Cameron Townsend: Good News in Every Language
Christian Heroes: Then & Now
Impossible d'ajouter des articles
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
3 mois pour 0,99 €/mois
Acheter pour 15,69 €
-
Lu par :
-
Tim Gregory
-
De :
-
Geoff Benge
-
Janet Benge
À propos de ce contenu audio
The Cakchiquel man became indignant when Cam offered him a tract in Spanish. "Do you have one in Cakchiquel?" he asked. "There are none, I'm sorry," replied Cam. "Well," retorted the man, "if your God is so great, why can't he speak my language?"
In one decisive moment, Cameron Townsend understood that God had called him to translate the Bible into the language of his Guatemalan friends. For Cam, the obstacles were small when compared to the growing reward of helping the diverse people of Guatemala, Mexico, and Peru read God's life-changing Word for themselves.
Quick on his feet and slow to give up, Cam started Wycliffe Bible Translators with the dream of making the Good News available in every language. Since 1942, Wycliffe has translated Scripture into hundreds of languages, spreading God's Word to people all over the world.
©2011 Janet Benge and Geoff Benge (P)2023 Audiobooks
Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !