Couverture de 今昔物語集(日本の古典をよむ 12)現代語訳編

今昔物語集(日本の古典をよむ 12)現代語訳編

(小学館)

Aperçu

30 jours d'essai gratuit à Audible Standard

Essayer Standard gratuitement
Choisissez 1 livre audio par mois dans l'ensemble de notre catalogue.
Écoutez les livres audio que vous avez choisis pendant toute la durée de votre abonnement.
Accédez à volonté à des podcasts incontournables.
Gratuit avec l'offre d'essai, ensuite 2,99 €/mois. Possibilité de résilier l'abonnement chaque mois.

今昔物語集(日本の古典をよむ 12)現代語訳編

De : 馬淵 和夫, 国東 文麿, 稲垣 泰一
Lu par : 伊藤美紀
Essayer Standard gratuitement

Renouvellement automatique à 2,99 € mois après 30 jours. Annulation possible chaque mois.

Acheter pour 22,44 €

Acheter pour 22,44 €

À propos de ce contenu audio

貴族・僧・武士・庶民・盗賊…さまざまな生を描く日本最大の説話集
訳文で楽しむ「現代語訳編」

古典文学の主要作品をセレクトした「日本の古典をよむ」(全20冊)シリーズの1冊です。「今昔物語集」は平安末期に成立したと考えられている説話集。天竺=インド、震旦=中国、本朝=日本の三地域にわけて収めた千を超える説話から、本朝部の著名な37話を選び出しました。
古文原文と現代語訳とで構成した本書から、現代語訳部分を集めたものです。本タイトルには付属資料・PDFが用意されています。ご購入後、PCサイトのライブラリー、またはアプリ上の「目次」からご確認ください。

【本書の内容】
〈はじめに〉あらゆる生を描く説話集
〈本朝仏法部 内容紹介〉
〈主な説話〉聖徳太子、天王寺を建て給うこと/久米仙人、初めて久米寺を造ること/道成寺の僧、法華経を写して蛇を救うこと/弘法大師、修円僧都に挑むこと/播磨国賀古駅の教信が往生すること/地蔵菩薩、小僧に変じて箭を受けること/六宮の姫君の夫が出家すること/竜王、天狗に捕われること
〈本朝世俗部 内容紹介〉
〈主な説話〉時平大臣、国経大納言の妻を奪うこと/陸奥前司橘則光、人を斬り殺すこと/比叡山の実因僧都の強力のこと/相撲人成村、常世と勝負すること/安倍晴明、賀茂忠行に道を習うこと/藤原為時が詩を作りて越前守に任じられること/源頼信の子頼義が、馬盗人を射殺すこと/美作国の神、猟師の謀により生贄を止めること/利仁将軍、京より敦賀に五位を連れて行くこと/猟師の母が鬼となり、子を食おうとすること/近衛の舎人の重方、稲荷詣で女に会うこと/阿蘇史が盗人に遭い、謀りて逃れること/池尾の禅智内供の鼻のこと/信濃守藤原陳忠が御坂に落ち入ること/人に知られぬ女盗人のこと/羅城門の上層に登りて死人を見る盗人のこと/妻と丹波国に行く男が大江山で縛られること/信濃国にて姨母を山に棄てること/帯刀の陣に魚を売る嫗のこと
〈解説〉 
〈今昔物語集の風景〉(1)四天王寺 (2)道成寺 (3)満濃池 (4)宴の松原と豊楽院 (5)大覚寺の滝殿 (6)中山神社 (7)平安神宮の応天門 (8)大枝山
©2008 K.Mabuchi F.Kunisaki T.Inagaki (P)2025 小学館
Classiques

