Couverture de 「聞いてとても嬉しいこと」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

「聞いてとても嬉しいこと」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

「聞いてとても嬉しいこと」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

Écouter gratuitement

Voir les détails

À propos de ce contenu audio

今日は “Music to someone's ears” という英語イディオムを紹介します。 この表現は、「聞いてとても嬉しいこと」や「大歓迎の知らせ」という意味を持っています。 待ちに待った吉報や、パッと気分が明るくなるような嬉しい言葉を耳にした時の最高の気分を、心地よい音楽の響きに例えているんですよ。 テレビやスマートフォンがなかった16世紀頃、美しい音楽を聴くことが人々にとって至福の時間だったという背景から生まれました。 「第一志望に合格したよ!」「今年はたっぷりボーナスが出るぞ」といった、思わずガッツポーズをしたくなるような嬉しい知らせを聞いた時に、ぜひ使ってみてくださいね。 📚ブログではもっと詳しく解説しています▼ https://xs347001.xsrv.jp/music-to-someones-ears/ ▶️YouTube https://youtu.be/14D83UMw6EU #MusicToSomeonesEars #英語学習 #英会話 #英語イディオム #英語フレーズ #英会話フレーズ #英語リスニング #英会話学習 #英語勉強法 #英語表現 #英会話練習 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/689c2813f95fb125879d80a3
adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
Aucun commentaire pour le moment