Épisodes

  • # 27 Cicero gegen Verres oder wie man eine Provinz NICHT verwaltet
    Jan 1 2026

    In der aktuellen Folge kommen wir mal wieder auf einen Autor zurück, mit dem wir uns bereits einige Male beschäftigt haben: Cicero. Doch dieses Mal geht es um die Anfänge seiner Karriere, und welche Rolle ein korrupter Statthalter namens Verres dabei gespielt hat. An einigen Beispielstellen besprechen wir, wie Cicero so vorgeht, was er Verres vorwirft und wie es ihm gelingt die Anliegen von Provinzbewohnern in Rom zu vertreten.

    Cic. Ver. 1,2
    huic ego causae iudices cum summa voluntate et expectatione populi Romani actor accessi, non ut augerem invidiam ordinis, sed ut infamiae communi succurrerem. adduxi enim hominem in quo reconciliare existimationem iudiciorum amissam, redire in gratiam cum populo Romano, satis facere exteris nationibus possetis, depeculatorem aerarii, vexatorem Asiae atque Pamphyliae, praedonem iuris urbani, labem atque perniciem provinciae Siciliae.

    Cic. Ver. 1,14
    Idem iste praetor monumenta antiquissima partim regum locupletissimorum quae illi ornamento urbibus esse voluerunt, partim etiam nostrorum imperatorum, quae victores civitatibus Siculis aut dederunt aut reddiderunt, spoliavit nudavitque omnia. neque hoc solum in statuis ornamentisque publicis fecit, sed etiam delubra omnia sanctissimis religionibus consecrata depeculatus est, deum denique nullum Siculis qui ei paulo magis adfabre atque antiquo artificio factus videretur reliquit. In stupris vero et flagitiis nefarias eius libidines commemorare pudore deterreor. simul illorum calamitatem commemorando augere nolo quibus liberos coniugesque suas integras ab istius petulantia conservare non licitum est.

    Cic. Ver. 2,42-43

    Tum iste ab equite Romano splendido et gratioso Cn. Calidio, cuius filium sciebat senatorem populi Romani et iudicem esse, eculeos argenteos nobiles qui Quinti Maximi fuerant aufert. inprudens huc incidi, iudices; emit enim, non abstulit; nollem dixisse; iactabit se et in his equitabit eculeis.

    'emi, pecuniam solvi'.

    credo.

    'etiam tabulae proferentur'.

    est tanti; cedo tabulas. dilue sane crimen hoc Calidianum, dum ego tabulas aspicere possim. Verum tamen quid erat quod Calidius Romae quereretur, se cum tot annos in Sicilia negotiaretur, abste solo ita esse contemptum, ita despectum ut etiam una cum ceteris Siculis despoliaretur? si emeras, quid erat quod confirmabat se abs te argentum esse repetiturum, si id tibi sua voluntate vendiderat?

    _________________________________

    Musik Intro und Outro: Don't Feel (So Low) by Mid-Air Machine (Free Music Archive)(CC BY-SA)

    Afficher plus Afficher moins
    42 min
  • #26 Kriegs- und Sklavendienst der Liebe: Ovids Amores und die römische Liebeselegie
    Dec 1 2025

    In unserer neuen Folge reden wir nach unserem Funfact, in dem es heute um das antike römische "Wochenende" geht, ein drittes Mal über Ovid - nach den Heroides (Folge 2) und den Fasti (Folge 17) nun über die Amores. Dafür beobachten wir exemplarisch an Buch 1, worum es in seinen Liebesdichtungen geht, wie sie angeordnet und geschrieben sind und wie der Dichter mit den typischen Merkmalen der römischen Liebeselegie umgeht.

    Textstellen:

    1.1.1-8; 17-30

    Arma gravi numero violentaque bella parabam

    edere, materia conveniente modis.

    par erat inferior versus; risisse Cupido

    dicitur atque unum surripuisse pedem.

    ‘quis tibi, saeve puer, dedit hoc in carmina iuris?

