Épisodes

  • #018 病気は、神様からのラブレター/Sickness is a Love Letter from God: A Time of Grace
    Feb 19 2026

    「病気は、神様からのラブレター」。 20年前、癌の疑いに震えていた私を救ったのは、一編の詩でした。

    晴佐久昌英(はれさく まさひで)神父様の『恵のとき』。 「強がらなくていい、泣いてもいい」。その言葉が、凍った心を優しく溶かしてくれました。

    来週手術を迎える友人と、今を懸命に生きるあなたへ。 この温かな祈りが届きますように。


    "Sickness is a love letter from God." Twenty years ago, frozen in fear of cancer, I was saved by a single poem: "A Time of Grace."

    It taught me that it’s okay to cry, and it’s okay to be weak. To my dear friend facing surgery next week, and to you living with pain—may this warmth reach your heart.

    Afficher plus Afficher moins
    21 min
  • #017 おとなになるという奇跡/The Miracle of Growing Up: The Nourishment Called Love
    Feb 18 2026

    「当たり前」の日常に隠れた、愛の奇跡に気づくひととき。

    私たちは一人で大きくなったわけではありません。赤ちゃんがおむつを卒業するまでに受ける「6,000回の優しさ」。そして、人は食べ物だけでは生きられないことを教えてくれる、800年前の歴史の物語。

    思春期の頃は少し「面倒くさい」と感じていた親戚の言葉が、今ではかけがえのない宝物に感じられます。日本語と英語の両方で、心温まる感謝のメッセージをお届けします。


    Discover the miracles of love hidden in your "ordinary" life.

    We didn't grow up all by ourselves. Behind our growth are "6,000 acts of kindness." Through a 1,000-year-old historical story, we learn that humans need "love" as much as food to survive.

    I reflect on my teenage years when I found my Unkies’ stories a bit "annoying," and share my deep gratitude for being alive today. Enjoy this heartwarming story in both Japanese and English

    Afficher plus Afficher moins
    13 min
  • #016 30年前の「夏休みの宿題」が教えてくれた、心をつなぐ魔法のステップ/The "Magic Steps" to Connect Hearts: A Lesson from a 30-Year-Old Summer Homework Assignment
    Feb 14 2026

    中学3年生の生徒さんが、夏休みの課題で向き合った184単語の英文。

    そこには、私がマナー講師として全国で伝えてきた「大切にしたいこと」のすべてが詰まっていました。

    笑顔、名前を呼ぶこと、そして耳を傾けること。

    時代を超えて、友達作りだけでなく、お仕事やあらゆる人間関係を輝かせてくれる、シンプルで温かい「魔法の処方箋」をご紹介します。


    A simple 184-word English essay, studied by a junior high student for her summer project, held all the "important things" I have shared as a communication instructor throughout my career.

    A smile, remembering a name, and listening with your heart.

    Discover this timeless and gentle "prescription" that brightens not only friendships but also professional relationships and every connection in your life.

    Afficher plus Afficher moins
    13 min
  • #015 今日が、これからの人生の最初の日/Today is the First Day of the Rest of Your Life
    Feb 13 2026

    こんにちは、あーハッピー満恵です! 「今日が、これからの人生の最初の日」。 私のメンター、黄木信さんから教わった大切な言葉です。


    過去を悔やむのではなく、今日から新しい自分を始めませんか? 変化していく人生を、一緒に楽しみましょう!


    Hello, this is Happy Mitsue! "Today is the first day of the rest of my life." This is a special phrase I learned from my mentor.


    Instead of looking back at the past, let's start a new chapter today. Let's enjoy our journey together!

    Afficher plus Afficher moins
    12 min
  • #014 世界で一番短い国歌「君が代」:平和への祈り/The World’s Shortest Anthem "Kimigayo": A Prayer for Peac
    Feb 10 2026

    「君が代」の歌詞の意味を知っていますか? それは「あなたの時代」という意味で、平和と長寿、そして自然との調和を願う世界一短い国歌です。 アメリカ留学で感じた日本と海外の国歌の違いや、歌詞に込められた美しいメッセージについてお話しします。 最後は、世界の平和とあなたの幸せを祈って、心を込めて歌います。ぜひ一緒に歌ってくださいね。

    Do you know the meaning of "Kimigayo"? It means "Your Era," and it is the world's shortest anthem, wishing for peace, long life, and harmony with nature. I share my story about the differences between Japanese and American anthems, and the beautiful message behind the lyrics. At the end, I sing with all my heart, praying for world peace and your happiness. Please join me in singing!

    Afficher plus Afficher moins
    11 min
  • #013 幸せを呼ぶ「神恩感謝」と熱田神宮へのお参り/The Secret to a Grateful Life: Visiting Atsuta Shrine
    Feb 8 2026

    春の始まりである「立春」の日に、熱田神宮からお届けします。Happy Mitsueが、願い事をするのではなく、今ある命や恵みに深く感謝する「神恩感謝(しんおんかんしゃ)」の大切さについてお話しします。


    On Risshun, the first day of spring, we bring this message to you from Atsuta Shrine.

    Happy Mitsue shares a heartfelt message about the importance of “Shinon Kansha” (gratitude for divine blessings) — not focusing on making wishes, but deeply appreciating the life and blessings we already have.

    Afficher plus Afficher moins
    17 min
  • #012 目に映るすべてのことは、あなたへのメッセージ/Everything You See is a Message: Connecting the Dots of Life
    Feb 3 2026

    「なぜ今、このタイミングで?」そんな不思議な偶然を感じたことはありませんか? 今回は、日本語の「虫の声」が繋いでくれた不思議な縁(えん)から、松任谷由実さんの名曲、そしてスティーブ・ジョブズ氏の哲学へと想いを馳せます。 未来への不安を感じたとき、あなたの背中をやさしく押してくれるメッセージをお届けします。自分を信じて、最初の一歩を踏み出す勇気が届きますように。


    Have you ever experienced a mysterious coincidence and wondered, "Why now?" In this episode, I share a heartwarming story that began with the "songs of insects" in Japanese, leading us to the beautiful lyrics of Yumi Matsutoya and the inspiring philosophy of Steve Jobs. This is a message to gently encourage you when you feel uncertain about the future. I hope it gives you the confidence to trust yourself and take that first step.

    Afficher plus Afficher moins
    8 min
  • #011 歌うだけで心が整う!「天使言葉」の魔法✨ The Magic of "Angelic Words": Sing Your Way to Happiness! ✨
    Jan 31 2026

    ハッピーライフコーチの満恵です!

    今回は、名曲『上を向いて歩こう』のメロディに乗せて歌うだけで、心がポジティブになる「天使言葉」をご紹介します。

    「感謝」や「大丈夫」という言葉が、メロディと共に優しく心に届きます。

    私と一緒に口ずさんで、ハッピーなエネルギーを取り入れましょう。「うまくいくから、だいじょうぶ!」


    Hello, it's Happy Mitsue!

    In this episode, I introduce "Angelic Words"—positive phrases that bring happiness just by singing them to the melody of the "Sukiyaki Song."

    Let messages of gratitude and positivity gently reach your heart.

    Sing along with me and fill your day with happy energy. "Everything will be alright!"

    Afficher plus Afficher moins
    9 min