Couverture de Im Bett mit Buch

Im Bett mit Buch

Im Bett mit Buch

De : Monique Luckas und Kurt von Hammerstein
Écouter gratuitement

3 mois pour 0,99 €/mois

Après 3 mois, 9.95 €/mois. Offre soumise à conditions.

À propos de ce contenu audio

Ein Podcast über Bücher und das Leben mit Büchern. Monique Luckas ist Autorin und begeisterte Leserin, Kurt von Hammerstein ist Buchhändler und einigen vielleicht von der radioeins-Buchberatung bekannt. Kurt verkauft Bücher und Monique kauft Bücher. Kurz gesagt: Sie sind das perfekte Match. Und natürlich lesen und lieben die beiden Bücher. Was liegt näher, als dass sie in einem Podcast über Bücher und über das, was Bücher im Leben bedeuten, reden. Es geht um neue Bücher, alte Bücher, Lieblingsbücher und die Faszination, beim Lesen in eine andere Welt abzutauchen - gerne auch im Bett.Monique Luckas und Kurt von Hammerstein Art
Les membres Amazon Prime bénéficient automatiquement de 2 livres audio offerts chez Audible.

Vous êtes membre Amazon Prime ?

Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.
Bonne écoute !
    Épisodes
    • David Bowie und seine Bücher
      Jan 22 2026
      Wenn David Bowie auf Tour ging, hatte er einen mobilen Bücherschrank dabei. In den passten wohl bis zu 1.500 Bücher. Im Oktober 2013 erschien eine Zusammenstellung der 100 Bücher, die ihn am meisten beeinflusst haben. Monique und Kurt reden in dieser Folge über Bücher auf dieser Liste. In David Bowies Bücherkoffer findet sich auch ein Meisterwerk, welches Kurt komplett überbewertet findet. Monique nicht. Außerdem: Ein Gitarrist, der einen Gitarristen spielt sowie ein Theaterstück über David Bowie mit einem Schauspieler, der mal einen Gitarristen gespielt hat. Das “Buch fürs Bett” kommt von Cornelia, vielen, vielen Dank!Bowies Lieblingsbücher:⁠davidbowie.com⁠------------------------------------------------------------Der Podcast braucht eure Unterstützung:⁠https://imbettmitbuch.wordpress.com/unterstutzen/⁠Danke------------------------------------------------------John O’Connell: “Bowies Bücher”Übersetzung (Ü): Tino HanekampVerlag: KiWiAnthony Burgess: “Clockwork Orange”Ü: Ulrich BlumenbachVerlag: Klett-CottaAlbert Camus: “Der Fremde”Ü: Uli AumüllerVerlag: Rowohlt TBDante Alighieri: “La Commedia / Die göttliche Komödie“ Band 1: “Inferno” (zweisprachige Ausgabe)Ü: Hartmut KöhlerVerlag: ReclamDas wirklich wirre Hörspiel dazu:Andreas Ammer / FM EInheit: “Radio Inferno”Junat Diaz: “Das kurze wundersame Leben des Oscar Wao”Ü: Eva KemperVerlag: Fischer TBVladimir Nabokov: “Lolita”Ü: Helen Hessel, Maria Carlsson, Lutz KusenbergVerlag: Rowohlt TBPaul Russell: “Das unwirkliche Leben des Sergej Nabokow”Ü: Matthias FringsVerlag: MännerschwarmGustav Flaubert: “Madame Bovary”Ü: Elisabeth EdlVerlag: dtvHomer: “Die Ilias”Es gibt viele Übersetzungen, die berühmteste:Johann Heinreich VoßVerlag: Taschenbuch dtv oder gebunden im Schuber ReclamWer es lieber in Prosaform mag:Ü: Karl Ferdinand LemppVerlag: InselHervorzuheben sind die beiden Neuübersetzungen in Versform:Übersetzung: Kurt SteinmannVerlag: ManesseundÜ: Raoul SchrottVerlag: Fischer TBJohn Kennedy Toole: “Die Verschwörung der Idioten”Ü: Alex CapusVerlag: Klett-CottaT.S. Eliot: “Das öde Land / The Waste Land” (zweisprachige Ausgabe)Ü: Norbert HummeltVerlag: SuhrkampAlfred Döblin: “Berlin Alexanderplatz”Verlag: Fischer TBGeorge Orwell: “1984”Ü: z.B. Eike SchönfeldVerlag: z.B. InselChristopher Isherwood: “Mr. Norris steigt um”Ü: Georg DeggerichVerlag: Hoffmann und CampeJack Kerouac: “Unterwegs”Ü: Thomas LindquistVerlag: RowohltF. Scott Fitzgerald: “Der große Gatsby”Ü: Reinhard KaiserVerlag: InseloderÜ: Bernhard RobbenVerlag: ManesseJulian Barnes: “Flauberts Papagei”Übersetzung: Michael WalterVerlag: KiWiAnn Petry: “The Street. Die Straße”Übersetzung: Uda SträtlingVerlag: dtvGuiseppi Tomasi di Lampedusa: “Der Leopard”Übersetzung: Burkhart KroeberVerlag: PiperDon DeLillo: “Weißes Rauschen”Übersetzung: Helga PfetschVerlag: KiWiReinhard Kleist: “Starman - David Bowie's Ziggy Stardust Years” und “Low - David Bowie's Berlin Years”Verlag: CarlsenMichael Chabon: “Wonder Boys”Übersetzung: Hans HermannVerlag: KiWiTruman Capote: “Kaltblütig”Übersetzung: Thomas MohrVerlag: Kein & AberUnd mal wieder Michail Bulgakow: “Der Meister und Margarita”Übersetzung: Thomas ReschkeVerlag: LuchterhandBesprochen in Folge 3: “Nachts wach”Hubert Selby: “Letzte Ausfahrt Brooklyn”Übersetzung: Kai MolvigVerlag: RowohltBruce Chatwin: “Traumpfade”Übersetzung: Anna KampVerlag: Fischer TBEvelyn Waugh: “Lust und Laster”Übersetzung: PociaoVerlag: DiogenesArthur Koestler: “Sonnenfinsternis”Verlag: ElsinorJohn dos Passos: “Der 42. Breitengrad” in “DIe USA-Trilogie”Übersetzung: Nikolaus Stingl, Dirk van GunsterenVerlag: Rowohlt TBDavid Szalay: “Turbulenzen”Übersetzung: Henning AhrensVerlag: HanserDas Buch “Was nicht gesagt werden kann” (im Original “Flesh”) hat den Booker Price 2025 gewonnen.-------------------------------Impressum: ⁠hier entlang⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.deCover: © Hundt Hammer Stein
      Afficher plus Afficher moins
      1 h et 8 min
    • Gute Krimis, schlechte Krimis
      Jan 8 2026

      Kurt hat ein Herz für sympathische Inspektorinnen, solange er sich nicht damit beschäftigen muss, wie es deren Töchtern geht. Monique interessiert sich schon dafür, wie es den Töchtern der Kommissare (m/w/d) geht.

      Monique hat einen Bestsellerkrimi gelesen und ist, ach, hört selbst. Kurt hat nach der Aufnahme recherchiert, wieviele Krimis in Deutschland pro Jahr erscheinen und er schätzt, es sind etwa 6.000.

      In dieser Folge u.a.: Adrian McKinty, Josefine Tey, James Kestrel und Agatha Christie.


      Der Podcast und das Team brauchen eure Unterstützung, einmalig oder regelmäßig.

      Alle Infos dazu gibt es hier:

      ⁠https://imbettmitbuch.wordpress.com/unterstutzen/⁠

      Danke

      ---------------------------------------------------------------

      Adrian McKinty: “Der katholische Bulle”

      Übersetzung: Peter Torberg

      Verlag: antiquarisch

      Dorothy Sayers: “Der Glocken Schlag”

      Übersetzung: Otto Bayer

      Verlag: Wunderlich

      Josefine Tey: “Der letzte Zug nach Schottland”

      Übersetzung: Manfred Allié

      Verlag: Oktopus

      und

      “Alibi für einen König”

      Übersetzung: Maria Wolff

      Verlag: Oktopus

      Kate Atkinson: “Die vierte Schwester”

      Übersetzung: Anette Grube

      Verlag: Dumont TB

      James Kestrel: “Fünf Winter”

      Übersetzung: Stefan Lux

      Verlag: Suhrkamp

      Der angesprochene Don Winslow heißt übrigens “Tage der Toten”. “Stadt der Hunde” ist der neueste und hier schon besprochene Roman von Leon de Winter

      Agatha Christie: “Die Schattenhand”

      Übersetzung: Sabine Roth

      Verlag: Kampa

      Patricia Highsmith: “Zwei Fremde im Zug”

      Übersetzung: Melanie Walz

      Verlag Diogenes

      Das Buch fürs Bett:

      Dominique Manotti: “Das schwarze Korps”

      Übersetzung: Andrea Stephani

      Verlag: Argument

      ----------------------------------------------------------------

      Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

      Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

      Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

      -------------------------------

      Impressum: ⁠hier entlang⁠

      ⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

      Cover: © Hundt Hammer Stein

      Afficher plus Afficher moins
      1 h et 7 min
    • Wirklich dicke Bücher
      Dec 25 2025

      Die Folge mit ohne Handgepäck. Moniques Stapel der in dieser Folge vorzustellenden Bücher wiegt geschätzt neun bis zehn Kilo oder um es mit Kurt zu sagen: Es sind Ziegelsteine. Kurt wünscht sich ein Beef Hammerstein. Monique freut sich auf die Zeit der Zeit zwischen den Jahren. Mit mindestens einem dicken Buch auf der Couch. In dieser Folge u.a: George Elliot, Eugene Sue, John R.R. Tolkien und David Mitchell. Das Buch fürs Bett kommt von unserer Hörerin Laila.

      -----------------------------------------

      Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt:

      ⁠https://imbettmitbuch.wordpress.com/unterstutzen/⁠

      Danke

      -----------------------------------------

      George Eliot: “Middlemarch”

      Übersetzung: Rainer Zerbst

      Verlag: dtv

      Eugene Sue: “Die Geheimnisse von Paris”

      Übersetzung: Verschiedene, hier: Helmut Kossodo für Insel

      Verlag: antiquarisch

      John R.R. Tolkien: “Der Herr der Ringe”

      Übersetzung: Wolfgang Krege

      Verlag: Klett-Cotta

      und

      “Der Hobbit”

      Übersetzung: Walter Scherf

      Verlag: dtv

      Roberto Bolano: “2666”

      Übersetzung: Christian Hansen

      Verlag: Fischer TB

      Aus der Folge “Bücher mit Geheimnissen” vom 21. August 2025

      Chris Kraus: “Das kalte Blut”

      Verlag: Diogenes

      David Mitchell: “Utopia Avenue”

      Übersetzung: Volker Oldenburg

      Verlag: Rowohlt

      Das Buch fürs Bett:

      Wolfgang Martin Roth: “Der Deutsche von Flug 111”

      Verlag: Löcker

      -----------------------------------------

      Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

      Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

      Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

      -------------------------------

      Impressum: ⁠hier entlang⁠

      ⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

      Cover: © Hundt Hammer Stein

      Afficher plus Afficher moins
      1 h et 22 min
    Aucun commentaire pour le moment