Couverture de Puerto Rico, la isla del encanto

Puerto Rico, la isla del encanto

Puerto Rico, la isla del encanto

De : Heïdi Soupault
Écouter gratuitement

3 mois pour 0,99 €/mois

Après 3 mois, 9.95 €/mois. Offre soumise à conditions.

À propos de ce contenu audio

[FR] Qui aurait cru que le show de la mi-temps du Super Bowl 2026 serait entièrement en espagnol ? Celui qui va le faire, c'est Bad Bunny, l'artiste portoricain le plus écouté sur Spotify en 2025. Dans son album Debí tirar más fotos, il célèbre son île, Puerto Rico, ses rythmes traditionnels et les luttes de son peuple. Pour comprendre l’île derrière les chansons, la journaliste Heïdi Soupault est partie un mois à Puerto Rico, à la rencontre de ceux qui vivent au quotidien sur celle qu'on appelle : l’île de l’enchantement. [ES] ¿Quién habría imaginado que el show de medio tiempo del Super Bowl 2026 sería totalmente en español? Quien lo hará es Bad Bunny, el artista puertorriqueño más escuchado en Spotify en 2025. En su álbum Debí tirar más fotos, celebra su isla, Puerto Rico, sus ritmos tradicionales y las luchas de su gente. Para conocer la isla detrás de las canciones, la periodista Heïdi Soupault pasó un mes en Puerto Rico, encontrándose con quienes viven día a día en lo que llaman : la isla del encanto. [EN] Who would have thought that the 2026 Super Bowl halftime show would be entirely in Spanish? The artist making it happen is Bad Bunny, the most-streamed Puerto Rican on Spotify in 2025. In his album Debí tirar más fotos, he celebrates his island, Puerto Rico, its traditional rhythms, and the struggles of its people. To understand the island behind the music, journalist Heïdi Soupault spent a month in Puerto Rico, meeting those who live daily on what is called : the Island of Enchantment. Jingle : Marie Starecki Translation : Benjamin Morin, Léa Georges, Cecilia Maze. Proofreading : Garance Cailliet, Léa Bouquet. Drawing : Juliette Soupault Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.Heïdisocio Musique Sciences sociales
Les membres Amazon Prime bénéficient automatiquement de 2 livres audio offerts chez Audible.

Vous êtes membre Amazon Prime ?

Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.
Bonne écoute !
    Épisodes
    • [ES] 1 - La última colonia de Estados-Unidos
      Jan 14 2026

      “Somos la última colonia estadounidense”. Desde 1898, Puerto Rico es un territorio estadounidense donde los habitantes no tienen un control político completo. Entre el sueño de la independencia, el estatus de Estado o un compromiso frágil, la isla enfrenta divisiones que frenan su autonomía.


      Producido y narrado por Heïdi Soupault.

      Jingle : Marie Starecki.

      Traducción : Léa Georges, Benjamin Morin y Cecilia Maze.

      Corrección de pruebas : Garance Cailliet, Léa Bouquet.

      Dibujo : Juliette Soupault


      Contact Instagram : heidisoupault


      Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

      Afficher plus Afficher moins
      21 min
    • [EN] 1 - The last american colony
      Jan 14 2026

      “We are the last American colony.” Since 1898, Puerto Rico has been a U.S. territory where the inhabitants do not have full political control. Between the dream of independence, the status of a U.S. state, or a fragile compromise, the island faces divisions that hinder its autonomy.


      Produced and narrated by Heïdi Soupault.

      Jingle: Marie Starecki.

      Translation: Léa Georges, Benjamin Morin, and Cecilia Maze.

      Proofreading : Garance Cailliet, Léa Bouquet.

      Drawing : Juliette Soupault


      Instagram : Heidisoupault

      Mail : heidisocio.pro@gmail.com


      Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

      Afficher plus Afficher moins
      21 min
    • [FR] 1 - La dernière colonie américaine
      Jan 14 2026

      "Nous sommes la dernière colonie américaine". Depuis 1898, Puerto Rico est un territoire américain où les habitants n’ont pas de contrôle politique complet. Entre rêve d’indépendance, statut d’État fédéral ou compromis fragile, l’île fait face à des divisions qui freinent son autonomie. Un épisode produit et narré par Heïdi Soupault.


      Production et narration : Heïdi Soupault

      Jingle : Marie Starecki.

      Traduction : Léa Georges, Benjamin Morin et Cecilia Maze.

      Relecture : Garance Cailliet et Léa Bouquet

      Dessin : Juliette Soupault


      Contact Instagram : heidisoupault


      Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

      Afficher plus Afficher moins
      20 min
    Aucun commentaire pour le moment