• 148: Super Easy Podcast “Order Me a New Life Delivery!” (talking about Russian online shopping)
    Jan 21 2026
    Алло, can I order something new? In this episode Sveta and Nikita are talking about Russian delivery madness and husband-for-an-hour in slow Russian. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Пример работы "мужа на час" (https://youtu.be/7xIwVbfuhy4?si=lxsNqrwkOEtpB64O) Transcript Никита: [0:03] Всем привет! Света: [0:06] Привет! Никита: [0:06] Я Никита. Света: [0:08] А я Света. Никита: [0:11] Вы слушаете подкаст Super Easy Russian для начинающих. Никита: [0:18] В этот раз мы решили поговорить о неоднозначной теме. Тема выпуска: вся жизнь с доставкой на дом Света: [0:25] Однозначная она. Никита: [0:26] Хорошо. Света: [0:27] И рассказать о ещё одной части жизни рядового россиянина – о доставках. Никита: [0:39] В следующем большом выпуске мы порассуждаем о том, как сложилась такая особая культура разных доставок в России, почему она во многом подходит к концу, и чем это отличается от жизни в Европе. Ну а сейчас перейдём к диалогу. Медленный диалог о доставках Света: [1:13] Привет, Никит! Никита: [1:15] Привет, Света! Хочешь торт-мороженое? Света: [1:22] В такой холод? Лучше уж тёплого свежего хлеба. Ты собрался в магазин? Может, заодно бутылки сдашь? Никита: [1:40] Ну, нет. В такой мороз даже плохой хозяин собаку не выгонит. А я сам тем более никуда не пойду. Хочу заказать доставку. Света: [2:00] Но ведь сейчас уже шесть вечера. Доставка будет разве что завтра, а есть хочется уже сейчас. Никита: [2:17] Да? Мне казалось, доставки работают круглосуточно. Света: [2:24] Нет, это ты путаешь с Москвой, а здесь в Риге спрос и предложение ниже, и людей работает меньше, поэтому все трудятся строго по графику. Никита: [2:47] Да что же это такое? Придётся везде ходить ногами и искать самому? Мне так лень. Вот было бы замечательно, как раньше, выбрать всё в приложении, заказать десять разных рубашек, десять пар брюк, шесть пар обуви, всякие шапки, перчатки, шарфы. Всё это приедет в ближайший пункт выдачи товаров. Там ты идёшь со всем этим ворохом в примерочную. Всё без спешки примеряешь. Понимаешь, что подошли только шапка с перчатками. Покупаешь их, а от всего остального отказываешься. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
    Afficher plus Afficher moins
    21 min
  • 147: Language Werewolves: Белка, котик и вомбат издают звуки взрослой жизни
    Jan 14 2026
    Ауф, друзья! Сегодня у нас специальный гость - настоящая белка! Вместе с ней в дискуссию вступают и другие животные, по странному стечению обстоятельств выглядящие как люди. Разбираемся, как животные влияют на нашу жизнь, кем мы себя считаем сами, а также с тем, как природа и животные сформировали наш язык. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Звуки вомбата (https://youtu.be/KI3yRXFq76M?si=BVqM5nWm4Hkj9N4V) Подкаст нашего друга Александра Борзенко о птицах (https://arzamas.academy/kids/408) Один из примеров, как звук меняется в зависимости от текста, что мы видим (https://www.youtube.com/shorts/p04fGuo1te8) Видео о той самой девушки, что умеет изображать дельфина (правда, тут она изображает лошадь, но всё равно получается дельфин) (https://www.instagram.com/reel/CnkyRWtK3_z/) Очень привязчивая песня "Цыплёнок на радио" на русском языке (https://youtu.be/sx3xaO3nm34?si=38SJuEpXyBce82Wl) И она же на немецком (https://youtu.be/tjBCjfB3Hq8?si=ZYkBf7_F9Hfmzu88) Transcript Intro Никита: [0:05] Всем привет! Света: [0:07] Привет! Белка: [0:07] Привет! Никита: [0:08] Я Никита. Света: [0:09] А я Света. Тема выпуска: звуки животных