    Pieridum vates, non tua, turba sumus.

    quid, si praeripiat fl avae Venus arma Minervae,

    ventilet accensas fl ava Minerva faces?

    cum bene surrexit versu nova pagina primo,

    attenuat nervos proximus ille meos.

    nec mihi materia est numeris levioribus apta,

    aut puer aut longas compta puella comas.’

    questus eram, pharetra cum protinus ille soluta

    legit in exitium spicula facta meum

    lunavitque genu sinuosum fortiter arcum

    ‘quod’que ‘canas, vates, accipe’ dixit ‘opus!’

    me miserum! certas habuit puer ille sagittas:

    uror, et in vacuo pectore regnat Amor.

    sex mihi surgat opus numeris, in quinque residat;

    ferrea cum vestris bella valete modis!

    cingere litorea fl aventia tempora myrto,

    Musa per undenos emodulanda pedes!

    1.6.1-24; 41-52

    Ianitor (indignum!) dura religate catena,

    difficilem moto cardine pande forem.

    quod precor, exiguum est: aditu fac ianua parvo

    obliquum capiat semiadaperta latus.

    longus amor tales corpus tenuavit in usus

    aptaque subducto pondere membra dedit.

    ille per excubias custodum leniter ire

    monstrat, inoff ensos derigit ille pedes.

    at quondam noctem simulacraque vana timebam;

    mirabar, tenebris quisquis iturus erat.

    risit, ut audirem, tenera cum matre Cupido

    et leviter ‘fi es tu quoque fortis’ ait.

    nec mora, venit amor: non umbras nocte volantes,

    non timeo strictas in mea fata manus;

    te nimium lentum timeo, tibi blandior uni;

    tu, me quo possis perdere, fulmen habes.

    aspice (uti videas, immitia claustra relaxa)

    uda sit ut lacrimis ianua facta meis.

    certe ego, cum posita stares ad verbera veste,

    ad dominam pro te verba tremente tuli.

    ergo, quae valuit pro te quoque gratia quondam,

    (heu facinus!) pro me nunc valet illa parum?

    redde vicem meritis: grato licet esse quod optas.

    tempora noctis eunt; excute poste seram!

    lentus es, an somnus (qui te male perdat!) amantis

    verba dat in ventos aure repulsa tua?

    at, memini, primo, cum te celare volebam,

    pervigil in mediae sidera noctis eras.

    forsitan et tecum tua nunc requiescit amica;

    heu, melior quanto sors tua sorte mea!

    dummodo sic, in me durae transite catenae!

    Tempora noctis eunt; excute poste seram!

    fallimur, an verso sonuerunt cardine postes

    raucaque concussae signa dedere fores?

    fallimur: impulsa est animoso ianua vento.

    ei mihi, quam longe spem tulit aura meam!

    1.9.1-2

    Militat omnis amans, et habet sua castra Cupido;

    Attice, crede mihi, militat omnis amans.

    Afficher plus Afficher moins
    40 min
  • #25 Emotionen in Lucans de bello civili. Part 2
    Nov 1 2025

    In der neuesten Folge setzen wir das Thema der letzten Folge fort und beschäftigen uns weiter mit Lucans de bello civili. Doch dieses Mal geht es dabei um die zentrale Schlacht des Epos, das Aufeinandertreffen von Caesar und Pompeius bei Pharsalos. Welche Rolle spielen die beiden Emotionen Furcht und Hoffnung im Schlachtverlauf und wie werden vor allem die republikanischen Soldaten charakterisiert?

    Luc. 7,82-83

    vibrant tela manus, vix signa morantia quisquam | exspectat: propera, ne te tua classica linquant.

    Luc. 7,101-107:

    Belli pars magna peracta est | his, quibus effectum est, ne pugnam tiro paveret, | si modo virtutis stimulis iraeque calore | signa petunt. multos in summa pericula misit | venturi timor ipse mali. Fortissimus ille est | qui, promptus metuenda pati, si comminus instent, | et differre potest.

    Luc. 151-167:


    non tamen abstinuit venturos prodere casus | per varias Fortuna notas. nam, Thessala rura | Cum peterent, totus venientibus obstitit aether | [inque oculis hominum fregerunt fulmina nubes.] | Adversasque faces immensoque igne columnas | Et trabibus mixtis avidos typhonas aquarum | Detulit atque oculos ingesto fulgure clausit; | Excussit cristas galeis capulosque solutis | perfudit gladiis ereptaque pila liquavit, | aetherioque nocens fumavit sulpure ferrum; | nec non innumero cooperta examine signa | vixque revulsa solo maiori pondere pressum | signiferi mersere caput rorantia fletu | usque ad Thessaliam Romana et publica signa. | admotus superis discussa fugit ab ara | taurus et Emathios praeceps se iecit in agros, | nullaque funestis inventa est victima sacris.

