Nouveau chez Audible ?
Résultats lu par "wis" dans Toutes les catégories
-
-
wisの内田百けん 02「ノラや」―猫のペットロスの物語
- De : 内田 百けん
- Lu par : wis
- Durée : 2 h et 6 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
【解説】 猫好きの人には身につまされる内田百けんの「ノラや」シリーズ。百鬼園と号する百けん先生のペットロスを描く。 自宅の庭で野良猫が産んだ子猫の一匹にご飯をやるうちに、すっかり百鬼園夫婦になついてしまった。野良猫だからノラと命名。気難しい百鬼園先生は、ノラの可愛さにはまってしまい、寿司屋の卵焼きなど好物を与え、温かい風呂槽の上にノラのために座布団を用意するほど溺愛する。ところが、ノラが二度目のさかりを迎えた3月末。出ていったまま帰らない。一晩待っても、1週間待っても1ヶ月たっても戻らない。百先生は、心配で可哀想でおろおろするばかり。時には号泣し、日々泣き暮らす。遂には、折込み広告やら新聞広告まで出したが、はかばかしい情報は得られない。「ノラや、お前はもう帰って来ないのか・・・」百鬼園先生の涙は止まらない。 【朗読】wis ※ 透明感と落ち着きのある声で親しまれている女性朗読家です。
-
wisの内田百けん 02「ノラや」―猫のペットロスの物語
- Lu par : wis
- Série : wisの内田百けん, Volume 2
- Durée : 2 h et 6 min
- Date de publication : 29/09/2015
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
14,96 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
wisの吉行淳之介「驟雨」
- De : 吉行 淳之介
- Lu par : wis
- Durée : 1 h et 12 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
【解説】吉行淳之介の初期の短編で、芥川賞受賞作。 山村英夫は会社員で3年目。女性を愛する煩わしさから、娼婦街での交渉で済ませている。女性との関わりは遊戯の段階に留めておくのが精神の平衡にいいと考えている。ある日、好ましい印象の道子の部屋に上り一夜を過ごした。彼女は、しとやかで知的な風貌を持っていた。数週間後、待ち合わせの喫茶室に向う自分に「ときめき」の感情があることに驚いた。そして、「今度お会いするまで、わたし、操を守っておく」という道子の言葉が心に刻み込まれ、それから何回も通うことになった。やがて、山村の心の裡に、道子を占有できないことへの嫉妬が鮮明になっていく・・・。底本は、昭和60年発行の新潮文庫です(現在のものと多少異なる部分があります。)。
-
wisの吉行淳之介「驟雨」
- Lu par : wis
- Durée : 1 h et 12 min
- Date de publication : 20/01/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
7,48 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
wisの江戸川乱歩 02「鏡地獄」「押絵と旅する男」
- De : 江戸川 乱歩
- Lu par : wis
- Durée : 2 h et 15 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
【解説】小さい頃からレンズや鏡に異常な興味を抱いていた青年は、凹凸その他様々なレンズや鏡を使い、異様な観察や実験を繰り返すようになった。断末魔で苦しむ蚤の姿、部屋いっぱいに蠢くおぞましい人間の顔。首、手、胴が空中を漂う光景・・・。彼の異様な実験癖は病的なものとなり、ある日遂に、彼の身に異常が起こるという「鏡地獄」。汽車の中で出会った不気味な風采の男が持つ押絵には、まるで生きているかのような男女が描かれている。古風な洋服姿の白髪男と、彼にしなだれかかる肉体が生気を放つ美しい娘の取り合わせ・・・・。幸せそうな女に比して、男は多くの皺の底で苦悶の相を浮かべていた。押絵を持つ男が異様な事情を語る「押絵と旅する男」。 【朗読者】wis(透明感のある声で知られる女性朗読家です)
-
wisの江戸川乱歩 02「鏡地獄」「押絵と旅する男」
- Lu par : wis
- Série : wisの江戸川乱歩, Volume 02
- Durée : 2 h et 15 min
- Date de publication : 29/09/2015
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
14,96 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
wisの夏目漱石 06「それから(全)」
- De : 夏目 漱石
- Lu par : wis
- Durée : 12 h et 43 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
【解説】 長井代助は、大学卒業後も、実業家の父に依存して、定職も持たずに気ままに暮らす高等遊民である。ときどき実家に金をもらいに行き、実社会のあくせくした様を半ば見下している。これと対照的に親友の平岡は、銀行に就職して社会の苦労を舐めている。共通の友人である菅沼の妹、三千代と代助とは実は思い合っていたが、平岡が代助に三千代との斡旋を依頼し、その結果、三千代は平岡と結婚する。しかし、平岡は、部下の公金使い込みの責任を負う形で辞職して帰京。代助に就職斡旋を依頼し、三千代は金の融通を依頼する。代助は、それらを実家に持ち込むが、いずれも断られ、そこで自らの立場を自覚する。 代助は、心臓を患う三千代としばしば会い、とうとう三千代への愛に改めて気が付き、求愛の告白をする。三千代は、今更ひどいと泣くが、最後はその求愛を受け入れ、今後待ち受けている苦難をともにする覚悟をした。代助は父親からのたびたびの縁談を断り、その怒りを買う。そして遂に代助は平岡に事を打ち明け、三千代を譲ってくれるように談判したところ、平岡は絶交を言い渡しただけでなく、代助の父親に事の顛末を詳細に告げる挙に出た。兄が父親の使者となって現れ、平岡の話が事実であることを確認し、実家からの絶縁を言い渡した。代助は頭が焦げる思いをしながら、職を探しに街に飛び出した。「ああ動く、世の中が動く」と傍の人間に聞こえるほどにいいながら・・・。...
