Couverture de 「スヌーピー名言英語」今日は「BACK」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #780

「スヌーピー名言英語」今日は「BACK」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #780

「スヌーピー名言英語」今日は「BACK」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #780

Écouter gratuitement

Voir les détails

À propos de ce contenu audio

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #780


#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが
物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言を
わかりやすく翻訳していきますよ♪


今日の名言はコチラ

「WHY ARE YOU LYING HERE ON YOUR BACK LIKE A TURTLE, BIG BROTHER?」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「おにいちゃん、なんでカメみたいにあお向けになってるの?」


今日のコミックは1993年1月23日のものです。

サリーとチャーリー・ブラウン。
氷の上でひっくり返っているチャーリー・ブラウンを見下ろしながら、
サリーが「おにいちゃん、なんでカメみたいにあお向けになってるの?」と質問。
チャーリー・ブラウンは「氷の上ですべっちゃってさ、起き上がれないんだ…もう一生ここに転がってなきゃならないのかも…」と弱気に答えます。
すると最後のコマでサリーは、「じゃあ、わたしの荷物、おにいちゃんの部屋に運び始めてもいい?」とちゃっかりしているシーンです。


今日のワンポイント英語はこちら
「BACK」
ここでは名詞で「背中」「背中側」を表します。


今回のコミックでは、
「LYING HERE ON YOUR BACK」で
「仰向けに寝転がっている」という意味になります。


では、「BACK」の例文を2つ紹介すると…

① 彼は芝生の上に仰向けに寝転んだ。
 He lay on his back on the grass.

② 背中を痛めた。
 I hurt my back!


「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Les membres Amazon Prime bénéficient automatiquement de 2 livres audio offerts chez Audible.

Vous êtes membre Amazon Prime ?

Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.
Bonne écoute !
    Aucun commentaire pour le moment