Couverture de Translation Confessional

Translation Confessional

Translation Confessional

De : Tools and Technology in Translation
Écouter gratuitement

3 mois pour 0,99 €/mois

Après 3 mois, 9.95 €/mois. Offre soumise à conditions.

À propos de ce contenu audio

Let's explore that side of our freelancing careers we don’t talk about too often or very openly: the struggles, the time invested into learning and improving ourselves, the ups and downs, dealing with clients, meeting deadlines, and also the little joys that make up for everything. This podcast is intended for language professionals: translators, interpreters, editors, reviewers, subtitlers, transcribers, transcreators, consultants, instructors, etc. Stay tuned for weekly episodes in English and Portuguese and subscribe to Translation Confessional through your favorite podcast app.Tools and Technology in Translation Direction Economie Management et direction
Les membres Amazon Prime bénéficient automatiquement de 2 livres audio offerts chez Audible.

Vous êtes membre Amazon Prime ?

Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.
Bonne écoute !
    Épisodes
    • EXTRA: What does it take to go from translator to subtitler?
      Oct 13 2023

      In this episode, we discuss what it takes to go from translator to subtitler.


      Check out these two webinars on subtitling:


      The Basics of Subtitling: Technical Aspects

      https://buff.ly/40a9Cfv


      The Basics of Subtitling: YouTube

      https://buff.ly/3ZTcM6Y


      You can also watch the following Translation Confessional episodes on this very same topic:


      » Introduction to Subtitling ― https://buff.ly/3pQw8IH


      » Subtitling Work ― https://buff.ly/3LcNYl1


      » Behind the Scenes in Subtitling ― https://buff.ly/3ZFb3Bo


      » Controversy in Subtitling: Squid Game ― https://buff.ly/3YFVfwZ


      =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=* ABOUT TOOLS AND TECHNOLOGY IN TRANSLATION A 10-week online class, a book, and a YouTube Channel with a single purpose: To help translators use technology to become the most effective they could ever be! » Online Class: http://bit.ly/T3-Class-UCSDExt » Book: http://bit.ly/T3-book » YouTube Channel: http://bit.ly/T3-YouTube » Facebook Page: http://bit.ly/T3-FBPage » Website: RafaLombardino.com

      Afficher plus Afficher moins
      14 min
    • FULL WEBINAR: The Basics of Subtitling ― YouTube Studio
      Sep 18 2023

      A 30-minute online session on how to use YouTube Studio as a free online subtitling platform!

      To access the commercial-free, on-demand video, visit https://rafalombardino.com/webinars

      *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

      THROWBACK TO OTHER EPISODES:

      Subtitling Work: https://buff.ly/3LcNYl1

      Behind the Scenes in Subtitling: https://buff.ly/3ZFb3Bo

      Controversy in Subtitling ― Squid Game: https://buff.ly/3YFVfwZ

      *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

      STAY IN TOUCH!

      Send us a voice message: https://anchor.fm/translation-confessional

      Send us an email: RLombardino@WordAwareness.com

      Listen to our theme-based playlists: https://tinyurl.com/TC-playlists

      *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

      By the way, if you're interested in checking out "Tools and Technology in Translation," the educational effort behind this podcast, here are some links:

      » Book

      » Online Class

      » YouTube Channel

      » Webinars

      » Facebook Page

      And here are some links if you'd like to reach out to Rafa Lombardino, our podcast creator:

      » Website

      » Email

      » Twitter

      » Instagram

      Afficher plus Afficher moins
      29 min
    • FULL WEBINAR: The Basics of Subtitling ― Technical Aspects
      Jun 12 2023

      A 40-minute online session on the technical aspects of subtitling!

      To access the commercial-free, on-demand video, visit https://rafalombardino.com/webinars

      *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

      THROWBACK TO OTHER EPISODES:

      Subtitling Work: https://buff.ly/3LcNYl1

      Behind the Scenes in Subtitling: https://buff.ly/3ZFb3Bo

      Controversy in Subtitling ― Squid Game: https://buff.ly/3YFVfwZ

      *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

      STAY IN TOUCH!

      Send us a voice message: https://anchor.fm/translation-confessional

      Send us an email: RLombardino@WordAwareness.com

      Listen to our theme-based playlists: https://tinyurl.com/TC-playlists

      *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

      By the way, if you're interested in checking out "Tools and Technology in Translation," the educational effort behind this podcast, here are some links:

      » Book

      » Online Class

      » YouTube Channel

      » Webinars

      » Facebook Page

      And here are some links if you'd like to reach out to Rafa Lombardino, our podcast creator:

      » Website

      » Email

      » Twitter

      » Instagram

      Afficher plus Afficher moins
      41 min
    Aucun commentaire pour le moment