как гимн нашей жизни Белка: [0:10] А я Лена. Для друзей более известная как Белка, видимо, поэтому сегодня меня позвали в этот подкаст. Представляем нашу специальную гостью Никита: [0:17] Совершенно верно. Мы сейчас спросим, почему Белка, но сначала... Света: [0:20] Какой звук издаёт Белка, я думала, ты скажешь. И какой звук она издаёт. Никита: [0:24] Но сначала напомним нашим зрителям и слушателям, что Лена Белка — наша коллега по Easy Russian, преподаватель русского как иностранного языка, автор упражнений, ведущая разговорных клубов и вообще полноценный член нашей гигантской семьи, который постоянно нам во всём помогает, и мы её очень любим и рады приветствовать в нашем подкасте. Так что сегодня мы пишем подкаст втроём. Мы продолжаем тему нашего Super Easy выпуска, в котором мы говорили о звукоподражательных словах. Лена, наверное, ещё напомнит это сложное слово. Он-он-ома... что-то там... Белка: [1:00] Ономатопея или ономатопия. Но у нас есть русское слово, звукоподражание. Никита: [1:05] Прекрасно. Белка: [1:05] Давайте использовать его. Никита: [1:06] Прекрасное слово. Света: [1:07] Слава богу. Никита: [1:08] Так гораздо проще. Итак, мы продолжаем тему звуков животных, звукоподражательных слов, описывающих звуки животных. Почему Белка? Никита: [1:17] И спросим-таки у Лены, а почему действительно Белка? Белка: [1:21] Боюсь считать, сколько лет я ношу это прекрасное прозвище или уже второе имя. Дело было в городе Санкт-Петербурге, когда мы со школой, с моими одноклассниками и с разными ребятами из школы ездили в Санкт-Петербурге на экскурсию в Павловск. И нам обещали, что в этом парке прекрасном в Павловске будут белки. И мы все, нам лет по 13 было, 14, мы все обрадовались, купили на входе орешки для белок, но, к сожалению, белок ...
    Afficher plus Afficher moins
    42 min
  • 146: Super Easy Podcast “Say иго-го, My Little Pony!” (talking about onomatopoeic words)
    Jan 7 2026
    Gav-gav, dear friends! Finally we are battling animal sounds in English and Russian. Which are the most accurate and natural? Let's find out in this dialog in slow Russian. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Милый, но довольно эффективный мультик о звуках животных на русском (https://youtu.be/s1SO__WJPYk?si=pruWtBd1ysXuaIHL) Transcript Никита: [0:03] Всем привет! Света: [0:06] Привет! Никита: [0:07] Я Никита. Света: [0:08] А я Света. Никита: [0:10] Вы слушаете Super Easy Russian Podcast для тех, кто начинает или продолжает изучать русский язык. В этом подкасте мы нарочито, медленно и членораздельно, и дурашливо читаем заранее написанные диалоги. Затем объясняем вам самые интересные слова и выражения. Никита: [0:45] Ну и кое-что обсуждаем. Сегодня мы решили поговорить о животрепещущей теме: звуках, которые издают животные и как эти звуки называются словами в разных странах на разных языках. Сегодня мы будем сравнивать звукоподражательные слова в русском и английском языках. А в следующем большом разговорном выпуске поговорим о роли животных в нашей жизни. Поехали! Тема выпуска: между кряком и кваком, издаём звуки животных Света: [1:26] Поехали! Медленный диалог с животными Никита: [1:30] Вуф, вуф, вуф, вуф. Света: [1:35] Ты кашляешь на окно? Заболел? Никита: [1:41] Нет, я переговариваюсь, вернее, перелаиваюсь с собакой, которая за окном. Света: [1:53] И как? Никита: [1:54] Не знаю. Кажется, она меня не понимает. Света: [2:02] Так ты ей лаешь по-английски. По-русски попробуй. Гав-гав. Никита: [2:12] А может, она полиглот? Света: [2:15] Ну, может. Но ты тогда лучше с кошкой мяукай, не прогадаешь. Мяуканье в русском очень похоже на английское - мяу. Или мычать с коровой - му. Тоже на обоих языках звучит одинаково. Никита: [2:49] Ты что, такая умная? А кто вчера в зоопарке хрюкал свинье? Оньк-оньк. Света: [2:59] Ну, я. Никита: [3:01] А по-русски-то свинья говорит хрю-хрю. Света: [3:08] Я просто не хотела, чтобы свинья испугалась. Вдруг она подумает, что я на неё рычу. Хррррююю. (Да ну конечно. А кто кукарекал петуху коко-додл-до?) А как надо? (Кукареку!) Какой ты умный! Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
    Afficher plus Afficher moins
    19 min
  • 145: True Belief: новогодний потерянный рай для взрослых и детей
    Dec 31 2025
    C Новым годом, друзья! В этот день поговорим о древней магии Деда Мороза, верим ли мы в его существование, почему многие ревнуют к нему своих детей и как новогодние праздники становятся первым религиозным опытом, а также дофаминовым приключением. Все наши сомнения и секреты - в праздничном выпуске. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Подкаст наших коллег, ревнующих к Деду Морозу (https://youtu.be/vDJW4ioKBH4?si=VvB9EGK8QO2fsMqW) Большой подкаст о том, как Диккенс изобрёл современное Рождество (https://youtu.be/Wu8oHnA3yNA?si=oP1w59LWhddaReP-) Скетч о типичном рабочем дне новогодних аниматоров (https://youtube.com/shorts/Vdxq7ibNwVA?si=lCsQoSGVQNUPVsSm) Пример кремлёвской новогодней ёлки - типичного шоу для детей (https://youtu.be/GLoge7aCrns?si=tfZQsX1hsY-D85U2) И пример того, как такое шоу проходило в СССР (https://youtu.be/b3fP6DDCCWo?si=NdSzLzJ-YELABYeb) Transcript Никита: [0:05] Всем привет! Света: [0:06] Привет! Никита: [0:07] Я Никита. Света: [0:08] А я Света. Никита: [0:10] Вы слушаете... забыл, что... подкаст Easy Russian для тех, кто учит русский язык и хочет больше знать о России и россиянах, да и не только, в общем. Рождественское и новогоднее чудо в циничной прозе жизни Никита: [0:22] Мы будем говорить о Деде Морозе, о Санта-Клаусе и о двойственности бытия философской. Света: [0:29] Давай упростим немного. Никита: [0:31] Давай. Света: [0:32] Давай скажем, что в сумме мы будем говорить о том, нужен ли нам всем этот Дед Мороз. Никита: [0:40] Хорошо. Света: [0:41] И зачем он сдался. Никита: [0:42] И Санта-Клаус, видимо. Ну, правда, за Санта-Клауса больше будут отвечать наши иностранные слушатели. Света: [0:48] Мы по Деду Морозу больше. (А мы по Деду Морозу). Никита: [0:50] Да. Записываем мы этот выпуск немного заранее. У нас только завтра Рождество. Вернее, в Латвии только завтра Рождество. (Во всей Европе). Да, и во всей Европе, да, в России-то оно, как вы помните, 7 января, ввиду разницы в Григорианском и... Света: [1:05] Во времени. Никита: [1:06] ...Юлианском календарях и во времени. Тем не менее, мы пытаемся проникнуться праздничным настроением, несмотря на то, что по-прежнему оба немного так слегка болеем. Света: [1:17] Голос у тебя вообще не праздничный. Никита: [1:19] Я очень стараюсь изо всех сил. Ну что ж, начнём с того, что снова возьмём быка за рога. Я сразу спрошу у тебя. Верим ли мы в Деда Мороза и Санта Клауса? Света: [1:27] Без этого мы не обойдёмся. Никита: [1:28] Итак, веришь ли ты в Деда Мороза? Света: [1:32] Да. А что, ты задал мне закрытый вопрос? Вот тебе закрытый ответ. (Я тоже верю). Расходимся. Никита: [1:39] На этом конец. Света: [1:40] Нет, я верю в Деда Мороза. Конечно, я помню в детстве тот момент, когда я начала догадываться, что, кажется, меня обманывают. И все вот эти подарочки приносят родители. А не волшебный Дед Мороз. И я помню, как я начала расстраиваться. Но расстройство моё тогда, по большей части, было связано с тем, что это же ...
