
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Roppongi
日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「六本木」
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.
Veuillez réessayer plus tard
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Écoutez en illimité un large choix de livres audio, créations & podcasts Audible Original et histoires pour enfants.
Recevez 1 crédit audio par mois à échanger contre le titre de votre choix - ce titre vous appartient.
Gratuit avec l'offre d'essai, ensuite 9,95 €/mois. Possibilité de résilier l'abonnement chaque mois.
Acheter pour 1,65 €
-
Lu par :
-
Jamie Reed
-
De :
-
講談社
À propos de cette écoute
六本木に外国人が増えたのは、戦後、近くにアメリカ軍のキャンプができてからです。
外国人向けのレストランやナイトクラブなどが増え、外国人とともに、日本の芸能人や、「六本木族」と呼ばれる若者など、遊び人たちが集まる街として有名でした。
六本木ヒルズや東京ミッドタウンができた現在の六本木は、昼間はビジネス街、夜は歓楽街という、2つの異なる表情をもつ街として発展を続けています。
近年は、六本木ヒルズにオフィスを構えたり住んだりする裕福な「ヒルズ族」によって、六本木は新たな流行の発信地になっています。©2017 KODANSHA

Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Aucun commentaire pour le moment