbeidh muinín agaibhse ionainn. Is féidir ár mbeartas eitice a léamh ag independent.ie/ourjournalism

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    Afficher plus Afficher moins
    27 min
  • Agóidí agus achrann: Seachtain chorraitheach sa pholaitíocht
    Apr 15 2026

    Ba é seachtain thar a bheith neamhghnách í i gcúrsaí polaitíochta, gan dabht.

    ­

    Le praghsanna breosla ag ardú go géar, shocraítear léirsithe ar fud na tíre an tseachtain seo caite.

    ­

    Chuaigh na mílte i mbun agoide agus dúnadh bóithre, cuireadh bacainn ar scaglanna ola na tíre agus is ar éigean a bhí an tír ar tí stoptha ar fad.

    ­

    Faoi dheireadh, aontaíodh pacáiste ar luach breis agus €700 milliún le dul i ngleic le hardú na bhpraghasanna breosla.

    ­

    Mar sin féin, cáineadh an rialtas go géar faoin chaoi gur láimhséil siad an ghéarchéim agus cuireadh rún muiníne sa Rialtais faoi bhráid na Dála dá bharr.

    ­

    Baineadh siar as daoine freisin nuair a d’éirigh Michael Healy-Rae as a phost mar Aire Stáit go tobann, mar léiriú ar a mhíshástacht leis an Rialtas.

    ­

    Ach tá go leor ceisteanna fós le freagairt.

    ­

    An bhfuil sé d’acmhainn ag an tír €700 milliún a chur ar fáil don earnáil seo?

    ­

    Agus leis an Rialtas ag feidhmiú ar thromlach an-chaol, cén tionchar a bheas ag imeacht na Healy Rae’s ón chomhrialtas?

    ­

    Ar Seachtain, labhraíonn an comhfhreagraí polaitíochta, John Downing le Tessa Fleming.

    ­

    FOCLÓIR:

    ­

    Breosla: Fuel

    ­

    Rún: Motion

    ­

    Aighneas: Disagreement

    ­

    Agóideoirí: Protestors

    ­

    Mustar: Pomp

    ­

    Tromchúiseach: Consequential

    ­

    Meath: Decline

    ­

    Clis eacnamúil: Economic crash or breakdown

    ­

    Faoiseamh cánach: Tax relief

    ­

    Fuinneamh: Energy

    ­

    Ag géilleadh: Conceding to

    ­

    Ag teacht salach ar a chéile: At odds with each other

    ­

    Bruscar: Litter/rubbish

    ­

    Iniúchadh: Inspection or examination

    ­

    Ag fulaingt: Suffering

    ­

    Claonta: Biased

    ­

    Féinfhostaithe: Self-employed

    ­

    Cáineadh: Criticism

    ­

    ­

    ­

    ­

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    Afficher plus Afficher moins
    22 min
Aucun commentaire pour le moment