-
wisの夏目漱石 06「それから(全)」
- Lu par : wis
- Série : wisの夏目漱石, Volume 06
- Durée : 12 h et 43 min
- Date de publication : 22/01/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
26,18 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
「ハラスのいた日々」(全)-Wisの朗読シリーズ(57)
- De : 中野 孝次
- Lu par : wis
- Durée : 6 h et 25 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
著者の中野孝次が47歳のとき、横浜の洋光台に家を建てて、都内から移り住んだ際、義妹からお祝いにともらったのが柴犬のハラスだった。最初は運動不足解消のための散歩用という軽い気持ちだったのだが、その愛らしさに、子どものいない夫妻の生活はハラスを中心に回るようになっていった。ともに過ごした13年の間に大事件が起こる。志賀高原のスキー場に行ったとき、行き違いからハラスが行方不明になってしまった必死に捜索する4日間の夫妻の深い困惑と苦悩は読者の胸を打つ。その後の近所の紀州犬に腹を噛まれて重傷を負った話や、悪性腫瘍にかかって衰弱していきやがて死を迎えるまでの記録も、ハラスとの深い心の絆を感じさせる。 中野は、「私の半生において、愛という感情をこれほどまでに無拘束に全面的に注いだ相手はいない」とまで書き、庭に作った墓の前では、「私たちの40代から50代にかけての13年間がここに葬られた」と呟く。(C)wis
-
「ハラスのいた日々」(全)-Wisの朗読シリーズ(57)
- Lu par : wis
- Série : Wisの朗読シリーズ
- Durée : 6 h et 25 min
- Date de publication : 17/06/2015
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
22,44 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
wisの豊島与志雄01「白藤/山吹の花」
- Lu par : wis
- Durée : 1 h et 25 min
- Date de publication : 25/10/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
7,48 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
wisの高樹のぶ子 02 「マイマイ新子-セット版 上」
- De : 高樹 のぶ子
- Lu par : wis
- Durée : 4 h et 24 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
【解説】主人公清水新子は9歳。気持ちがむずむず騒ぎ出すと額にある”つむじ”が立ち上がる。題名の「マイマイ」は、その”つむじ”の事。幼馴染のシゲルや転校生の貴伊子、妹の光子、祖父の小次郎、両親、祖母―。”千年”という川(時間)の流れを底流に、「生まれてからの9年と生まれる前の9年しか見当がつかない」新子の心を通して、変わることのない人間の営みやそこに宿る原風景が描かれていく。「時間とは、そんなふうにずっと続いてきて、これからも続いていくのかしら?」「この9年が何十回も何百回も繰り返されることが、どうしてあたりまえなの?」――。 大人になっていく中で誰もが感じるしあわせや不安。垣間見る大人の世界。全26の物語は、どれもが身近で鮮やかな高揚感に溢れている!2009年秋、「マイマイ新子と千年の魔法」として映画化。上巻では、第1話-第12話を収録。 【朗読】 透明感と落ち着きのある声で親しまれている女性朗読家です。
-
wisの高樹のぶ子 02 「マイマイ新子-セット版 上」
- Lu par : wis
- Série : wisの高樹のぶ子, Volume 02
- Durée : 4 h et 24 min
- Date de publication : 03/12/2015
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
18,70 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
wisの安岡章太郎「ガラスの靴」
- De : 安岡 章太郎
- Lu par : wis
- Durée : 57 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
