A voz de Heidi | Cláudia Cadima
Impossible d'ajouter des articles
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
-
Lu par :
-
De :
À propos de ce contenu audio
Qual é o papel de um diretor de dobragens?
Cláudia Cadima é sinónimo de dobradora. A voz de Heidi, de Nala, (O Rei Leão), Ellie, (Idade do Gelo) Fiona, (Shrek) entre tantas outras personagens.
Como diretora, orientou as dobragens de clássicos como À Procura de Nemo, Como Treinares o Teu Dragão, Madagáscar ou O Panda do Kung Fu.
No episódio 13 do Era Uma Voz, aprofundamo-nos um pouco mais na arte das dobragens, tendo como ponto de partida o olhar e o pensamento de uma das diretoras de dobragens mais reconhecidas.
Há 44 anos no ramo, Cláudia Cadima fala-nos nas diferenças entre o modo de dobrar ao longo das décadas, das preocupações relativas ao desenvolvimento da inteligência artificial, bem como dos maiores desafios que enfrenta enquanto traduz os textos e dirige os atores.
Era uma voz... Cláudia Cadima.
See omnystudio.com/listener for privacy information.
Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !