Couverture de CAPÍTULO 41: Bego Ballester-Olmos / Rocío Broseta (Traducción Audiovisual)

CAPÍTULO 41: Bego Ballester-Olmos / Rocío Broseta (Traducción Audiovisual)

CAPÍTULO 41: Bego Ballester-Olmos / Rocío Broseta (Traducción Audiovisual)

Écouter gratuitement

Voir les détails

3 mois pour 0,99 €/mois

Après 3 mois, 9.95 €/mois. Offre soumise à conditions.

À propos de ce contenu audio

En el episodio de esta semana hablamos con Bego Ballester-Olmos y Rocío Broseta de la empresa BBO Subtitulado. Su trabajo consiste preparar las traducciones necesarias para que se lleve a cabo el doblaje y el subtitulado de un proyecto audiovisual (ya sea película, serie, documental o cortometraje). Con ellas aprenderemos con qué dificultades se encuentran en su día a día, cuales son los pasos que se deben seguir para conseguir el mejor resultado y cuales son los retos a los que se enfrentan en el futuro (como por ejemplo la aparición de la I.A.).

Les membres Amazon Prime bénéficient automatiquement de 2 livres audio offerts chez Audible.

Vous êtes membre Amazon Prime ?

Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.
Bonne écoute !
    Aucun commentaire pour le moment