    Afficher plus Afficher moins
    45 min
  • 144: Super Easy Podcast "Are You Warm, Boy?" (talking about two types of magic old men)
    Dec 24 2025
    Happy holidays, friends! It's not easy to please the Grandfather Frost in Russia. He's harsh and cold just like our grownup life. But we are trying to make it in this funny dialog in slow Russian. Giant bonus for paid subscribers inside. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Open the Interactive Transcript (https://play.easyrussian.fm/episodes/6ozai2wz342whr3f38er7) Download transcript as HTML (https://www.dropbox.com/scl/fi/6ozai2wz342whr3f38er7/easyrussianpodcast144_transcript.html?rlkey=t8lnu3o8850f8a93n46cvzu6w&st=xmcuo6mr&dl=1) Download transcript as PDF (https://www.dropbox.com/scl/fi/z110m7ls89hsm4sc2tq1u/easyrussianpodcast144_transcript.pdf?rlkey=syawewrf9ql8ww0nwc2z5ndc9&st=dgesmjjw&dl=1) Download vocab as text file (https://www.dropbox.com/scl/fi/pmf8lfsq32ujbrhsfkthz/easyrussianpodcast144_vocab.txt?rlkey=15lnmdxacsfxjkfitxcarps9h&st=9xdnfg7u&dl=1) Download vocab as text file with semicolons (https://www.dropbox.com/scl/fi/ih8jowo0dgju2br806ukc/easyrussianpodcast144_vocab-semicolon.txt?rlkey=79vj3oc6e8fljqd45qc14jeds&st=921d4cz1&dl=1) (for flashcard apps) Subscribe using your private RSS feed to see the transcript and vocabulary helper right in your podcast app while you listen. Show Notes Вот так выглядит русская тройка (https://youtu.be/XA41NMkp3CI?si=aYsVKkglxzuuscxb) А вот так звучат бубенцы (https://youtube.com/shorts/b81q80cjj_k?si=nK7vhq54ndcaJ3X0) Transcript Никита: [0:03] Всем привет! Света: [0:05] Привет! Никита: [0:06] Я Никита. Света: [0:08] А я Света. Никита: [0:09] Вы слушаете Super Easy Russian подкаст. Простуженные и собака Никита: [0:14] Это подкаст для начинающих. Как обычно, с нами шевелится и издаёт разные звуки собака Марта. Я, как вы, наверное, слышите по моему голосу, заболел, что вполне естественно для этого времени года. Света, кажется, потихоньку выздоравливает, но, возможно, и в её голосе вы найдёте следы простуды. Света: [0:45] Следы Пинк. Никита: [0:47] Пинк, да, певицы Pink. Я вот гнусавлю, то есть говорю с заложенным носом. Тема выпуска: два рождественских деда Никита: [0:55] Рождество и Новый год приближаются, и мы, конечно же, захотели вновь поговорить об этих праздниках, но с новой точки зрения. В этот раз в большом разговорном выпуске, который выйдет вслед за этим Super Easy, мы будем говорить о том, как через Рождество, Новый год, через Деда Мороза или Санта Клауса у детей впервые появляется дуальное дихотомичное мышление. Другие слова, да, подобрать? Света: [1:37] Ну, можно просто сказать, что мы будем говорить о том, зачем вообще нам всем и детям, и взрослым - Дед Мороз. Никита: [1:52] Отлично. В общем, философско-религиозный выпуск о том, какие важные понятия о жизни закладывают в нас эти праздники, слушайте через неделю. А сейчас перейдём к медленному диалогу на русском языке. Медленный диалог о хорошем поведении и вере в чудо Света: [2:18] Привет! Ты что это там пишешь? Никита: [2:23] Здорово! Письмо Деду Морозу. Я устал ждать, пока он заметит моё хорошее поведение и решил взять быка за рога. Света: [2:42] Так-так, и чем именно ты решил похвастать? Никита: [2:50] Ну, я ходил на работу каждый день и не отлынивал. Света: [2:59] Да, но ведь все так делают. Никита: [3:02] Ещё я честно платил налоги... Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
    Afficher plus Afficher moins
    20 min
  • 143: Hail to the Thief: сердитый рассказ о том, как делаются деньги в России
    Dec 17 2025
