After Long Winter
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.
Veuillez réessayer plus tard
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
-
Lu par :
-
De :
À propos de ce contenu audio
After long winter, giving
each other nothing, we collide
with blossoms in our hands.
by Chiyo
Chiyo (1703-1775) was a Japanese poet of the Edo period, a Buddhist nun, and widely regarded as one of the greatest poets of haiku (then called hokku). After Long Winter is one of the best haiku ever written. Period. Translated by David Ray.
This piece originally appeared in The Sleep of Reason Produces Monsters episode.
Featuring: Susan Kay Anderson, Glen Stohr, Curt Hopkins, Richard La Rosa, and Maren Euwer.
Words and music ©2021 by Scott Taylor, unless otherwise noted.
Transcript can be found at scott-taylor.co
Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Aucun commentaire pour le moment