
L'or de la nuit
Impossible d'ajouter des articles
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Acheter pour 21,99 €
Aucun moyen de paiement n'est renseigné par défaut.
Désolés ! Le mode de paiement sélectionné n'est pas autorisé pour cette vente.
-
Lu par :
-
Jean-Paul Bordes
-
De :
-
Irène Frain
À propos de cette écoute
Au tout début du XVIIIe siècle, le voyageur et orientaliste français Antoine Galland découvre le texte anonyme d'un conte arabe, " Sindbad le marin " puis plusieurs manuscrits de contes attribués, eux, à une inconnue nommée Schéhérazade. Il les traduit, les revisite, les réinvente et les publie sous le titre
Les Mille et Une Nuits. À sa grande surprise, le succès est immense et le public ne cesse de lui en réclamer de nouveaux. D'autres contes existent mais leur manuscrit, semble-t-il, s'est perdu.
Ouverture d'une fresque où s'entrechoquent les intrigues de Versailles, la passion de l'Orient et celle des bibliothèques, dans un monde où la trahison est reine et la poursuite des merveilles, érigée en principe de gouvernement. Autour de ce manuscrit perdu, Irène Frain brosse une galerie de personnages dont la présence s'imprime d'emblée dans l'imaginaire. Un roman haletant, porté par la conviction que la vraie vie, c'est la littérature qui l'invente.
©2025 Éditions Julliard, Paris. Conception graphique de la couverture : Valérie Gautier (P)2025 Lizzie, un département d'Univers Poche, Paris, 2025
Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Ce que les auditeurs disent de L'or de la nuit
Moyenne des évaluations utilisateurs. Seuls les utilisateurs ayant écouté le titre peuvent laisser une évaluation.Commentaires - Veuillez sélectionner les onglets ci-dessous pour changer la provenance des commentaires.
-
Global
-
Interprétation
-
Histoire
- adeline
- 01/06/2025
un conte de l'orient à la cour de Versailles
habituellement j'aime énormément cette autrice. j'ai donc sauté dessus.
Malheureusement, j'ai eu du mal à accrocher.
Mais je n'ai pas plus adhèré.
Dommage, car cette promesse d'un conte des mille et une nuits, et cet embarquement en orient avait tout pour me plaire.
Les complots de la cour de Versailles, la recherche du manuscrit et le questionnements du traducteur sur le faire de traduire littéralement auraient eu tout pour me plaire.
La "vie" du texte des milles et une nuits, de Sheherazade à la cour de France est néanmoins très intéressante.
Ce n'était donc pas pour moi mais cela arrive.
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Merci. Votre vote a été pris en compte.
Vous avez donné votre avis sur cette évaluation !