Poursuivre la série

Couverture de 平家物語(日本の古典をよむ13)原文+現代語訳
平家物語(日本の古典をよむ13)原文+現代語訳 De : 市古 貞次
Couverture de 平家物語(日本の古典をよむ13)原文編
平家物語(日本の古典をよむ13)原文編 De : 市古 貞次
Couverture de 平家物語(日本の古典をよむ13)現代語訳編
平家物語(日本の古典をよむ13)現代語訳編 De : 市古 貞次
Couverture de 方丈記・徒然草・歎異抄(日本の古典をよむ 14)原文+現代語訳
方丈記・徒然草・歎異抄(日本の古典をよむ 14)原文+現代語訳 De : 神田 秀夫, et autres
Couverture de 方丈記・徒然草・歎異抄(日本の古典をよむ 14)原文編
方丈記・徒然草・歎異抄(日本の古典をよむ 14)原文編 De : 神田 秀夫, et autres
Couverture de 方丈記・徒然草・歎異抄(日本の古典をよむ 14)現代語訳編
方丈記・徒然草・歎異抄(日本の古典をよむ 14)現代語訳編 De : 神田 秀夫, et autres
Couverture de 宇治拾遺物語・十訓抄(日本の古典をよむ 15)原文+現代語訳
宇治拾遺物語・十訓抄(日本の古典をよむ 15)原文+現代語訳 De : 小林 保治, et autres
Couverture de 宇治拾遺物語・十訓抄(日本の古典をよむ 15)原文編
宇治拾遺物語・十訓抄(日本の古典をよむ 15)原文編 De : 小林 保治, et autres
Couverture de 宇治拾遺物語・十訓抄(日本の古典をよむ 15)現代語訳編
宇治拾遺物語・十訓抄(日本の古典をよむ 15)現代語訳編 De : 小林 保治, et autres
Couverture de 太平記(日本の古典をよむ 16)原文+現代語訳
太平記(日本の古典をよむ 16)原文+現代語訳 De : 長谷川 端
Couverture de 太平記(日本の古典をよむ 16)原文編
太平記(日本の古典をよむ 16)原文編 De : 長谷川 端
Couverture de 太平記(日本の古典をよむ 16)現代語訳編
太平記(日本の古典をよむ 16)現代語訳編 De : 長谷川 端
Couverture de 風姿花伝 謡曲名作選(日本の古典をよむ 17)原文+現代語訳
風姿花伝 謡曲名作選(日本の古典をよむ 17)原文+現代語訳 De : 表 章, et autres
Couverture de 風姿花伝 謡曲名作選(日本の古典をよむ 17)原文編
風姿花伝 謡曲名作選(日本の古典をよむ 17)原文編 De : 表 章, et autres
Couverture de 風姿花伝 謡曲名作選(日本の古典をよむ 17)現代語訳編
風姿花伝 謡曲名作選(日本の古典をよむ 17)現代語訳編 De : 表 章, et autres
Couverture de 世間胸算用・万の文反古・東海道中膝栗毛(日本の古典をよむ 18)原文+現代語訳
世間胸算用・万の文反古・東海道中膝栗毛(日本の古典をよむ 18)原文+現代語訳 De : 神保 五彌, et autres
Couverture de 世間胸算用・万の文反古・東海道中膝栗毛(日本の古典をよむ 18)原文編
世間胸算用・万の文反古・東海道中膝栗毛(日本の古典をよむ 18)原文編 De : 神保 五彌, et autres
Couverture de 世間胸算用・万の文反古・東海道中膝栗毛(日本の古典をよむ 18)現代語訳編
世間胸算用・万の文反古・東海道中膝栗毛(日本の古典をよむ 18)現代語訳編 De : 神保 五彌, et autres
Couverture de 雨月物語・冥途の飛脚・心中天の網島(日本の古典をよむ 19)原文+現代語訳
雨月物語・冥途の飛脚・心中天の網島(日本の古典をよむ 19)原文+現代語訳 De : 上田 秋成, et autres
Couverture de 雨月物語・冥途の飛脚・心中天の網島(日本の古典をよむ 19)原文編
雨月物語・冥途の飛脚・心中天の網島(日本の古典をよむ 19)原文編 De : 上田 秋成, et autres
Aucun commentaire pour le moment