【解説】 1951年、芥川賞候補となった安岡章太郎の処女作。 『質屋の女房』(新潮文庫)、『ガラスの靴・悪い仲間』 (講談社文芸文庫) 所収。 猟銃店の夜番に雇われていた僕は、米軍軍医の邸宅に散弾を届けにいったところ、色の青白いメードに歓待を受けた。それが悦子との出会いだった。歳は二十歳。「ヒグラシは鳥に決まっている」「雨ガエルがいっぱい入ってきて眠れない」などとにわかには信じられないことを言う彼女だが、私は惚れてしまった。軍医が夏休みで不在の間、邸宅は二人の戯れの場となった。が、悦子は僕に抱かせようとはしなかった。 やがて、軍医の休暇の終わりとともに二人の“夏休み”も終わりを迎える。それを嫌がる悦子。腕の中で胸を打たせている彼女を僕は確信を持って、初めて抱こうとするのだが・・・。(C)wis 【朗読時間】57分24秒 【朗読】wis ※透明感と落ち着きのある声で親しまれている女性朗読家です。
-
wisの安岡章太郎「ガラスの靴」
- Lu par : wis
- Durée : 57 min
- Date de publication : 17/11/2015
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
7,48 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
「金子みすゞ名詩選 第一集」-Wisの朗読シリーズ(56)
- De : 金子 みすゞ
- Lu par : wis
- Durée : 45 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
金子みすゞは、大正時代末期から昭和時代初期にかけて活躍した童謡詩人ですが、26歳の若さで自らこの世を去っています。その短い期間に、当時の童話、婦人雑誌である『童話』『婦人倶楽部』『婦人画報』『金の星』などに投稿した詩が一斉に掲載され、当時の著名な詩人である西條八十からは“若き童謡詩人の中の「巨星」”とまで賞賛されました。が、しかし、しばらくその存在は忘れられていました。ところが、1980年代以降に改めて注目されることとなり、今では世代を超えて広く親しまれています。金子みすゞは、500編以上の詩を残していますが、その世界は聴く人によって受け止め方は様々です。ここでは、生前に発表された詩を中心に46編の詩を朗読しました。お聴きになる皆さんそれぞれの感性で、“若き巨星”金子みすゞの詩の世界をどうぞお楽しみ下さい。(C)wis
-
「金子みすゞ名詩選 第一集」-Wisの朗読シリーズ(56)
- Lu par : wis
- Série : Wisの朗読シリーズ
- Durée : 45 min
- Date de publication : 17/06/2015
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
7,48 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
wisの藤原正彦「祖国とは国語」「数学者の休憩時間」(抄)
- Lu par : wis
- Durée : 3 h et 32 min
- Date de publication : 09/12/2015
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
18,70 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
wisの太宰治04「津軽(抄)」「雪の夜の話」他3編
- De : 太宰 治
- Lu par : wis
- Durée : 3 h et 10 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
【解説】 「津軽」は、太宰の故郷訪問記。ある年(注:昭和19年)の春、私は、生まれ故郷の金木のある津軽半島を三週間かけて訪問した。蟹田での中学時代の唯一の友人N君からの歓待、T君とその友人らと観瀾山に登っての志賀直哉談義、Sさんのお家に招かれての疾風怒濤のような津軽らしい歓待ぶり、竜飛崎の凄愴な光景と巡ったのち、生家にたどり着く。長兄、次兄らとの対面には気疲れするが、嫂、姪、祖母らと再会できた。そしていよいよ、幼少の頃、子守として育ててくれたたけとの再会のために深浦に向かう。30年ぶりに念願の再会を果たし、私はたけの子だと改めてつくづく思うのであった(なお、朗読テキストは、響林社のサイトにてダウンロードできます(無料)。 変人で無精者の小説家の兄、妊娠している嫂と3人暮らしの「私」の家での、深々と雪が降る夜の他愛もないがほのぼのとした「雪の夜の話」。...
-
wisの太宰治04「津軽(抄)」「雪の夜の話」他3編
- Lu par : wis
- Série : wisの太宰治, Volume 4
- Durée : 3 h et 10 min
- Date de publication : 03/12/2015
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
18,70 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
wisの竹山道雄「ビルマの竪琴(抄)」
- De : 竹山 道雄
- Lu par : wis
- Durée : 2 h et 50 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
【解説】第二次大戦中に、東南アジアのビルマで戦っていた日本のある軍隊の物語。二度にわたって映画化された竹山道雄の名作。 ビルマは今のミャンマー。古い仏教国で、要衝の地にあるため、日本と連合軍との間で激戦が行われていた。連合軍の猛攻に苦しむ日本軍のある小隊は、音楽学校での隊長の指導を受け、「歌う部隊」と呼ばれていたが、その中でも水島上等兵はひときわ優れ、サウンガウというビルマの竪琴も弾きこなして皆に親しまれていた。やがて終戦で部隊は降伏したが、降伏を潔しとしない三角山の部隊の説得のために水島上等兵が派遣された。しかし、水島はなぜか消息を絶ってしまった。とある日、水島によく似たビルマ僧が収容所の鉄条網近くに現れたが、無言で去っていった。別の日の屋外作業で、部隊の合唱に合わせて大きな涅槃仏の中から竪琴の音が聞こえてきた。入口を必死に探したが無駄だった。やがて帰国の日が近づいてきた。部隊は水島と一緒に帰りたいと願い、鉄条網の外に向かって歌を必死に歌う。と、出発の前日、あのビルマ僧が現れた。部隊が歌う「埴生の宿」をじっときいていたが、やがてそれに合わせて竪琴をかき鳴らした。そして最後に、「仰げば尊し」を奏で去っていった。 出発の当日、僧からの手紙が届いた。もう読む時間はない。水島の決意を悟っていた隊長は後で読もうといってそれを胸にしまう。日本に向かう輸送船の船上で読んだその手紙には、水
-
wisの竹山道雄「ビルマの竪琴(抄)」
- Lu par : wis
- Durée : 2 h et 50 min
- Date de publication : 19/02/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
14,96 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
wisの太宰治02「ヴィヨンの妻」「葉桜と魔笛」他6編
- De : 太宰 治
- Lu par : wis
- Durée : 4 h et 52 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
【解説】 太宰治の名作シリーズの第2として、8編を収録。 「ヴィヨンの妻」は破滅型の夫と彼を支える妻を巡る世界のえも言われぬおかしみと哀しさを醸し出す太宰晩年の短編の傑作。酔った夫が、店の金を盗んだことをきっかけに妻は夫婦の店で働き始める。 椿屋の「さっちゃん」として、店は賑わいをみせていくが・・・。「桜桃」は、 有名な「子供より親が大事、と思いたい。」で始まる。太宰自殺直前の遺作で、これにちなんで、桜桃忌が6月19日に開かれる。葉桜のころになるときっと想い出す若くして結核で死んだ妹のことを回想する「葉桜と魔笛」。「お別れ致します。あなたは嘘ばかりついていました」…両親の反対を押し切って、金や名誉には無関心に見えた若手画家に嫁いだものの、日に日に俗物化していく夫に幻滅し、遂に別れる決心をするに至る「きりぎりす」。夫の肺の療養で禁欲を余儀なくされてきた奥様が、医者からお許しが出た喜びを描く「満願」。万引きして捕まった少女が、自分中心の論理で懸命に言い募り、最後は両親との小さな団欒に幸せを見出す「燈籠」。 他に、「フォスフォレッセンス」「鴎」の佳作2編を収録。 【朗読】wis ※透明感と落ち着きのある声で親しまれている女性朗読家です。
-
wisの太宰治02「ヴィヨンの妻」「葉桜と魔笛」他6編
- Lu par : wis
- Série : wisの太宰治, Volume 2
- Durée : 4 h et 52 min
- Date de publication : 17/11/2015
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
18,70 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
wisの夏目漱石 01「吾輩は猫である」総集編第1巻(全4巻)
- De : 夏目 漱石
- Lu par : wis
- Durée : 6 h et 1 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
夏目漱石の代表作『吾輩は猫である』の(一)~(三)までを収録。
(一)主人の英語教師の苦沙弥先生は書斎にこもってばかりだが、勤勉とはほど遠い。涎を垂らして居眠りばかりしている。見栄っ張りの知ったかぶり。ある時、友人の美学者の迷亭が語った「高名な画家アンドレア・デル・サルト」の言葉に、なるほど彼もそう言ったか、と相槌を打ち、さっそく自身も迷亭の言うように写生を試みるのだが、それは迷亭のまったくのでまかせだった。