    Luc. 7,214-223:

    Miles, ut adverso Pheobi radiatus ab ictu | descendens totos perfudit lumine colles, | non temere inmissus campis: stetit ordine certo | infelix acies. cornus tibi cura sinistri, | Lentule, cum prima, quae tum fuit optima bello, | et quarta legione datur. tibi, numine pugnax | adverso Domiti, dextri frons tradita Martis. | at medii robur belli fortissima densant | agmina, quae Cilicum terris deducta tenebat | Scipio, miles in hoc, Libyco dux primus in orbe.

    Luc. 7,337-341

    vidit ut hostiles in rectum exire catervas | Pompeius nullasque moras permittere bello | sed superis placuisse diem, stat corde gelato | attonitus; tantoque duci sic arma timere | omen erat. Premit inde metus, totumque per agmen | sublimi praevectus equo „quem flagitat“ inquit | vestra diem virtus, finis civilibus armis, | quem quaesistis, adest. totas effundite vires: | extremum ferri superest opus, unaque gentis | hora trahit.

    Luc. 7,376-382:
    si quis post pignora tanta | Pompeio locus est, cum prole et coniuge supplex, | imperii salva si maiestate liceret, | volverer ante pedes. Magnus, nisi vincitis, exul, | ludibrium soceri, vester pudor, ultima fata | deprecor ac turpes extremi cardinis annos, | ne discam servire senex


    Luc. 7,492-449

    Pompei densis acies atipata catervis| iunxerat in seriem nexis umbonibus arma, | vixque habitura locum dextras ac tela movendi | constiterat gladiosque suos conpressa timebat

    Afficher plus Afficher moins
    39 min
  • #24 Kein Epos wie jedes andere. Lucans de bello civili
    Oct 1 2025

    In der aktuellen Folge widmen wir uns mal wieder der Königsdisziplin der römischen Dichtkunst: dem Epos. Doch nachdem wir uns bereits zwei mal mit Vergild Aeneis und damit mit dem Gründungsmythos befasst haben, geht es dieses um Lucans Sicht auf den Sturz der res publica. Wie der Dichter darüber und über Caesar schreibt, erfahrt ihr in der aktuellen Folge.

    Luc. 1,1-8

    Bella per Emathios plus quam civilia campos
    iusque datum sceleri canimus, populumque potentem
    in sua victrici conversum viscera dextra
    cognatasque acies, et rupto foedere regni
    certatum totis concussi viribus orbis
    in commune nefas, infestisque obvia signis
    signa, pares aquilas et pila minantia pilis.
    quis furor, o cives, quae tanta licentia ferri?

    Luc. 1,33-45

    quod si non aliam venturo fata Neroni
    invenere viam magnoque aeterna parantur
    regna deis caelumque suo servire Tonanti
    non nisi saevorum potuit post bella gigantum,
    iam nihil, o superi, querimur; scelera ipsa nefasque
    hac mercede placent. diros Pharsalia campos
    inpleat et Poeni saturentur sanguine manes,
    ultima funesta concurrant proelia Munda,
    his, Caesar, Perusina fames Mutinaeque labores
    accedant fatis et quas premit aspera classes
    Leucas et ardenti servilia bella sub Aetna,
    multum Roma tamen debet civilibus armis
    quod tibi res acta est.

    Luc. 2, 241 - 250; 277-292

    [...] farique his vocibus orsus:
    ‘omnibus expulsae terris olimque fugatae
    virtutis iam sola fides, quam turbine nullo
    excutiet fortuna tibi, tu mente labantem
    derige me, dubium certo tu robore firma.
    namque alii Magnum vel Caesaris arma sequantur,
    dux Bruto Cato solus erit. pacemne tueris
    inconcussa tenens dubio vestigia mundo,
    an placuit ducibus scelerum populique furentis
    cladibus inmixtum civile absolvere bellum?
    [...]
    pars magna senatus
    et duce privato gesturus proelia consul
    sollicitant proceresque alii; quibus adde Catonem
    sub iuga Pompei, toto iam liber in orbe
    solus Caesar erit. quod si pro legibus arma
    ferre iuvat patriis libertatemque tueri
    nunc neque Pompei Brutum neque Caesaris hostem,
    post bellum victoris habes.’ sic fatur; at illi
    arcano sacras reddit Cato pectore voces.
    ‘summum, Brute, nefas civilia bella fatemur,
    sed quo fata trahunt virtus secura sequetur.
    crimen erit superis et me fecisse nocentem.
    sidera quis mundumque velit spectare cadentem
    expers ipse metus? quis, cum ruat arduus aether,
    terra labet mixto coeuntis pondere mundi,
    complossas tenuisse manus?

