Against Interpretation was Susan Sontag's first collection of essays and is a modern classic.
Originally published in 1966, it has never gone out of print and has influenced generations of readers all over the world.
It includes the famous essays "Notes on Camp" and "Against Interpretation," as well as, her impassioned discussions of Sartre, Camus, Simone Weil, Godard, Beckett, Levi-Strauss, science-fiction movies, psychoanalysis, and contemporary religious thought.
Ce que les auditeurs disent de Against Interpretation and Other Essays
- Client d'Amazon
Against interpretation, like, literally.
Sontag's ideas are way more spirituous than this interpretation by Tavia Gilbert. Not only that, but an additional detail: this narrator doesn't pronounce french properly and, since Sontag cites lots of french authors and ouvres, this fact takes me away from the listening every time the opportunity rises.
5 personnes ont trouvé cela utile
- P. K.
Against phonetic inequality
First of all: I enjoyed listening to Sontag's essays and reviews very much, as they cover a large portion of intellectual and artistic life in 1960s Europe and America. A very edifying experience. Tavia Gilbert does a great job at what must have required an awful lot of preparation: words with lots of syllables, loads of French and German original titles. But here comes my objection: Why is she trying to pronounce all French names (Leiris, Sartre etc.) and titles authentically (with a guttural R that sounds as if something got stuck where it doesn't belong), but reads the German names (Husserl, Brecht, Hochhuth...) with American pronunciation?
1 personne a trouvé cela utile