Épisodes

  • 122 [✐2] listen to, ask + Shadowing
    Jan 20 2026

    [✐2. Andante] "〜をききます listen to" & "〜に ききます ask"

    “I asked for recommended films. “

    [00:08]

    Today’s topic is “kikimasu(= listen to or ask).

    (ask = kiku, shitsumon suru, tazuneru)

    Firstly, we will practice “(something) wo kikimasu (listen to)”. Particle after “something” is “wo”.

    Note 1: “kiku“ can be 聞(き)くor聴(き)く, and when it comes to music, 聴(き)くis used (a simply distinction for beginners level).

    Note 2: kikoeru (sound can be heard naturally = independent of one’s will) is not covered today.

    Repeat after me

    [00:21]

    1. listen to music

    2. listen to CDs

    3. listen to the radio

    4. listen to Podcasts

    5. listen to audiobooks

    6. listen to the answering machine

    (rusuden = answering machine)

    7. listen to teachers

    8. listen to president’s speech

    9. listen to people(others)

    10. listen to my wife’s complain

    (guchi = moan, complain, sloppy talk)

    [00:21]

    So far so good? Let’s continue a bit more.

    Repeat after me

    [02:08]

    1. I listened to J-pop at the concert.

    2. I listened to my father’s records.

    3. I have heard rakugo on the radio.

    (rakugo = Japanese comic monologue)

    4. I listen to news on Podcast.

    5. I usually listen to audiobooks in the car.

    6. After coming home, I listened to the answering machine.

    7. After listening to the teacher, we tooke the test.

    8. I got sleepy after hearing(listening to) the president’s speech.

    9. My father doesn’t listen to people very much.

    10. I have to listen to my wife complaining every night.

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「おすすめのえいがを ききました」

    [00:08]

    きょうは「ききます(= listen to or ask)」です。

    (ask = きく、しつもんする、たずねる)

    まず、「somethingをききます」= ”listen to”をれんしゅうしましょう。Particleは「(something) + を」ですね。

    Note 1: きくcan be 聞(き)くor 聴(き)く, and when it comes to music, 聴(き)くis used (a simply distinction for beginners level).

    Note 2: きこえる(sound can be heard naturally = independent of one’s will) is not covered today.

    Repeat after me

    [00:21]

    1. おんがくを ききます。

    2. CDを ききます。

    3. ラジオを ききます。

    4. ポッドキャストを ききます。

    5. オーディオブックをききます。

    6. るすでんをききます。

    (るすでん = answering machine)

    7. せんせいのはなしをききます。

    8. しゃちょうのスピーチをききます。

    9. ひとのはなしを ききます。

    10. つまのぐちをききます。

    (ぐち = moan, complain, sloppy talk)

    [02:02]

    ここまでOKですか。もうすこし つづけましょう。

    Repeat after me

    [02:08]

    1. コンサートでJ-popをききました。

    2. ちちのレコードを ききました。

    3. ラジオで らくごを きいたことが あります。

    4. ポッドキャストで ニュースを ききます。

    5. くるま(のなか)で オーディオブックを ききます。

    6. うちにかえってから、るすでんを ききました。

    7. せんせいのはなしをきいてから、テストを しました。

    8. しゃちょうの スピーチを きいて、ねむく なりました。

    9. ちちは、ひとのはなしを あまりききません。

    10. まいばん、つまのぐちを きかなければ なりません。

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    Afficher plus Afficher moins
    16 min
  • Shadowing Special 3
    Jan 13 2026

    [00:07]

    みなさん、こんにちは。お元気(げんき)ですか。

    Hello, everyone. How are you doing?

    今日(きょう)は シャドーウィングスペシャル第3弾をお届(とどけ)けします。Japanese Swotter メンバー限定(げんてい)です!

    I’m pleased to present Shadowing Special 3 and this is only for my Japanese Swotter official members.

    これまでのシャドーウィングをレベル順(じゅん)に 集(あつ)めました。

    It’s a collection of Shadowing so far, in order of level.

    シャドーウィングの仕方(しかた)がよくわからないときは、最後(さいご)にサンプルを録音(ろくおん)したので、それを聞(き)いてみてください。

    If you are not sure how to do shadowing, listen to the sample I recorded at the end.

    はじめにキーワードを言(い)いますから、ざっとテキストの内容(ないよう)を推測(すいそく)します。

    I will say key words at the beginning, so you will guess the content of the text roughly.

    それから、♫♫この後(あと)、シャドーウィングです。

    Then you will do the shadowing after ♫♫.

    [00:51]

    では、始(はじ)めましょう。

    Let’s get start!

    LEVEL 1

    1. [JS100] おさきにどうぞ。

    After you.

    [00:41]

    まず、いちばんは、スーパーでのかいわをシャドーウィングします。

    The first shadowing is a conversation at the supermarket.

    タニアさんは スーパーのレジにならんで、じゅんばんをまっています。

    Taniya san is waiting for her turn at the supermarket cashier.

    うしろのひとのバスケットには、ひとつしかはいっていません。

    There is nothing but one stuff in the basket of the person behind.

    〜 スーパーのレジで at a supermarket cashier 〜

    Role play is also available on JS100 [09:20]

    [00:57]

    [Key Words]

    かいわすれる、わさび、やさいうりば

    [01:03] slow tempo

    [01:45] normal tempo

    タニヤ: ひとつだけ ですか。

    Tanya: Do you have only one to buy?

    うしろのひと: ええ、このひとつだけ。

    Person behind: Yes, only this one.

    タ: じゃあ、おさきに どうぞ。

    T: Then, after you.

    う: いいんですか。すみません。

    Pb: Are you sure? Thanks.

    タ: わたし、たくさん ありますから。

    T: I have lots of stuffs (to buy).

    う: どうも。これ、きのう、かいわすれたんです。

    Pb: Thanks. I forgot to buy this one yesterday, you see.

    タ: それ、なんですか。

    T: What is that?

    う: わさびです。おろして、たべます。フレッシュですから、おいしいですよ。

    Pb: It’s Wasabi. You grate it and eat it. As it’s fresh, it’s delicious.

    タ:いいですね。わたしも ほしいです。どこに ありますか。

    T: Sounds good. I want it too. Where is it? (Where can I find it?)

    う: やさいうりばに ありますよ。

    Pb: It’s in the vegetable section.

    タ: そうですか、いま いってきます。じゃ、また。

    T: I see. I’ll go now (to the vegetable section). See you.

    う: じゃ、また。

    Pb: See you.

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    Afficher plus Afficher moins
    22 min
  • 121 [✐4]whether or not +Shadowing + Role play
    Jan 6 2026

    [✐4.Allegretto] Whether or not 〜かどうか、〜か

    “I’ll ask if it’s convenient.”

    [00:08]

    Hello, every one. How are you doing? We will practice “whether or not (ka douka)” today.

    [00:16]

    Please make a sentence with “ka douka” as follows. Then repeat it in plain style, too.

    For example,

    Will it arrive tomorrow? Please let me know.

    → Please let me know if it will arrive tomorrow or not.

    Note: Having said that, this rule may not be followed in real conversations, and there may be no “douka”. E.g. Ashita todoku ka, oshiete kudasai.

    Ready?

    [00:40]

    1. Is this okay? I will (try to) ask.

    → I will ask if this is okay.

    2. Are there still tickets available? Shall I check?

    → Shall I check if there are still tickets available?

    3. Has the client understood? Do you know?

    → Do you know if the client has understood?

    (ryoukai suru = understand, agree)

    4. Can I go home now? I will check.

    → I’ll check if I can go home now.

    5. Can it meet the deadline? Please ask so.

    → Please ask her/him if s/he can meet the deadline.

    (shimekiri = deadline)

    6. Can you return it? You’d better ask first.

    → You’d better ask first if you can return it.

    (henpin suru = return goods/one’s purchase)

    7. Will next month be convenient? I think I will find out next week.

    → I think I will find out next week if it’s convenient next month.

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*

    「つごうが いいか どうか、きいてみます。」

    [00:08]

    みなさん、こんにちは。おげんきですか。きょうはwhether or not 「〜かどうか」をれんしゅうします。

    [00:16]

    つぎのように、「〜かどうか」のぶんをつくってください。そのあと、Plainスタイルもリピートしましょう。

    たとえば、

    あした とどきますか。おしえてください。

    → あした とどくかどうか、おしえてください。

    [Plain] あした とどくかどうか、おしえて。

    Note: Having said that, this rule may not be followed in real conversations, and there may be no “douka”. E.g. Ashita todoku ka, oshiete kudasai. E.g. あした とどくか、おしえてください。

    いいですか。

    [00:40]

    1. これでいいですか。きいてみます

    → これでいいかどうか、きいてみます。

    [Plain]これ でいいかどうか、きいてみる。

    2. まだチケットがありますか、しらべましょうか。

    → まだチケットがあるかどうか、しらべましょうか。

    [Plain] まだチケットがあるかどうか、しらべようか?