    Luc. 3,399-408; 421-439

    lucus erat longo numquam violatus ab aevo
    obscurum cingens conexis aera ramis
    et gelidas alte summotis solibus umbras.
    hunc non ruricolae Panes nemorumque potentes
    Silvani Nymphaeque tenent, sed barbara ritu
    sacra deum; structae diris altaribus arae
    omnisque humanis lustrata cruoribus arbor.
    siqua fidem meruit superos mirata vetustas,
    illis et volucres metuunt insistere ramis
    et lustris recubare ferae;
    [...]
    non illum cultu populi propiore frequentant
    sed cessere deis. medio cum Phoebus in axe est
    aut caelum nox atra tenet, pavet ipse sacerdos
    accessus dominumque timet deprendere luci.
    hanc iubet inmisso silvam procumbere ferro;
    nam vicina operi belloque intacta priore
    inter nudatos stabat densissima montis.
    sed fortes tremuere manus, motique verenda
    maiestate loci, si robora sacra ferirent,
    in sua credebant redituras membra securis.
    inplicitas magno Caesar torpore cohortes
    ut vidit, primus raptam librare bipennem
    ausus et aeriam ferro proscindere quercum
    effatur merso violata in robora ferro
    ‘iam nequis vestrum dubitet subvertere silva
    credite me fecisse nefas’. tum paruit omnis
    imperiis non sublato secura pavore
    turba, sed expensa superorum et Caesaris ira.


    Intro: Don't Feel (So Low) by Mid-Air Machine (Free Music Archive)(CC BY-SA)

    Afficher plus Afficher moins
    42 min
  • #23 Wer war Catilina? Charakteristiken in Sallusts de Catilinae coniuratione
    Aug 1 2025

    In unserer neuen Folge werfen wir einen Blick in Sallusts erstes Werk de Catilinae coniuratione und reden darüber, wie der Autor die Geschehnisse der Verschwörung von 63 v. Chr. in seiner Monographie darstellt, wie Catilina und andere Persönlichkeiten charakterisiert werden und worauf man achten muss, wenn man sich mit diesem Werk auseinandersetzt.

    Textstellen:

    (5)

    L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia civilis grata fuere ibique iuventutem suam exercuit. Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae supra quam quoiquam credibile est. Animus audax, subdolus, varius, quoius rei lubet simulator ac dissimulator, alieni appetens, sui profusus, ardens in cupiditatibus; satis eloquentiae, sapientiae parum. Vastus animus immoderata, incredibilia, nimis alta semper cupiebat. Hunc post dominationem L. Sullae lubido maxuma invaserat rei publicae capiundae; neque id quibus modis adsequeretur, dum sibi regnum pararet, quicquam pensi habebat. Agitabatur magis magisque in dies animus ferox inopia rei familiaris et conscientia scelerum, quae utraque iis artibus auxerat, quas supra memoravi. Incitabant praeterea corrupti civitatis mores, quos pessuma ac divorsa inter se mala, luxuria atque avaritia, vexabant. Res ipsa hortari videtur, quoniam de moribus civitatis tempus admonuit, supra repetere ac paucis instituta maiorum domi militiaeque, quo modo rem publicam habuerint quantamque reliquerint, ut paulatim immutata ex pulcherruma atque optuma pessuma ac flagitiosissuma facta sit, disserere.

    (14)

    In tanta tamque corrupta civitate Catilina, id quod factu facillumum erat, omnium flagitiorum atque facinorum circum se tamquam stipatorum catervas habebat. Nam quicumque inpudicus, adulter, ganeo manu, ventre, pene bona patria laceraverat quique alienum aes grande conflaverat, quo flagitium aut facinus redimeret, praeterea omnes undique parricidae, sacrilegi, convicti iudiciis aut pro factis iudicium timentes, ad hoc, quos manus atque lingua periurio aut sanguine civili alebat, postremo omnes, quos flagitium, egestas, conscius animus exagitabat, ii Catilinae proxumi familiaresque erant. Quod si quis etiam a culpa vacuus in amicitiam eius inciderat, cotidiano usu atque illecebris facile par similisque ceteris efficiebatur. Sed maxume adulescentium familiaritates adpetebat: eorum animi molles etiam et fluxi dolis haud difficulter capiebantur. Nam ut cuiusque studium ex aetate flagrabat, aliis scorta praebere, aliis canes atque equos mercari; postremo neque sumptui neque modestiae suae parcere, dum illos obnoxios fidosque sibi faceret.

