Gratuit avec l’offre d'essai
Écouter avec l’offre
-
Anne quitte son île
- La Saga d'Anne Shirley 3
- Lu par : Emilie Moget
- Durée : 8 h et 28 min
Impossible d'ajouter des articles
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
2,95 €/mois pendant 3 mois
Acheter pour 21,95 €
Aucun moyen de paiement n'est renseigné par défaut.
Désolés ! Le mode de paiement sélectionné n'est pas autorisé pour cette vente.
Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Description
C'est avec un grand bonheur que nous retrouvons Anne dans ce troisième opus de la saga d'Anne Shirley, de Lucy Maud Montgomery.
Après une année à enseigner à l'école d'Avonlea, Anne accomplit son rêve et se rend sur le continent pour étudier à l'université de Redmond. Elle n'y part pas seule : quelques amis d'Avonlea, dont Gilbert et Priscilla, sont aussi du voyage.
À Redmond, Anne découvre un cadre de vie très différent de celui de l'Île-du-Prince-Édouard. Elle y fait de nombreuses rencontres : la pétulante Philippa, une vieille dame expansive et quelques chats borgnes deviennent ses intimes dans une improbable colocation. Elle n'en oublie pas pour autant les habitants d'Avonlea, dont nous continuons de suivre les destins, heureux ou dramatiques.
La grande préoccupation d'Anne et de ses comparses de l'université est de trouver l'âme sœur. Anne décline plusieurs demandes en mariage, dont certaines très drôles ! Éprise d'idéal, elle éconduit aussi, à la surprise générale, Gilbert. Quand le beau Roy Gardner fait irruption dans sa vie, elle pense avoir enfin trouvé celui qu'elle cherchait.
Lucy Maud Montgomery excelle à décrire les destins, caractères et avanies des uns et des autres avec humour et humanité. Ce troisième tome, riche en nouveaux personnages, est particulièrement vivant et savoureux. Le passage de l'intelligente et sensible Anne Shirley à l'âge adulte ne laisse pas indifférent !
La saga d'Anne Shirley est un grand classique de la littérature canadienne. Il fut notamment adapté à la télévision sous le titre Anne, le bonheur au bout du chemin (1985) et plus récemment par Netflix sous le nom Anne with an E.
Écrit par l'auteure canadienne Lucy Maud Montgomery, dont l'enfance a inspiré l'histoire d'Anne, le roman rencontre dès sa sortie en 1908 un immense succès. Vendu à plus de 60 millions d'exemplaires, il n'a cessé d'être réédité et adapté depuis. La France est étonnamment restée en marge de cet engouement mondial : peu nombreux encore sont ceux qui connaissant la saga de Lucy Maud Montgomery autrement que par le petit écran. La nouvelle traduction de Sandrine Larbre est l’occasion de découvrir ce grand roman sur le pouvoir de l'imagination, l'acceptation de sa différence et la liberté. Exempt de toute mièvrerie, souvent drôle, il plaira aux plus jeunes comme à leurs parents.
Autres livres audio du même :
Ce que les auditeurs disent de Anne quitte son île
Moyenne des évaluations utilisateurs. Seuls les utilisateurs ayant écouté le titre peuvent laisser une évaluation.Commentaires - Veuillez sélectionner les onglets ci-dessous pour changer la provenance des commentaires.
-
Global
-
Interprétation
-
Histoire
- Agnès
- 25/04/2022
Magnifique
Quelle tristesse de dire au revoir à Anne, Gilbert, tous leurs amis et bien sûr, la maison aux pignons vert !
Ces trois livres m'ont offert une parenthèse enchanteresse remplie de poésie, de rires, de fleurs, d'émotions. J'ai été transportée à Avonlea.
J'avoue que j'ai du mal à en sortir !
Bien sûr, je connaissais déjà l'histoire, mais cette découverte a été beaucoup plus agréable que le téléfilm !
Un grand merci à la lectrice, vraiment parfaite !
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Merci. Votre vote a été pris en compte.
Vous avez donné votre avis sur cette évaluation !
1 personne a trouvé cela utile
-
Global
-
Interprétation
-
Histoire
- Stephanie C.
- 31/01/2022
Magique !
J'ai retrouvé dans ce troisième tome tout le charme et toute la tendresse de Green Gables (le deuxième est très bien aussi mais je préfère celui-ci et le premier). J'adore cette ambiance si douce et chaleureuse. Et les magnifiques déclarations qui font chavirer mon cœur. Et les passages romantiques et les fulgurances poétiques... que c'est beau !
Je rappelle que cette version correspond à la traduction historique, et non la version retravaillée par Monsieur Toussaint Louverture. Mais c'est charmant et très agréable à écouter.
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Merci. Votre vote a été pris en compte.
Vous avez donné votre avis sur cette évaluation !
2 personnes ont trouvé cela utile