    Привет, друзья! Очень сердитый и даже грязный выпуск о том, как зарабатывают в России обычные и необычные люди. Нелегкая участь бизнесменов, коррупция и государственные деньги, айтишники, военные и чёрные вдовы, а также учителя и уборщики, полицейские и стучащие касками шахтёры. Обо всём, что стало нормой, но с чем трудно смириться. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Советский компьютер "Искра" из детства Никиты (https://youtu.be/vIDSo47U2kw?si=IzH45-urwZHIiLlj) Пример нейросетевого мультика про котят (https://youtu.be/zRLglrNEziU?si=zywd6TSNjnafc7GB) Одно из видео убитого Алексея Навального о том, как устроена коррупция в России (https://youtu.be/r04ItuXFXkw?si=LT2KfJf8R4WCPcf1) Хроника загадочных смертей топ-менеджеров невтегазовых компаний (https://youtu.be/37sd3D1fr4E?si=M_f3AERS3Hm5fwtn) История Михаила Ходорсковского, ставшая основой нового устройства России (https://youtu.be/L7F6VxYbHvY?si=4KcWbcFIBDrKBSj3) Премьер-министр России объясняет учителям, почему им не заработать денег (https://youtu.be/-R6nX2ParmM?si=VXJW-Y_2VloTmLz2) Одна из историй о "чёрных вдовах" в России (https://youtu.be/LNzwUxmOKMs?si=HiVjlrPknkE2Sc6K) Шахтёры у здания правительства, 1998 год (https://youtu.be/cordZbdhrKY?si=DMzkEhDTljYNKl3L) Эффект "зловещей Ларисы Долиной" (https://youtu.be/Gu_1iHV6uLk?si=NsWhsu7tMPV_8ZAU) Transcript Никита: [0:05] Всем привет! Света: [0:07] Привет! Никита: [0:08] Я Никита. Света: [0:09] А я Света. Никита: [0:11] Вы слушаете подкаст Easy Russian для тех, кто учит русский язык и интересуется, как Никита: [0:17] живёт Россия и россияне. Сегодня, как мы и обещали в нашем прошлом Super Easy выпуске, мы говорим о том, какие профессии или карьерные пути приводят в России к большим деньгам. Сразу забегу вперёд. О том, какие последние изменения произошли в России по этому поводу, мы поговорим чуть ближе к концу нашего выпуска. А пока начнём с того, чем и как жила Россия... ну, последние лет двадцать, наверное, которые мы пронаблюдали. (Ну и сейчас отчасти) И сейчас отчасти. Кому Сердитый и откровенный выпуск о том, как зарабатывают деньги в России Никита: [0:53] на Руси жить, хорошо? (Ну кому? Айтишникам) Айтишникам, да. Мы со Светой, когда обсуждали этот выпуск, я сразу вспомнил пример из своего собственного детства. Потому что, на мой взгляд, прямо на моих глазах профессия айтишника или программиста, как это называли в моём детстве, сделала полный оборот вокруг своей оси в плане выгодности. Программисты Никита: [1:18] Ещё когда я учился в школе и ходил на уроки информатики, а это, мне кажется, пятый или шестой классы, компьютеры ещё были такие на магнитных кассетах. Как Никита не стал программистом, а зря Никита: [1:29] До сих пор вспоминаю, конечно, с некоторым ужасом и восторгом одновременно, ведь кассета с программами могла размагнититься или её мог зажевать магнитофон. И тогда ты лишишься игры или, не знаю, важного бухгалтерского отчёта. Тем не менее, уже тогда преподаватель ...
    Afficher plus Afficher moins
    45 min
  • 142: Super Easy Podcast "Who Lives Happily in Russia?" (talking about high-paying jobs)
    Dec 10 2025
    Good morning friends! Oil industry, dentistry or bureaucracy? Let's test our chances to get rich in Russia. "There Will Be Blood!" (useful vocabulary included). Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Легендарный эпический труд Некрасова в формате аудиокниги (https://youtu.be/S0kIApWKLdw?si=l0zIUloP_jLxwtuF) Песня о жопе (https://youtu.be/yGGZSyL0Fco?si=pkQych6Bwa_Higb1) Transcript Никита: [0:03] Всем привет! Света: [0:05] Привет! Никита: [0:06] Я Никита. Света: [0:07] А я Света. Никита: [0:08] Вы слушаете подкаст Super Easy Russian. Это подкаст для начинающих. В этом подкасте мы специально медленно и членораздельно произносим заранее написанные диалоги, затем называем вам самые интересные или сложные слова или словосочетания, а потом читаем тот же диалог в разговорном темпе. Никита: [0:43] Таким образом вы можете тренироваться вместе с нами. Сегодня мы решили поговорить о том, кому на Руси жить хорошо, процитировала Некрасова? (Некрасова) Света, которая написала этот диалог. А именно, диалог о том, кто сегодня в России хорошо зарабатывает. Поехали! Тема выпуска: кто хорошо зарабатывает в России? Никита: [1:18] Стоматолог, ортодонт, нефтяник, топ-менеджер, директор, финансист, айтишник. (Привет!) Медленный диалог о прибыльных должностях Света: [1:35] Ты собираешься к врачу? Или чистишь телефонную книгу? Или... даже не могу больше ничего придумать. Никита: [1:52] Нет, я выбираю, кем я стану, чтобы много зарабатывать. Света: [2:01] И как успехи? Никита: [2:04] Прекрасно! У меня уже есть идеи. Ну, например, в России много зарабатывают стоматологи и ортодонты. Вот и пойду работать в эту сферу. Куплю нам яхту! Света: [2:27] Это правда. Стоматологи и ортодонты, или, как их называют в народе, зубные врачи - высококвалифицированные специалисты. Часто у них очень хорошие зарплаты. Но ты же помнишь, что для такой работы надо много и долго учиться? Никита: [3:02] Ну вот что ты занудствуешь? Света: [3:06] Ещё пациент может палец откусить или даже руку. Никита: [3:14] Что? Ну, фу! Ладно, твоя взяла. Тогда пойду работать директором. Света: [3:24] Директором чего? Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
    Afficher plus Afficher moins
    20 min
  • 141: The Art Of Killing Time Against Your Will: work-life balance по-русски
    Dec 3 2025
    Здравствуйте, друзья! Невыносимая лёгкость бытия москвича - стоять в пробках, вжиматься в людей в метро, маршрутках, элекричках, автобусах. Воспоминания о городе, с которым возможны только love-hate отношения. И рассуждения о типичной российской рутине. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Пример очереди на остановке в спальном районе (https://youtube.com/shorts/rFrKK0GIpEc?si=gwHTpDEQrGqURHOl) Та самая песня "Завтра на том же месте в тот же час" (https://youtu.be/4t4IEeC1TaA?si=s23a9BYCLLbyvtPI) Пример московских пробок (https://youtube.com/shorts/NMXk6ZB13Kc?si=jk__-FnXT8Wc2jdD) Пример пробки в метро (https://youtube.com/shorts/UeXagGaYfqc?si=63D_fuxPcd5hzdlF) Пример давки в электричке (https://youtube.com/shorts/cU7nXkCB95E?si=zqvWsgUt5n-uec5J) Скетч о типичной маршрутке (https://youtu.be/T3dnQPY1DjM?si=xPvUgy1--iRIu3lu) Типичное перекрытие дорог для парвительственных машин (https://youtu.be/DNq2fSv5ca8?si=dDhq_sAUNvb-X0f-) То включи vpn, то выключи (https://youtube.com/shorts/Pkd38BExPkY?si=o8hgMTBW1jAWpAbq) Transcript Никита: [0:05] Всем привет! Света: [0:07] Привет! Никита: [0:08] Я Никита. Света: [0:09] Привет! А я... Мне показалось, я плохо проговорила. (Света заела). А я Света. Никита: [0:17] Вы слушаете подкаст Easy Russian. Сегодня с нами в записи ещё принимает участие собака, поэтому иногда вы будете слышать какое-то шуршание, фырканье, цоканье. Типичный день жителя России Никита: [0:29] Марта решила живо поучаствовать в нашем обсуждении традиционной российской рутины. Сегодня обсуждать мы её будем со Светой, правда, с позицией жизни в Москве и ближнем Подмосковье, но некоторые представления о том, как живёт остальная Россия, у нас тоже есть, так что всё сегодня расскажем. Света: [0:48] А собака здесь присутствует как яркий пример в том числе рутины повседневной жизни. Никита: [0:54] Ну, конечно, мы же это обсуждали в бонусе нашего прошлого Super Easy подкаста. Обязательно послушайте, там получилось забавно, интересно и огромный бонус для наших платных подписчиков. Начнём со страданий: раннее начало дня Никита: [1:10] Ну что, с чего начнём обсуждение традиционной российской рутины? Света: [1:15] Со страдания, то есть с утреннего подъёма. Никита: [1:18] Хорошо, так. И тут тебе есть что сказать, как человеку, который любит поспать. Света: [1:23] О да, я вообще не люблю вставать рано. Единственное исключение, если я еду в аэропорт, например, и не в командировку, а в отпуск. Недели на две, и тогда я могу встать пораньше, просто подкупив себя саму, что "ну там две недели отдыха, ну можно уж встать". Никита: [1:47] Собака шатает звукозащитную панель. И самая главная проблема - дорога на работу и обратно Света: [1:50] Ну и вот, это довольно мучительно на самом деле, а учитывая, что в России рабочий день, ну как и во многих других странах, я подозреваю, начинается где-то в 8-10 утра, а всё-таки большая часть людей живёт довольно далеко от работы. Приходится даже иногда использовать несколько видов транспорта, то ...
    Afficher plus Afficher moins
    46 min