    (54)

    Igitur iis genus, aetas, eloquentia prope aequalia fuere, magnitudo animi par, item gloria, sed alia alii. Caesar beneficiis ac munificentia magnus habebatur, integritate vitae Cato. Ille mansuetudine et misericordia clarus factus, huic severitas dignitatem addiderat. Caesar dando, sublevando, ignoscundo, Cato nihil largiundo gloriam adeptus est. In altero miseris perfugium erat, in altero malis pernicies. Illius facilitas, huius constantia laudabatur. Postremo Caesar in animum induxerat laborare, vigilare; negotiis amicorum intentus sua neglegere, nihil denegare, quod dono dignum esset; sibi magnum imperium, exercitum, bellum novum exoptabat, ubi virtus enitescere posset. At Catoni studium modestiae, decoris, sed maxume severitatis erat; non divitiis cum divite neque factione cum factioso, sed cum strenuo virtute, cum modesto pudore, cum innocente abstinentia certabat; esse quam videri bonus malebat: ita, quo minus petebat gloriam, eo magis illum sequebatur.

    Afficher plus Afficher moins
    47 min
  • #22 Über den Staat oder wie man ein lange verlorenes Werk wiederfindet. Ciceros de re publica
    Jul 1 2025

    Wir kehren mal wieder zu unseren Anfängen zurück und widmen uns einem philosophischen Werk Ciceros. Dabei geht es heute um de re publica. Aber neben dem Inhalt und dem unmittelbaren Kontext des Werkes schauen wir uns heute auch einmal die bewegte Überlieferungsgeschichte dieses lange Zeit verloren geglaubten Werkes an.

    A. Der Staat
    (1. 39) 'Est igitur,' inquit Afrcanus, 'res publica res populi, populus autem non omnis hominum coetus quoquo modo congregatus, sed coetus multitudinis iuris consensu et utilitatis communione sociatus. Eius autem prima causa coeundi est non tam inbecillitas quam naturalis quaedam hominum quasi congregatio; non est enim singulare nec solivagum genus hoc, sed ita generatum ut ne in omnium quidem rerum affluentia.

    (1.41) Omnis ergo populus, qui est talis coetus multitudinis, qualem exposui, omnis civitas, quae est constitutio populi, omnis res publica, quae ut dixi populi res est, Consilio quodam regenda est, ut diuturna sit. Id autem consilium primum semper ad earn causam referendum est quae causa genuit civitatem.

    B. Demokratie
    (1.47) et talis est quaeque res publica, qualis eius aut natura aut voluntas qui illam regit. itaque nulla alia in civitate, nisi in qua populi potestas summa est, ullum domicilium libertas habet; qua quidem certe nihil potest esse dulcius, et quae si aequa non est ne libertas quidem est. qui autem aequa potest esse - omitto dicere in regno, ubi ne obscura quidem est aut dubia servitus, sed in istis civitatibus in quibus verbo sunt liberi omnes? ferunt enim suffragia, mandant inperia magistratus, ambiuntur, rogantur, sed ea dant [magis] quae etiamsi nolint danda sint, et quae ipsi non habent unde alii petunt; sunt enim expertes imperii, consilii publici, iudicii delectorum iudicum, quae familiarum vetustatibus aut pecuniis ponderantur.

    C. Monarchie
    (1.50) Scipio: „ceteras vero res publicas ne appellandas quidem putant iis nominibus quibus illae sese appellari velint. cur enim regem appellem Iovis optimi nomine hominem dominandi cupidum aut imperii singularis, populo oppresso dominantem, non tyrannum potius? tam enim esse clemens tyrannus quam rex inportunus potest: ut hoc populorum intersit utrum comi domino an aspero serviant; quin serviant quidem fieri non potest.

    D. Die gemischte Verfassung

    (1.69) Quod ita cum sit, tribus primis generibus longe praestat mea sententia regium, regio autem ipsi praestabit id quod erit aequatum et temperatum ex tribus primis rerum publicarum modis. placet enim esse quiddam in re publica praestans et regale, esse aliud auctoritati principum inpartitum ac tributum, esse quasdam res servatas iudicio voluntatique multitudinis. haec constitutio primum habet aequabilitatem quandam [magnam], qua carere diutius vix possunt libe|ri, deinde firmitudinem, quod et illa prima facile in contraria vitia convertuntur, ut exsistat ex rege dominus, ex optimatibus factio, ex populo turba et confusio; quodque ipsa genera generibus saepe conmutantur novis, hoc in hac iuncta moderateque permixta constitutione rei publicae non ferme sine magnis principum vitiis evenit.

    E. Die Belohung für den gerechten Staatsdiener

    (6.13) „Sed quo sis, Africane, alacrior ad tutandam rem publicam, sic habeto: Omnibus, qui patriam conservaverint, adiuverint, auxerint, certum esse in caelo definitum locum, ubi beati aevo sempiterno fruantur. Nihil est enim illi principi deo, qui omnem mundum regit, quod quidem in terris fiat, acceptais quam concilia coetusque hominum iure sociati, quae civitates appellante; harum rectores et conservatores hinc profecti hue revertuntur.“

    _________________________________

    Musik Intro und Outro: Don't Feel (So Low) by Mid-Air Machine (Free Music Archive)(CC BY-SA)

    Afficher plus Afficher moins
    46 min
  • #21 Was hielt ein Römer für menschlich? Valerius Maximus' Exemplasammlung
    Jun 1 2025

    In unserer neuen Folge stellen wir uns die Frage, wie ein Mensch in der Antike handeln musste, um von den Römern als menschlich und milde bezeichnet zu werden. Zum Glück kann Valerius Maximus uns das sagen: Er stellte eine Vielzahl von Exempla verschiedenster römischer Tugenden und Laster in seinem Werk Facta et dicta memorabilia zusammen, die uns helfen, nachzuvollziehen, welcher Wertekanon unter Tiberius das Miteinander der Römer prägte.

    Textstellen:

    1,pr.

    Vrbis Romae exterarumque gentium facta simul ac dicta memoratu digna, quae apud alios latius diffusa sunt quam ut breuiter cognosci possint, ab inlustribus electa auctoribus digerere constituí, ut documenta sumere uolentibus longae inquisitionis labor absit. nec mihi cuncta complectendi cupido incessit: quis enim omnis aeui gesta modico uoluminum numero compre henderit, aut quis compos mentis domesticae peregri naeque historiae seriem felici superiorum stilo conditam uel attentiore cura uel praestantiore facundia traditurum se sperauerit?

    5,1,pr.

    Liberalitatis quas aptiores comites quam humanitatem et clementiam dederim, quoniam idem genus laudis expetunt? quarum prima inopiae, próxima occupatione, tertia ancipiti fortunae praestatur, cumque nescias quam maxime probes, eius tarnen commendatio praecurrere uidetur cui nomen ex ipso homine quae situm est.

    5,1,1a

    Ante omnia autem humanissima et clementissima senatus acta referam. qui, cum Carthaginiensium legati ad captiuos redimendos in urbem uenissent, protinus iis, nulla pecunia accepta, reddidit iuuenes numerum duum milium et septingentorum quadraginta trium ex plentes + simis rerum + tantum hostium exercitum di missum, tantam pecuniam contemptam, tot Punicis iniuriis ueniam datam: ipsos legatos obstipuisse arbitrar ac secum dixisse munificentiam gentis Romanae deorum benignitati aequandam! o etiam nostram legationem supra uota felicem! nam quod beneficium nunquam dedissemus, accepimus.'

    5,1,

    In hunc modum filiae iniuriam tulit, suam multo laudabilius. a Thrasippo amico inter cenam sine fine conuicio laceratus, ita et animum et uocem ab ira cohibuit ut putares satellitem a tyranno male audire, abeuntem quoque, ueritus ne propter metum maturius se conuiuio subtraheret, inuitatione familiari coepit retiñere. Thrasippus, concitatae temulentiae ímpetu euectus, os eius sputo respersit, nec tamen in uindictam sui ualuit accendere, ille uero etiam filios suos uiolatae patris maiestati subuenire cupientes retraxit, posteroque die Thrasippo supplicium a se uoluntaria morte exigere uolente, uenit ad eum, dataque fide in eodem gradu amicitiae mansurum ab incepto reuocauit. si nihil aliud dignum honore memoriae gessisset, his tamen factis abunde se posteritati commendasset.

    Musik Intro und Outro: Don't Feel (So Low) by Mid-Air Machine (Free Music Archive)(CC BY-SA)

    Afficher plus Afficher moins
    53 min
  • #20 Aufbruch zu neuen Ufern. Der Mundus Novus des Amerigo Vespucci
    May 1 2025

    In der neuen Folge verlassen wir erstmals die Antike und wagen uns in neue Gefilde vor. Zum ersten Mal befassen wir uns mit einem neulateinischen Werk, dem Mundus Novus des Amerigo Vespucci. In diesem beschreibt der Entdecker und spätere Namenspatron des Amerikanischen Kontinents, was er alles auf seiner Reise nach Südamerika erlebt hat und wie er als erste Europäer zu der Erkenntnis gelangt ist, dass Amerika ein eigener Kontinent und kein Teil Asiens ist.

    A. Vesp. Mundus Novus 1


    Superioribus diebus satis ample tibi scripsi de reditu meo ab novis illis regionibus, quas et classe et impensis et mandato istius serenissimi portugalie regis perquisivimus et invenimus, quasque novum mundum appellare licet, quando apud maiores nostros nulla de ipsis fuerit habita cognitio et audientibus omnibus sit novissima res. Etenim hec opinionem nostrorum antiquorum excedit, cum illorum maior pars dicat ultra lineam equinoctialem et versus meridiem non esse continentem, sed mare tantum, quod atlanticum vocavere. Et, si qui eorum continentem ibi esse affirmaverunt, eam esse terram habitabilem multis rationibus negaverunt.


    A. Vesp. Mundus Novus 2

    Ibi eam terram cognovimus non insulam, sed continentem esse, quia et longissimis producitur littoribus non ambientibus eam et infinitis habitatoribus repleta est. Nam in ea innumeras gentes et populos et omnium silvestrium animalium genera, que in nostris regionibus reperiuntur, invenimus et multa alia a nobis nunquam visa, de quibus singulis longum esset referre. Multa nobis dei clementia circumfulsit, quando illis regionibus applicuimus. Nam ligna defecerant et aqua paucisque diebus in mari vitam perferre poteramus. Ipsi honor et gloria et gratiarum actio.

    A. Vesp. Mundus Novus 3


    Navigavimus autem secundum littus circa sexcentas leucas et sepe descendimus in terram et colloquebamur et conversabamur cum earum regionum colonis ab eisque fraterne recipiebamur et secum quandoque morabamur quindecim vel viginti dies continuos amicabiliter et hospitaliter, ut inferius intelliges. Nove istius continentis pars est in torrida zona ultra lineam equinoctialem versus polum antarcticum nam eius principium incipit in VIII gradu ultra ipsam equinoctialem. Secundum huius litus tam diu navigavimus, quod pretergresso capricorni tropico invenimus polumantarcticum illo eorum orizonte altiorem L gradibus fuimusque prope ipsius antarctici circulum ad gradus XVII semis. Et quid ibi viderim et cognoverim de natura illarum gentium deque earum moribus et tractabilitate, de fertilitate terre, de salubritate aeris, de dispositione celi corporibusque celestibus et maxime de stellis fixis VIII sphere nunquam a maioribus nostris visis aut pertractatis, deinceps narrabo.

    A. Vesp. Mundus Novus 4

    Primum igitur quoad gentes: […]Non habent pannos neque laneos neque lineos neque bombicinos (quia nec eis indigent) nec habent bona propria, sed omnia communia sunt. Vivunt simul sine rege, sine imperio, et unusquisque sibi ipsi dominus est. Tot uxores ducunt, quot volunt. Et filius coit cum matre et frater cum sorore et primus cum prima et obvius cum sibi obvia. Quotiens volunt, matrimonia dirimunt, et in his nullum servant ordinem. Preterea nullum habent templum et nullam tenent legem; neque sunt idolatre. Quid ultra dicam? Vivunt secundum naturam, et epicurei potius dici possunt quam stoici. Non sunt inter eos mercatores neque commercia rerum. Populi inter se bella gerunt sine arte, sine ordine. Seniores suis quibusdam contionibus iuvenes flectunt ad id, quod volunt, et ad bella incendunt, in quibus crudeliter se mutuo interficiunt. Et quos ex bello captivos ducunt, non eorum vite, sed sui victus causa occidendos servant.

    Afficher plus Afficher moins
    50 min