    3. クライエントはりょうかいしましたか、しっていますか。

    → クライエントはりょうかいしたか、しっていますか。

    [Plain] クライエントはりょうかいしたか、しってる?

    (りょうかいする = understand, agree)

    4. もう かえってもいいですか。かくにんします。

    → もう かえってもいいかどうか、かくにんします。

    [Plain] もう かえってもいいかどうか、かくにんする。

    5. しめきりに まにあいますか。きいてください。

    → しめきりにまにあうかどうか、きいてください。

    [Plain]しめきりに まにあうかどうか、きいて。

    (しめきり = deadline)

    6. へんぴんできますか。さいしょにきいたほうがいいです。

    → へんぴんできるかどうか、さいしょにきいたほうがいいです。

    [Plain] へんぴんできるかどうか、さいしょにきいたほうがいいよ。

    (へんぴんする = return goods/one’s purchase)

    7. らいげつ、つごうがいいですか。らいしゅうには わかるとおもいます。

    → らいげつ、つごうがいいかどうか、らいしゅうには わかるとおもいます。

    [Plain] らいげつ、つごうがいいかどうか、らいしゅうにはわかるとおもう。

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    Afficher plus Afficher moins
    16 min
  • 120 [✐1] tonight, tomorrow, next week....
    Dec 30 2025

    Which one is correct, “あした、いきます” or “あしたに、いきます”?

    [✐1. Adagio] basic adverbs of time

    “I’ll eat (it) tonight.”

    [00:07]

    Hello, everyone. How are you doing. Let’s start straight away!

    Repeat after me

    [00:14]

    (The Subject could be I/she/he/it/they)

    1. I’ll go today.

    2. I’ll go tomorrow.

    3. I went yesterday.

    4. When are you going?

    5. When did you go?

    6. S/he will come today.

    7. S/he will come tomorrow.

    8. S/he came yesterday.

    9. When will s/he come?

    10. When did s/he come?

    11. I’ll go home today.

    12. I’ll go home tomorrow.

    13. I went home yesterday.

    14. When are you going home?

    15. When did you go home?

    Note: kyou, ashia, kinou = Those time words have functions as adverb, so you usually don’t need the particle に(to indicate to do something at a specific time, day, month etc.)

    [02:20]

    Please answer as follows.

    When are you going?

    This afternoon

    → I’m going this afternoon.

    Ready?

    [02:31]

    1. When did yougo?

    / yesterday

    → I went yesterday.

    2. When are you going?

    / the day after tomorrow

    I’m going the day after tomorrow.

    3. When are you going?

    / next Wednesday

    → I’m going next Wednesday.

    4. When are you going to eat?

    / tonight

    → I’m going to eat tonight.

    5. When did you eat?

    / this morning

    I ate this morning.

    6. When did you come?

    / half a year ago

    → I came half a year ago.

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「こんばん、たべます。」

    [00:07]

    みなさん、こんにちは。おげんきですか。では、さっそく、はじめましょう。

    Repeat after me

    [00:14]

    1. きょう、いきます。

    2. あした、いきます。

    3. きのう、いきました。

    4. いつ、いきますか。

    5. いつ、いきましたか。

    6. きょう、きます。

    7. あした、きます。

    8. きのう、きました。

    9. いつ、きますか。

    10. いつ、きましたか。

    11. きょう、かえります。

    12. あした、かえります。

    13. きのう、かえりました。

    14. いつ、かえりますか。

    15. いつ、かえりましたか。

    Note: きょう、あした、きのう = Those time words have functions as adverb, so you usually don’t need the particle に(to indicate to do something at a specific time, day, month etc.)