(二)猫の大王のような「車屋の黒」は、吾輩が鼠も捕ったことがないことを馬鹿にする。吾輩は何でも食うので気にしないが、正月、主人の残した餅に食いついた時は驚いた。もちが歯に食い込んで噛み切れない。苦しみのあまり、立ち上がって前足で取ろうとした奇妙な「猫踊り」を見つかり大笑いされてしまった。傷心を癒すには、美貌猫の三毛子と話すに限る。新参者の吾輩にお師匠さんのことを説明する「天璋院様のご祐筆の妹の…」のやりとりは傑作場面のひとつ。その三毛子を、しばらくして訪ねると、どうも様子がおかしい。どうやら三毛子は死んだらしい。戒名まで付けてもらって女師匠らに惜しまれている。彼らは、薄汚い野良猫の吾輩のせいで病気になったのだと言っている。
(三)吾輩は、世間から少し注目され始めた。苦沙弥先生は日曜日の午後、硯と原稿用紙を前に何やら唸っている。やがて迷亭が来る。寒-
wisの夏目漱石 01「吾輩は猫である」総集編第1巻(全4巻)
- Lu par : wis
- Série : wisの夏目漱石, Volume 01
- Durée : 6 h et 1 min
- Date de publication : 25/07/2016
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
22,44 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
「吾輩は猫である(6)」-Wisの朗読シリーズ(62)
- Lu par : wis
- Série : Wisの朗読シリーズ
- Durée : 1 h et 41 min
- Date de publication : 17/06/2015
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
7,48 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
wisの谷崎潤一郎 04「猫と庄造と二人のおんな」
- De : 谷崎 潤一郎
- Lu par : wis
- Durée : 4 h et 28 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
【解説】 谷崎潤一郎の風刺的文学の逸品。猫好きにはたまらないペーソスとユーモアが滲 み出ている。 愛猫リリーを一日中溺愛する庄造に、妻の福子は嫉妬が隠せない。前妻の品子を 姑と両親とが謀って追い出して、その後釜に座ったはいいものの、これではたまらない。そんなある日、品子から手紙が舞い込んだ。家を出て寂しいからリリーだけでも譲ってくれないか、というのである。あんなに冷たくしていた猫を急に好きになるはずはない、これは何か魂胆があっての事…と、初めはとりあうつもりがなかったが、庄造のあまりのリリーの溺愛ぶりに福子さえも嫉妬を覚え、姑とともに説得して品子のところにやってしまった。 庄造は、リリーがつらい思いをしていないかと気になって仕方がなく、或る日、福子との喧嘩をきっかけに、すがるようにリリーの様子を見に行くのだが、案に相違にして、 リリーは品子にすっかりなついてしまっていた…。 【朗読】wis ※透明感と落ち着きのある声で親しまれている女性朗読家です。
-
wisの谷崎潤一郎 04「猫と庄造と二人のおんな」
- Lu par : wis
- Série : wisの谷崎潤一郎, Volume 04
- Durée : 4 h et 28 min
- Date de publication : 29/09/2015
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
18,70 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
wisの三浦哲郎01「忍ぶ川」
- De : 三浦 哲郎
- Lu par : wis
- Durée : 1 h et 56 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
【解説】 昭和35年芥川賞を受賞した、三浦哲郎の代表作。静かながらも熱い情感をたたえた珠玉の純愛短編。 卒論を控えた大学生である「私」は、小料理屋「忍ぶ川」で働く志乃に好意を寄せる。何回か通ううちに、二人がともに、深川と縁が深いことがわかり実現した深川での散策で、同じような痛ましい家族関係であることをさらに知ることとなり、思いは深まっていく。志乃の父親が危篤との知らせに、どうしても父に貴方を見せたい、見せて看取りたいという志乃。お寺の古いお堂での仮住まいで、志乃の父は「よろしゅう、お願い申します」と最後の言葉を残して逝った。雪降りしきる「私」の郷里での、両親と姉とで挙げたささやかな結婚式に、長い間見失っていた幸福の灯りがともるのを二人は目の当たりにする。雪国では、何も身にまとわず全裸で床に入るのが習わしだ。遠く馬橇(ばそり)の音を聞きながら、生と死を織り重ねるように生きてきたお互いの肌の温かさに、「私」と志乃は、それぞれ新しい生活へ思い馳せるのであった。 【朗読時間】1時間56分17秒 【朗読】wis ※透明感と落ち着きのある声で親しまれている女性朗読家です。
