Couverture de Just Say Nu

Just Say Nu

Yiddish for Every Occasion (When English Just Won't Do)

Aperçu

Bénéficiez gratuitement de Standard pendant 30 jours

5,99 €/mois après la période d’essai. Annulation possible à tout moment
Essayez pour 0,00 €
Plus d'options d'achat

Just Say Nu

De : Michael Wex
Lu par : Michael Wex
Essayez pour 0,00 €

Renouvellement automatique à 5,99 € mois après 30 jours. Annulation possible chaque mois.

Acheter pour 14,99 €

Acheter pour 14,99 €

À propos de ce contenu audio

Just say Nu is a practical guide to using Yiddish words and expressions in day-to-day situations. Along with enough grammar to enable readers to put together a comprehensible sentence and avoid embarrassing mistakes, Wex also explains the five most useful Yiddish words–shoyn, nu, epes, takeh, and nebakh–what they mean, how and when to use them, and how they can be used to conduct an entire conversation without anybody ever suspecting that the reader doesn't have the vaguest idea of what anyone is actually saying. Readers will learn how to shmooze their way through such activities as meeting and greeting; eating and drinking; praising and finding fault; maintaining personal hygiene; going to the doctor; driving; parenting; getting horoscopes; committing crimes; going to singles bars; having sex; talking politics, and talking trash. People have finally started to realize that there's nothing in the world that can't be improved by translating it into Yiddish. Just say Nu is the book that's going to show them how.

©2007 Michael Wex; (P)2007 Audio Renaissance, a division of Holtzbrinck Publishers LLC
Apprentissage des langues Communication et compétences sociales Développement personnel

Commentaires

<p>“The cleverer, the truer, the better. And, like Wex's previous BORN TO KVETCH, this is plenty clever and awfully true. His [Wex's] deadpan delivery adds to the laughs...I laughed 'til I plotzed!” —<i>AudioFile, Earphones Award Winner</i><br><br>“Wise, witty and altogether wonderful…. Mr. Wex has perfect pitch. He always finds the precise word, the most vivid metaphor, for his juicy Yiddishisms, and he enjoys teasing out complexities.” —<i>William Grimes, The New York Times on Born to Kvetch</i></p>
Aucun commentaire pour le moment