    [02:20]

    では、つぎのようにこたえましょう。

    いつ、いきますか。

    きょうのごご

    → きょうのごご、いきます。

    いいですか。

    [02:31]

    1. いつ、いきましたか。

    / きのう

    → きのう、いきました。

    2. いつ、いきますか。

    あさって

    → あさって、いきます。

    3. いつ、いきますか。

    らいしゅうのすいようび

    → らいしゅうの すいようびに いきます。

    4. いつ、たべますか。

    こんばん、

    → こんばん、たべます。

    5. いつ、たべましたか。

    けさ

    → けさ、たべました。

    6. いつ、きましたか。

    はんとしまえ

    → はんとしまえに きました。


    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    Afficher plus Afficher moins
    16 min
  • 15[✐3] If you have requests, let me know.
    Nov 7 2023

    [✐3.Moderato] Conditional: -eba 〜ば いいですか、i-adjective, noun:〜nara 「リクエストがあれば、おしえてください。」
    “If you have a request, let me know.”
    [00:08]
    Hello, everyone. We begin with reviewing 3 forms; Masu-, Jisho- and Jouken(conditional)-Kei(forms).
    Repeat after me
    [00:17]
    1.  eat
    2.  see/watch/look
    3.  be
    4.  fall(rain, snow)
    5.  read
    6.  go
    7.  hear/listen
    8.  meet/see
    9.  buy
    10.  call
    11.  do
    12.  come
    [01:38]
    There are Jouken(conditional)-kei(form) of na- and i-adjectives.  Note that “〜nara” follows after adjectives and nouns.
    Repeat after me
    [01:51]
    1.  good
    2.  bad
    3.  high/tall/expensive
    4.  cheap
    5.  clean/beautiful
    6.  free/disengaged/leisure
    7.  quiet
    8.  rain
    9.  snow
    10.  spring
    [02:45]
    Now let’s practice with sentences.
    Repeat after me
    [02:48]
    1.  If you walk, it’s about 20 minutes to the station.
    2.  If you go to that 100-yen shop, you can buy almost anything.
    3.  If you have a question, ask me.
    4.  If you eat this, you’ll be fine.
    5.  If it’s clear on weekend, I will play tennis.
    6.  If it snows, it’s “White Christmas”, isn’t it?
    7.  If you read this, you will understand it well.
    8.  If you take the medicine, you will get better.
    9.  If you call the police, they will come soon.
    10.  If you buy two, the third one is half price.
    11.  When it comes to coffee, I recommend you that café.
    12.  Where should I write my name?
    13.  I’d like to go to Asakusa, but how can I go(get) there?
    14.  I don’t know how to use this. What should I do?
    [05:31]
    Make a sentence as follows;
    For example,
    Tomorrow rain, cancel
    →  If it rains tomorrow, it will be cancelled.
    Here we go.

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    Afficher plus Afficher moins
    10 min
  • 119 [✐5] I hear that.. んだって[casual] + Shadowing
    Dec 16 2025

    We will practice saying “I hear that…” casually. Do not mixed up with だってdatte, which means because; but; after all.

    [✐5. Allegro] 〜んだって I hear that, they said that… [in casual conversation]

    [V普通(ふつう)+んだって、いA+んだって、なAな+だって、N+だって]

    “I hear that it might be cancelled.”

    [00:08]

    Hello, everyone. How are you doing? We will practice saying “I hear that…” casually.

    Note: Do not mixed up with だってdatte, which means because; but; after all.

    Repeat after me

    (The subject of that-clause can be I/you/she/he/they/it.)

    [00:17]

    1. I hear that s/he is going out.

    2. I hear that s/he prepares.

    3. I hear that s/he cancels.

    4. I hear that s/he is going to queue up.

    5. I hear that it should be mixed.

    6. I hear that s/he is attending(commuting).

    7. I hear that it should be kept cold.

    8. I hear that it hasn’t arrived.

    9. I hear that s/he cannot sleep.

    10. I hear that s/he was praised.

    11. I hear that s/he got engaged.

    12. I hear that they’ve got gathered.

    13. I hear that s/he is passed away.

    14. I hear that it is cancelled.

    15. I hear that it’s a souvenier.

    16. I hear that s/he is happy.

    17. I hear that it’s easy.

    18. I hear that it’s tough/strict/hard.

    19. I hear that it’s scary.

    20. I hear that it was boring.

    [03:17]

    Now, make a sentence with “ndatte”.

    For example,

    Already, gone out

    → I hears/he has already gone out.

    Ready?

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「中止(ちゅうし)になるかもしれないんだって。」

    [00:08]

    みなさん、こんにちは。お元気(げんき)ですか。今日(きょう)は、「〜だそうです」を、カジュアルに言(い)う練習(れんしゅう)です。

    Note: Do not mixed up with だってdatte, which means because; but; after all.

    Repeat after me

    [00:17]

    1. 出(で)かけるんだって

    2. 用意(ようい)するんだって

    3. キャンセルするんだって

    4. 並(なら)ぶんだって

    5. 混(ま)ぜるんだって

    6. 通(かよ)っているんだって

    7. 冷(ひ)やしておくんだって

    8. 届(とど)いていないんだって

    9. 寝(ね)られないんだって

    10. 褒(ほ)められたんだって

    11. 婚約(こんやく)したんだって

    12. 集(あつ)まったんだって

    13. 亡(な)くなったんだって

    14. 中止(ちゅうし)だって

    15. お土産(みやげ)だって

    16. 幸(しあわ)せだって

    17. 楽(らく)だって

    18. きびしいんだって

    19. こわいんだって

    20. つまらなかったんだって

    [03:17]

    では、次(つぎ)のように「〜んだって」の文(ぶん)を作(つく)ってください。

    例(たと)えば、

    もう、出(で)かけました

    → もう、出(で)かけたんだって。

    いいですか。

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    Afficher plus Afficher moins
    22 min
  • 14[✐all] Speak natural Japanese!
    Oct 31 2023

    [✐all levels] 「(N)なら、(N)です」: in the case of, then, in the event that, if it is, if so〜, when it comes to
    [00:07]
    Hello, everyone.
    “Sushi nara Wasabi desu” would be; “If it is Sushi, you eat with Wasabi (not with Ketchup)”, for example. This translation is just one of many.

    “〜nara,〜desu” means;  in the case of, in the event that, if so, when it comes to etc, and the meaning varies with different contexts. We use only nouns to construct this pattern today. So it’s easy.

    Repeat the sentence and think about the meaning. Then check my sample translation.  I say “sample”, because there could be more possibile translations.  Here we go.

    (There may be different translations depending on the context or background. )

    Repeat after me
    [00:59]
    1.  If you want to visit Japan, you should go in Spring.
    My favourite season in Japan is Spring.
    If you want to know when is the best season in Japan, it is Spring.
    2.  If you want to visit Japan, you should go to Kyoto.
    When it comes to Japan, Kyoto is the most popular city.
    If you go to Japan, you should visit Kyoto.
    3.  If you are in Tokyo, you should go to Asakusa.
    If I were asked which area in Tokyo to visit, I would say Asakusa.
    One of the most popular touristic area in Tokyo is Asakusa.
    4.  If it is Anime,  (I recommend) Doraemon.
    5.  If you ask me which movie I like, it is French movies.
    In case you want to watch a film, I recommend a french film.
    6.  If it rains on weekend, the barbecue will be cancelled.
    7.  If it is tomorrow, I have time.
    8.  In terms of alcohol, if it is a little bit, I’m OK. (=I can drink a little alcohol).
    9.  When it comes to smartphone, this model should be the one. (= I recommend
    this model. )
    10.  If it is only Hiragana, it is fine.  (=I can read/manage if it is written only in
    Hiragana.)
    [02:31]
    Now, make a sentence.
    For example;
    Sushi, toro(tuna)
    → If you eat Sushi, try Toro(Tuna).
    (Again, those are sample translations.)
    Are you ready?
    [02:40]
    1.→ If you eat Sushi, eat with Soy source and wasabi.
    2.→ If you want to know where to go skiing, I’d say Hokkaido.
    3.→ When it comes to shopping, I suggest to go to Shinjuku.
    4. → If it rains heavily, I will take a taxi.
    5.  → If asked who will be the next prime minister, I’d say Tabe san.

    Dialogue (Plain Style)
    [04:02]
    A:  ah I’m hungry.
    B:  If you are thinking of a packed lunch, you should try department store’s basement food floor. It’s amazing. Lots of choices!
    A:  But I feel like eating Ramen, though.
    B:  ah, Ramen?.  If it’s Ramen, the Ramen shop in front of the station is good.  If my memory is correct, the name of the shop is…..

    Repeat after me (in Masu Style)
    [04:25]
    1.  → I’m hungry.
    2.  → If you like a packed lunch, try a department store’s basement food floor.
    3.  → I feel like eating Ramen.
    4.  → If it’s Ramen, the ramen shop in front of the station is good/delicious/worth going.
    [05:13]
    That’s all for today.  It was fun, ne.
    If it is Podcast, you can practice speaking in the bed, right?
    See you again!

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    Afficher plus Afficher moins
    6 min
  • 118 [✐2,3] Use more Onomatopoeia!
    Dec 9 2025

    [✐2.Andante, 3.Moderato] Onomatopoeia

    “It’s humid (sticky) and hot, isn’t it?”

    [00:07]

    Hello everyone. How are you doing? We will practice onomatopoeia today. Please try also JS 90.

    Note: オノマトペ = A word that expresses various states and movements with sound, including a sensory expression, although the sound is not actually heard.

    Even the same onomatopoeia has different meanings depending on the context; e.g. “peko peko” could mean 1) “very hungry”, or 2) “be very humble” or “touch one’s forelock” = “He apologized humbly. / He apologized over and over again.”

    [00:18]

    First, let’s do on weather. How is the weather? Listen to the onomatopoeia ♫, then repeat the sentence.

    Repeat after me

    [00:27]

    1. za-za-

    → It’s pouring.

    2. para para

    → It’s sprinkling.

    3. byu-byu-

    → The wind is blowing/wuthering.

    4. poka poka

    → It’s warm and feel nice.

    5. mushi mushi

    → it’s muggy / very humid.

    [01:34]

    It’s really muggy in summer in Japan. I will get sweaty!

    [01:43]

    Now, make a sentence using the hints.

    For example,

    It rained really heavily yesterday, didn’t it?

    [hint] indeed, za-za-

    → Indeed, it was pouring.

    Ready?

    [02:01]

    1. It’s hot today again, isn’t it?

    [hint] indeed, mushimushi

    → Indeed, it’s muggy.

    2. Spring has come. What a pleasant weather.

    [hint] indeed, pokapoka

    → Indeed. It’s warm and feel nice.

    3. It was so windy yesterday.

    [hint] byu-byu-

    → It was wuthering, wasn’t it?

    4. Is it raining there?

    [hint] yes, za-za-

    → Yes, it’s pouring.

    5. Is it raining there?

    [hint] yes, but, para para

    → Yes, but it’s just drizzling.

    [03:51]

    It’s just drizzling at the moment, so let’s go home before it turns into heavy rain.

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「ムシムシあついですね」

    [00:07]

    みなさん、こんにちは。おげんきですか。きょうは、オノマトペ*を れんしゅうします。JS 90 もやってみてください。

    [00:18]

    まずてんきです。どんなてんきですか。♫オノマトペをきいて、それから、ぶんをリピートしてください。

    Repeat after me

    [00:27]

    1. ザーザー

    あめが ザーザー ふっています。

    2. パラパラ

    あめが パラパラふっています。

    3. ビュービュー

    かぜが ビュービュー ふいています。

    4. ぽかぽか

    ぽかぽかしてきもちいいです。

    5. ムシムシ

    きょうも あついですね。ムシムシしますね。

    [01:34]

    にほんのなつは ムシムシするんです。あせで

    びっしょりです!

    [01:43]

    では、ヒントを つかって ぶんを つくってください。

    たとえば、

    きのうの あめは すごかったですね。

    [hint] そうですね、ザーザー

    → そうですね。ザーザーでしたね。

    いいですか。

    [02:01]

    1. きょうも あついですね。

    [hint]そうですね、ムシムシ

    → そうですね。ムシムシしますね。

    2. はるですね。いいてんきですね。

    [hint] そうですね、ポカポカ

    → そうですね。ポカポカですね。

    3. きのうの かぜは すごかったですね。

    [hint] ビュービュー

    → ビュービューでしたね。

    4. そちらは、あめが ふっていますか?

    [hint]はい、ザーザー

    → はい、ザーザーふっています。

    5. そちらは、あめが ふっていますか?

    [hint] はい、でも、パラパラ

    → はい、でも パラパラです。

    [03:51]

    いま、あめは パラパラなので、ザーザーになるまえに うちにかえりましょう。

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    Afficher plus Afficher moins
    17 min