Couverture de que linda

que linda

que linda

Écouter gratuitement

Voir les détails

À propos de ce contenu audio

brazilians give compliments constantly. que linda, tá maravilhosa, amei seu cabelo, você cozinha bem demais. it's not flirting. it's not flattery. it's just how people acknowledge each other in passing, and americans are bad at it on both sides.

i picked these phrases because i watched americans freeze when brazilians complimented them. they'd deflect, change the subject, say "oh stop," explain why the compliment wasn't true. it's exhausting to watch and it shuts the conversation down. brazilians don't do this. they say obrigada, smile, and keep moving.

the other half of the song teaches the giving side. saying que linda or você é muito gentil isn't a big deal here. it's small currency, used often. the trick is learning to say it casually without it sounding like you want something. tone matters more than the words.

the line that matters most in this song is "deixa o elogio entrar" --- let the compliment land. that's the whole lesson. you don't have to earn it. you don't have to prove you deserve it. you just say obrigada and let it in.

---

want to go deeper? explore the blog at faafo.app/category/lingua. study, sit with it, and if you feel moved --- join the community at forum.faafo.app/public. full transcripts + lyrics are available to read at rss.com/podcasts/faafo-radio --- from there you can select your favorite podcast platform to listen, or watch the full playlist on youtube: https://www.youtube.com/watch?v=iwBFD5i1Puw&list=PLCP4Dr3PfIddbWyisaZLN6eVhbIv1Rc9y

Aucun commentaire pour le moment