Couverture de Cameron Townsend: Good News in Every Language

Cameron Townsend: Good News in Every Language

Christian Heroes: Then & Now

Aperçu

Bénéficiez gratuitement de Standard pendant 30 jours

5,99 €/mois après la période d’essai. Annulation possible à tout moment
Essayez pour 0,00 €
Plus d'options d'achat

Cameron Townsend: Good News in Every Language

De : Geoff Benge, Janet Benge
Lu par : Tim Gregory
Essayez pour 0,00 €

Renouvellement automatique à 5,99 € mois après 30 jours. Annulation possible chaque mois.

Acheter pour 12,99 €

Acheter pour 12,99 €

À propos de ce contenu audio

The Cakchiquel man became indignant when Cam offered him a tract in Spanish. "Do you have one in Cakchiquel?" he asked. "There are none, I'm sorry," replied Cam. "Well," retorted the man, "if your God is so great, why can't he speak my language?"

In one decisive moment, Cameron Townsend understood that God had called him to translate the Bible into the language of his Guatemalan friends. For Cam, the obstacles were small when compared to the growing reward of helping the diverse people of Guatemala, Mexico, and Peru read God's life-changing Word for themselves.

Quick on his feet and slow to give up, Cam started Wycliffe Bible Translators with the dream of making the Good News available in every language. Since 1942, Wycliffe has translated Scripture into hundreds of languages, spreading God's Word to people all over the world.

©2011 Janet Benge and Geoff Benge (P)2023 Audiobooks
Biographies Religion
Aucun commentaire pour le moment