-
wisの三浦哲郎01「忍ぶ川」
- Lu par : wis
- Durée : 1 h et 56 min
- Date de publication : 17/11/2015
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
7,48 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
wisの井伏鱒二01「屋根の上のサワン」
- De : 井伏 鱒二
- Lu par : wis
- Durée : 20 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
【解説】 井伏鱒二の処女作「山椒魚」に続く佳作。「花に嵐のたとえもあるぞ さよならだけが人生だ(『厄除詩集』)」という井伏作品の放浪的基調低音に通じる抒情的作品。 私は散歩の途中、沼池のほとりで猟銃で撃たれて苦しんでいる雁(がん)を見つけた。抱き上げたときの羽毛や体の温かみ、意外に重たい目方に、その時の私の思い屈した心は慰められる。私は、どうしても丈夫にしてやりたい思いに駆られ、家に連れて帰り治療し、羽を切り、”サワン”と名付けた。雁との心通わせる日々は続く。――しかしある月夜のこと、けたたましいサワンの鳴き声がするので出てみると、屋根の上にのぼって、飛び去っていく3匹の雁と交信している様子だった。「サワンに対する私の愛着を裏切ってかれが遠くに逃げ去るはずはない」。けれどサワンは、月の明るい夜更けに限って鳴き声をたてるようになり、そして……。 【朗読時間】 20分12秒 【朗読】wis ※透明感と落ち着きのある声で親しまれている女性朗読家です。
-
wisの井伏鱒二01「屋根の上のサワン」
- Lu par : wis
- Série : wisの井伏鱒二, Volume 01
- Durée : 20 min
- Date de publication : 17/11/2015
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
3,74 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
雪国 上 -Wisの朗読シリーズ(58)
- De : 川端 康成
- Lu par : wis
- Durée : 3 h
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
「国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。夜の底が白くなった。」の冒頭部分が有名な川端康成の代表作。雪国の温泉宿を舞台に、東京に妻子のある島村と、土地の芸者である一途な駒子の揺れ動く心の襞を軸に、彼女とも知り合いの美しい葉子への関心と平行しながら描かれる。雪国の雪の白さ、冷たく澄みきった空気の透明感や緊張感、温泉の温かさや湯煙、突き抜けるような青空、若葉の瑞々しい緑、列車の汽笛、そして駒子の肌の感触、女性2人の美しい声や手鞠歌の歌声、火事の紅い炎と熱気・・・五感に訴える哀しくも美しい川端美学の結晶的な作品。 ...
-
雪国 上 -Wisの朗読シリーズ(58)
- Lu par : wis
- Série : Wisの朗読シリーズ
- Durée : 3 h
- Date de publication : 17/06/2015
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
18,70 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-
-
-
wisの永井荷風「すみだ川」「牡丹の客」他2編
- De : 永井 荷風
- Lu par : wis
- Durée : 3 h et 54 min
- Version intégrale
-
Global0
-
Performance0
-
Histoire0
【解説】 永井荷風の江戸情緒を漂わせる作品集。 風流三昧の俳諧師蘿月は、遊芸への思いを断ち切れずにいる甥の長吉に、敢えて親孝行のために辛抱せよと諭し、長吉と懸隔が生じる苦衷を味わう荷風の懐旧情緒の代表作のひとつ「すみだ川」。他に、新橋の花柳街を題材にした『新橋夜話』より「牡丹の客」、麻布の古家に響いてくる鐘の音の情緒を描く「鐘の声」、明治末年、外遊から帰国して東京の喧噪や雑然さに憤然とする中で訪れた深川で、たちまち懐かしい昔に戻ることができたしみじみさを描く随筆「深川の唄」の3編を収録。 【朗読】 wis ※透明感と落ち着きのある声で親しまれている女性朗読家です。
-
wisの永井荷風「すみだ川」「牡丹の客」他2編
- Lu par : wis
- Durée : 3 h et 54 min
- Date de publication : 29/09/2015
- Langue : Japonais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
18,70 € ou gratuit avec l'essai. Renouvellement automatique à 9,95 €/mois après l'essai. Voir conditions d'éligibilité
-