Couverture de Même le froid tremble

Même le froid tremble

Suivi d'un entretien avec l'autrice

Aperçu

Bénéficiez gratuitement de Standard pendant 30 jours

5,99 €/mois après la période d’essai. Annulation possible à tout moment
Essayez pour 0,00 €
Plus d'options d'achat

Même le froid tremble

De : Nicole M. Ortega
Lu par : Nicole M. Ortega
Essayez pour 0,00 €

Renouvellement automatique à 5,99 € mois après 30 jours. Annulation possible chaque mois.

Acheter pour 15,10 €

Acheter pour 15,10 €

À propos de ce contenu audio

Même le froid tremble est un road trip brutal et poétique. Un vent de révolte punk souffle sur cette odyssée tour à tour féroce et tendre. Il s'agit du premier roman de Nicole M. Ortega, fille du Chili, romancière française.

Dans un pays qui n'aime pas les femmes, trois jeunes filles prennent la route pour se rendre à la fête de la Vierge noire, 1 600 kilomètres au nord de la favela où elles ont grandi. Entre Santiago du Chili et le village d'Iquique, elles vont croiser des policiers véreux, les fantômes des victimes de Pinochet, des routiers menaçants, une Dame blanche, des prostituées sorcières, des voyous généreux, un serial killer, des pères en deuil et des mères qui ne pardonneront jamais.

Interprétation humaine

©2025 Audiolib (P)2025 Audiolib
Fiction criminelle
Tout
Le plus pertinent
C’est le Chili. C’est une terre qui ne sait pas quoi faire de ses morts. Il y a des filles, trois, qui marchent vers le Nord. Elles portent le froid dans leurs os, mais c’est le froid qui tremble. C’est curieux, non ? Que le froid tremble devant la jeunesse. C’est un titre comme un mantra, une phrase apprise dans un village de la Cordillère : même l’oppresseur finit par avoir peur.

Nicole Mersey Ortega écrit comme on plante des clous. C’est sec. C’est précis. Elle nous raconte la poussière, la violence qui traîne dans les coins, et ces corps qui cherchent une issue. On appelle ça un voyage. Moi, j’appelle ça une déposition. Une façon de dire : “Nous étions là, et nous n’avions pas l’intention de nous taire.”

Elle vient du théâtre, Nicole. Ça s’entend. Elle ne trouvait pas de rôles assez féroces sur les planches alors elle a fabriqué les siens sur le papier. Des rôles pour sa mère, pour sa grand-mère, pour toutes les tantes. C’est un livre qui ouvre des plaies anciennes pour voir ce qu’il y a dedans. Et ce qu’elle trouve, elle l’écrit en français, mais avec un cœur chilien. C’est une langue hybride, une langue qui a traversé l’océan mais qui garde la terre des favelas sous les ongles.

D’ailleurs, il faut l’entendre. Si vous en avez l’occasion, écoutez-la lire son propre texte. C’est une expérience, une vraie. Sa voix de comédienne redonne aux mots leur armature et leur souffle. Le livre audio devient alors autre chose : une présence, une respiration qui vous loge une balle dans le silence.

On parle de punk. Peut-être. C’est surtout une question de rythme. Ça cogne là où le bât blesse, là où la dictature a laissé des trous dans la mémoire. Certains diront que c’est cru. Que c’est trop. Mais la vérité n’est jamais polie, n’est-ce pas ? Elle arrive sans prévenir, brute, sauvage. Comme l’autrice elle-même, qui a grandi là-bas, dans ces quartiers où l’on apprend à monter sur scène pour ne pas tomber tout court.

C’est un livre qui ne s’excuse pas. Il est là. Il attend qu’on le lise, ou qu’on s’en détourne. Mais si on y entre, on ressort avec un peu de sable dans les poches et le cœur qui bat un peu plus fort. Un peu plus vite.

C’est une affaire de dignité. Tout simplement.

Ça cogne là où le bât blesse...

Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.

Un peu décontenancée par l'accent de la lectrice,par le style parfois poétique, parfois très cru de l'autrice, j'ai apprécié certaines descriptions d'un pays mal connu, la mentalité très particulière des personnages , mais l'ensemble m'a mise plutôt mal à l'aise.

un peu déçue

Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.