Gratuit avec l’offre d'essai
Écouter avec l’offre
-
L'Odyssée
- Lu par : Gaël Kamilindi
- Durée : 12 h et 40 min
Impossible d'ajouter des articles
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
2,95 €/mois pendant 3 mois
Acheter pour 22,99 €
Aucun moyen de paiement n'est renseigné par défaut.
Désolés ! Le mode de paiement sélectionné n'est pas autorisé pour cette vente.
Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Description
L'Odyssée, est-il nécessaire de présenter ce " très vieux poème " ?
La superbe traduction (en vers) de Philippe Jaccottet fait revivre l'épopée d'Homère, qui vient "à son lecteur ou, mieux peut-être, à son auditeur un peu comme viennent à la rencontre du voyageur ces statues ou ces colonnes lumineuses dans l'air cristallin de la Grèce...".
D'après la tradition antique, Homère, l'aède aveugle, aurait vécu au IXe siècle avant J.-C. et serait l'auteur de cette épopée universellement connue, composée après L'Iliade.
Cette traduction de référence est complétée par le bel essai de l'historien François Hartog, Des lieux et des hommes, qui parcourt l'espace géographique et maritime, mental et poétique du monde d'Ulysse.
Autres livres audio du même :
Ce que les auditeurs disent de L'Odyssée
Moyenne des évaluations utilisateurs. Seuls les utilisateurs ayant écouté le titre peuvent laisser une évaluation.Commentaires - Veuillez sélectionner les onglets ci-dessous pour changer la provenance des commentaires.
-
Global
-
Interprétation
-
Histoire
- flo
- 03/04/2020
Au top !
Super narration, super traduction qui rendent l'épopée très intéressante. Des petites explications à la fin qui font la dif 👍
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Merci. Votre vote a été pris en compte.
Vous avez donné votre avis sur cette évaluation !
5 personnes ont trouvé cela utile
-
Global
-
Interprétation
-
Histoire
- Goudeneche Aurelien
- 09/11/2019
Indispensable !
Immense narration au service d'une traduction tout aussi superbe !
S'écoute sans soif... il est de toute nécessité que l'éditeur s’attelle aux chants du "préquel en version intégrale (traduction de l'Iliade par phillipe Brunet ?)...
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Merci. Votre vote a été pris en compte.
Vous avez donné votre avis sur cette évaluation !
9 personnes ont trouvé cela utile